Выбрать главу

Дерьмо.

— Эй, мне следует, э-э-э, извиниться, — перебила она его. — Думаю, я была не в себе прошлой ночью, и всё плохо помню. Я… я вела себя странно, когда увидела тебя? Мы ведь виделись, да?

Он не шевелился, затем покачал головой и потупил взор.

— Не-а. Ты была нормальной. Не волнуйся, лады?

— Спасибо.

Между ними повисло напряжённое молчание. Кесс чувствовала себя грязной, словно её ложь — слой грязи, который лёг на всё тело.

— Мне нужно переодеться, — сказала она.

Натянув топ через голову, Кесс поправила его и взяла телефон. Пора звонить Старосте Грифину. Пока ждала ответа, надеялась, что он сам возьмёт трубку. Но нет. Ответил Рэнди Дункан.

— Кесси, ты как?

Она вскинула бровь. Почему он в офисе Грифина?

— Отлично, Рэнди. Как ты?

— Я говорил со Старостой Грифином. О… о последних странностях.

— Странностях?

Пауза.

— Ты не слышала?

— Нет.

— Вчера кто-то вломился в здание. Ну, не совсем вломились, но им удалось спуститься к платформе и вытащить предохранители. Лифт, поезд, всё было выключено. Похоже, они работали с дверями Города, пытались туда попасть. И я подумал… неважно.

— Что? Ты думал что?

— Ты не видела ничего необычного недавно? Ну… например призрака, но очень сильного?

Она закусила губу.

— Нет, с чего бы?

— Я просто слышал об этом, и… Слушай, ты давно Дойла видела?

— Зачем мне его видеть? — не оригинальный ответ, ну, да, ладно.

— Думаю, что-то происходит. С Дойлом. Я подумал, что видел его прошлой ночью, около десяти, бегущим через лужайку. Кесси, мне показалось, его кто-то преследовал. Кто-то, кто хочет ему навредить, возможно, всем нам. Знаешь, я беспокоюсь о нём. В последнее время он кажется нервозным. И я подумал, что ты знаешь причину.

— Прости, Рэнди. Знаешь, на самом деле, я редко общаюсь с Дойлом.

Она минуту слушала его тяжёлое дыхание, а затем он произнёс:

— Хорошо. Ладно, ну, слушай. Если увидишь или услышишь его, можешь передать, что я его ищу? Но не говори зачем. Я просто хочу помочь ему, то есть, если мы будем держаться вместе, действительно вместе, могли бы совершать великие дела. И я сказал старосте Грифину всё, что знаю, и он согласился со мной.

Типичный Рэнди. Затем он скажет, что любовь заставляет планету вращаться. Какого чёрта он такой.

Она повесила трубку и села на диван. Так Рэнди тоже видел Похитителя. Он не сказал это напрямую, но намекнул. И он видел Дойла прямо перед нападением на неё. Всё плохо.

Сложно поверить, что Дойл способен на подобное. Дойл думал, что превосходит всех: умнее, лучше выглядит и более квалифицирован. Именно это высокомерие и привлекло её, разве нет? Разве на неё не давило осознание того, что ему на самом деле наплевать на всех, кроме себя? Не казалось ли странным, что настолько агрессивный эгоист может быть связан с Ламару?

Если жизнь чему-то её и научила, так тому, что ты никогда не знаешь, что у людей кроется внутри. Люди дерьмо. Единственная разница между ними и животными, что люди скрывали свою говнистость.

Вот почему она не полностью поверила Дойлу, когда он пришёл с ней поболтать. Одно дело переспать с кем-то, потому что хочешь, другое — повестись на его дерьмо. Ох, Дойл… Она покачала головой. Было проще думать, что он ничего собой не представляет. Кесс может и натворила много чего, за что стыдно, но, по крайней мере, она не путала стороны.

Глава 27

«То, что Бога не существует — факт, являющийся Истиной. То, что душа существует — тоже Истина. То, что душу необходимо защищать, что её могут бессовестно использовать — самый ужасный факт. И Церковь осуждает тех, кто будет искать возможности это провернуть».

— Книга Правды. Правила. § 154

Менее часа спустя Кесс шла за Ужасом по утоптанной, пожухлой, кустарниковой траве вдоль ряда длинных ветхих складов и дальше ещё квартал. Монотонные удары барабана слышались с конца ряда; многие группы арендовали такие места для репетиций. Особенно в Даунсайде, где соседи скорее придут с кулаками и ножами, чем просто позвонят с жалобами на шум.

Широкие плечи Ужаса загородили ей обзор внутреннего помещения хранилища, но холод обдал её прежде, чем она дошла до двери. Действительно холодно. Бамп, по-видимому, изменил это место. Стены были обиты тусклыми листами стали, разделёнными только промышленными сетчатыми гранями тяжелых морозильных агрегатов.

Её тонкий кардиган не подходил обстановке. Было бы лучше, предупреди её, но Ужас, похоже, совершенно не волновался о температуре. Его голые руки даже не покрылись гусиной кожей. Он встал слева от Кесс. Бамп стоял посередине комнаты, облачённый в тяжёлую меховую шубу, чёрную шёлковую шапку и неуместные солнцезащитные очки, прячущие его бледное лицо. Он выглядел как отвратительный снеговик.