Выбрать главу
***

Пять часов спустя, после беспокойного сна, который больше ощущался как дрёма, чем настоящий сон, она прибыла в дом Мортонов. На улице не было ни души, темные дома выстроились в ряд, как пустые гробницы, пока машины спали на подъездных дорожках. Только деревья болтали, шепча ветру.

Кесс положила сумку на каменную дорожку, ведущую к парадной двери дома Мортонов, и расстегнула ее. Пока она вытаскивала Руку и устанавливала напротив сумки, пальцы Руки попытались схватить ее. Следующими были отмычки в кожаном чехле, а затем короткая толстая свеча. Рука дернулась, затем слегка сморщилась, когда мышцы сжались вокруг основания свечи.

Камера упала на дно, но Кесс нашла ее через минуту поисков и повесила на шею. Последним на свет явился стальной шприц, заполненный жирной масляной смазкой для замка. Она подбежала к двери и всунула иглу в механизм замка так глубоко, как смогла. Некоторые Изгоняющие использовали баллончики с трубкой, но Кесс находила, что после них слишком много грязи, особенно после того, как уголок книги нажал на сопло старого баллончика, и всё содержимое оказалось в сумке. Шприц работал лучше, тише и аккуратнее. После минуты ожидания она начала ковыряться в замке так тихо, как могла, минуту прислушиваясь к щелчку, который сказал бы, что все получилось. Услышав его, она схватила свои вещи, оставила дверь открытой и вошла в дом.

Мортоны не заботились оставлять свет включенным, и, похоже, не думали включать обогреватель даже в такую ночь, когда осенний холодок успел едва коснуться воздуха. Отсутствие тепла Кесс не беспокоило, в отличие от света. Люди, искренне напуганные призраками в своем доме, как правило, часто спали с включённым светом.

— Альха канадор метруан, — прошептала Кесс, чиркая спичку. На кончике вспыхнул огонек, отбрасывая тени на стены гостиной. Рука снова дернулась, когда Кесс зажгла свечу и погасила спичку, положив ее в карман. Она расслабилась. Мортоны теперь будут спать под действием магии Руки, крепче и слаще, чем когда-либо, и ей не придется беспокоиться о шуме.

Гостиная секретов не хранила. В слабом свете Кесс обследовала периметр, скользя кончиками пальцев по плинтусу и стыкам, используя маленький фонарик, чтобы заглянуть за мебель. Не то, чтобы это было необходимо. По предположениям Альберта, Мортоны не относятся к любителям книг. Книжные шкафы не дадут и намека на интересы владельцев. Вместо этого комната была заполнена тем, о чем Кесс думала как о мебели со шпинделем: случайно расставленные столы с безделушкой на верхушке или диванчики с крошечными ножками. Она скользнула лучом фонаря под ними и нашла только толстый слой пыли. Миссис Мортон явно не озадачивает себя чисткой здесь. Хорошо. Пыль давала понять, что ничего не передвигалось. Ни отметины от проволочных троп, ни царапин, которые бы указывали скрытое звуковое или кинооборудование.

Следующей была кухня. Кесс положила Руку на островок, пока открывала холодильник и заглядывала внутрь, он был набит приправами и аккуратно промаркированными и уложенными пластиковыми контейнерами с датами. Морозилка содержала множество свертков белой бумаги, тоже подписанные. Когда их развернут, они станут жареным мясом или цыплёнком. Кесс сделала пометку, если не найдет ничего другого, перед уходом ей придется просмотреть все свёртки, чтобы увидеть, содержат ли они в себе что-то кроме мертвых животных или, точнее, не тот вид мертвых животных. А, возможно, и нет; подоконник был заложен кулинарными книгами, с потёртыми переплётами и не читаемыми названиями от частого использования. Кесс подняла их одну за другой, перевернула, просматривая искусно сделанные фото. «Кулинарная книга любителей мяса»… «Готовим со вкусом»… «Семейные рецепты миссис Инкрис»… «Кухня спа-центра «Банкхид»… Постойте. Что? Спа-центр «Банкхид» — курорт, куда ездят в отпуск звезды кино и чрезвычайно высокие чиновники Церкви; удивительно дорогой, поразительно унылый с полчищами обслуживающего персонала. Не то место, как она ожидала оптик — или он окулист, Кесс никак не могла запомнить разницу — может посетить. И не то место, которое он мог бы себе позволить. Но на посещении именно такого местечка, поняла Кесс, настаивала миссис Мортон. Для людей, которым плевать на такие вещи, предполагала она, это будет довольно удачный ход.

По корешку книги нельзя было определить ее возраст. Он хрустнул, когда Кесс открыла книгу — факт. Значит, совершенно новая. Определенно новая; внутри все еще лежит квитанция. За сентябрь. Всего два месяца прошло.

Неудивительно, что они все еще жили в этом районе. Неудивительно, что им нужны деньги. С вялой улыбкой, Кесс сделала снимок квитанции и книги и поставила их на место. Правда, может, это и неважно. А вдруг поможет даже такая маленькая зацепка.