— Почему до позавчерашнего дня?
— С тех пор я его не видел. Он взял краткий отпуск, чтобы закончить какую-то работу.
— А он не уточнил, какую именно?
— Нет, он никогда особо не распространялся о своих делах.
— Вы знали профессора Мейо или доктора Уэбба?
— Слышать — слышал, но знаком не был.
— Не упоминал ли Рид в разговоре с вами кого-нибудь из них? Может быть, он говорил о каких-нибудь общих интересах?
— Нет, — без колебаний ответил Причард.
Грэхем обреченно посмотрел на Воля: «И здесь тупик», потом снова обратился к Причарду:
— Насколько мне известно, Рид был выдающийся хирург-офтальмолог. Могла ли его профессия обусловить повышенный интерес к наркотикам?
— Возможно — до какой-то степени.
— Нет ли у вас здесь специалиста по наркотикам?
Причард снова задумался.
— Пожалуй, лучше всех в них разбирается Дикон. Вам его позвать?
— Да, пожалуйста.
Причард позвонил:
— Пусть Дикон зайдет на минутку, если он свободен.
Вскоре появился Дикон. Вид у него был недовольный. На руках — резиновые перчатки, на седеющей голове — офтальмологическое зеркало с лампочкой.
— Какого черта вы в такое время… — начал он, но, заметив посторонних, осекся и буркнул: — Прошу прощения.
— Извините, доктор, что оторвали вас от работы, — миролюбиво начал Грэхем. — Постараюсь вас не задержать, а потому буду краток. Не могли бы вы сказать, что случится с человеком, если он разукрасит себя йодом, а внутрь примет мескаль и метиленовую синьку?
— Угодит в психушку! — ни секунды не раздумывая, ответил Дикон.
Воль притворно ойкнул и уставился на свой живот.
— Что, буквально? — так и вскинулся Грэхем. — Это вызовет психическое расстройство?
— Да ничего подобного! Просто надо быть сущим идиотом, чтобы додуматься до такой бессмыслицы. Вот и все, что я хотел сказать.
— Я совсем не об этом, доктор. Меня интересует физический эффект, независимо от мотива.
— Ну, хорошо. — Дикон заговорил уже более дружелюбно. — Не буду скрывать, у других специалистов вы могли бы получить более точный ответ, и все же я бы так сказал: от мескаля ваш человек воспарит до небес — если, конечно, примет приличную дозу, метиленовая синька очистит почки и обесцветит мочу. Что же до йода, он окажет бактерицидное воздействие и окрасит кожу. К тому же, являясь галогеном, он очень быстро распространится по всему организму.
— А вы не думаете, что все три препарата, если применить их вместе, могут подействовать как-то по-особому, причем куда сильнее? Скажем, один из них, как катализатор, вызовет реакцию другого?
— Тут вы меня поймали, — признался Дикон. — Многокомпонентные реакции все еще являются темой научных исследований и надолго ею останутся.
Грэхем встал, поблагодарил обоих врачей, потом сказал Волю:
— Похоже, Рид вступил в эту смертельную игру совсем недавно. Он просто не успел ни предупредить, ни высказать ничего конкретного. То, что за всем этим скрывается, способно поражать тяжело и молниеносно.
— Движущийся объект поразить всегда тяжелее, — с мрачным юмором отозвался Воль. — Теперь к Сангстеру? — спросил он.
У Сангстера они застали высокого щеголевато одетого мужчину средних лет. В нем угадывался военный. Когда они вошли, Сангстер выразительно посмотрел на часы и представил им незнакомца: полковник Лимингтон, потом без обиняков объявил:
— Все расследование выходит из-под контроля нашего ведомства. — Перегнувшись через стол, он вручил Грэхему листок бумаги.
Грэхем начал читать: «Ваша просьба о срочном переводе в Разведывательную службу США удовлетворена, и вышеназванный перевод вступает в силу, начиная с сегодняшнего дня. Впредь вам надлежит выполнять поручения и приказы полковника Джона X. Лимингтона, в чье подчинение вы поступаете вплоть до получения дальнейших указаний».
Едва сдержав волнение при виде знакомой подписи, стоящей под документом, Грэхем вопросительно взглянул на Сангстера:
— Но ведь я ни о чем таком не просил, сэр.
— Если хотите, можете порвать. — ответил Сангстер.
— Послушайте меня, мистер Грэхем, — вступил в разговор полковник. — Дело вот в чем: нам бы хотелось, чтобы вы и дальше вели расследование, но имея большие возможности, нежели те, что доступны вам сейчас.
— Благодарю, — ответил Грэхем, все еще не придя в себя от неожиданности.
— Один из наших людей в информационном агентстве сообщил нам о тех запросах, которые по вашей просьбе сделал Гарриман. Они привлекли наше внимание к фактам, которые в противном случае могли бы на какое-то время остаться вне поля зрения. — Он погладил аккуратно подстриженные усы. Все это время выражение его лица оставалось очень серьезным. — Из погибших ученых одиннадцать — американцы. Их значение для нашей страны просто неоценимо. Но какой бы тяжелой ни была утрата, она ничто по сравнению с угрозой дальнейших потерь. Правительство не может отнестись безразлично к целой серии внезапных и загадочных смертей.