Как Джонни и ожидал, в лаборатории спрятался еще один репортер, чтобы кое-что сфотографировать и придать некий особенный колорит всей истории. Репортер едва успел выйти в дверь вперед Джонни. Джонни медленно зверел.
- Ты не очень тяжело ранен, Док? Ты уверен в этом? - взволнованно спросил Джонни.
- Нет, я еще кое на что способен, - сказал бронзовый человек.
- Это ничего не меняет? Мы едем на озеро Озаркс?
- Едем.
Полиция устроила настоящую облаву на Болдуинов.
Каждый полицейский в городе искал стройную голубоглазую девушку и огромного загорелого парня...
Двое цветных, женщина и мужчина, спускались по Гарлем-стрит, не привлекая к себе никакого внимания.
Женщина была седая и сутулая, и старик рядом с ней тоже сутулый и лысый, как слоновый бивень. Оба шли с палочками. У мужчины щека была замотана белой тряпкой, как если б у него болели зубы.
Они доплелись до полицейского на углу и спросили, где можно найти хорошего зубного врача. На другой стороне улицы висела надпись:
СЭМ, зубной врач
- Я думаю, он вас устроит, - сказал полицейский.
Темнокожие старички поднялись по лестнице и очутились в фешенебельной приемной. Стройная темнокожая девушка поинтересовалась, чем она может им помочь.
- У моего старика зубы болят, мисс, - сказала старуха.
Зубной врач принял их в своем кабинете. Это был высокий, сутулый темнокожий парень. В облике его было что-то волчье.
- Чем могу служить? - живо спросил он.
Темнокожая старуха выставила ладонь, трижды сжала и разжала пальцы, а потом скрестила средний и указательный. Зубной врач поднялся и закрыл дверь.
- Хорошо, - сказал он. - Я подозревал, что вы здесь появитесь.
- Вы нас знаете? - спросила старуха.
- Да. Иначе бы я вас не ждал. Вы - Злобные Болдуины.
Злобные Болдуины кивнули.
- Этой маскировки надолго не хватит, - сказал Бадди. - Нам нужно связаться с Кадвиллером Олденом.
- А если Олден захочет, чтобы вы продолжали скрываться? - спросил дантист.
- У нас для него есть важная информация.
Этот врач, кажется, был только связным, винтиком в машине преступления, выстроенной крохотным злым гением, Кадвиллером Олденом.
Зубной врач снял белый халат, надел пальто, застегнулся и сказал:
- Идите за мной.
Он направлялся в меблированные комнаты, которые, казалось, не представляли собой ничего особенного. Он вошел в комнату на верхнем этаже. Вдоль стен стояли четыре огромных пустых чемодана, а их содержимое размещалось в середине комнаты. Это был переносной мощный многоволновый радиоприемник направленного действия.
Несколько минут врач вертел ручки, ловя нужную волну.
- Время от времени мы переносим станцию, - сказал он. - Даже если она практически не может быть зафиксирована новейшими радиопеленгаторами.
Наконец, когда был произнесен какой-то пароль, тихий голос Кадвиллера Олдена сказал:
- Да?
- Мы сбежали от Дока Сэвиджа, - сказал Бадди Болдуин.
- Я знаю, - усмехнулся Кадвиллер Олден. - Я только что услышал сообщение об этом в сводке новостей. Вы уверены, что это не подвох? Может быть, Сэвидж просто позволил вам убежать.
- Нет, черт возьми! Думаю, мы его убили.
- Вы его не убили. В сводке новостей сказали, что он все еще жив.
- О, черт! - буркнул Бадди Болдуин. - Ладно, во всяком случае у нас есть кое-что свеженькое.
- Что именно?
- Док знает, где антигравитан.
- Что?
- Антигравитан! - Бадди Болдуин мрачно рассмеялся. - Та штука, которая вылезла из вулкана.
- И я тоже знаю.
- Что вы знаете?
- Ее местонахождение. Я еще вчера узнал.
- Черт меня подери!
- Более того, мне почти удалось завладеть ею. Это дело нескольких часов.
Бадди Болдуин не выдержал:
- Это на Озаркском озере в Миссури!
- Верно.
- Вы можете быть там раньше Дока Сэвиджа?
- Возможно. А когда Док Сэвидж действительно приедет, ему будет оказан самый изысканный прием.
Последовала короткая напряженная пауза.
- Что мы должны делать? - спросил Бадди Болдуин.
- Мой агент объяснит вам, как вы можете раздобыть самолет, - ответил Кадвиллер Олден. - Вы немедленно отправитесь на мою базу на Озаркском озере. Она будет отмечена на карте.
- Мы отправляемся, - буркнул Бадди. - Ах да! Что там с друзьями Дока?
- Они у меня там, на базе, - сказал Кадвиллер Олден. - Мне давно следовало бы от них отделаться. Я уже раздумал использовать их в качестве приманки для Сэвиджа, как я думал вначале.
- Да, это было бы опасно, - согласился Бадди. - Док на это рассчитывал. Другие уже пробовали это раньше, но ничего из этого не выходило.
- Мы уже готовимся от них отделаться! - отрезал Кадвиллер Олден.
ГЛАВА 14 ПЛОХОЙ МАЛЬЧИК
Тускумбия - захолустный городок в штате Миссури - казалось, специально был создан для прозябания, а не для процветания. Даже тюрьма здесь не привлекала к себе особого внимания.
Шериф сидел в своей конторе, разговаривая сам с собой, и разглядывал новую смирительную рубашку.
- Ни черта вы не вытянете из Снига Джонсона, - сказал он.
- Почему? - поинтересовался Док.
- Он уже договорился через окно с одним самогонщиком.
Док вошел к Снигу Джонсону. Джонсон был длинный и крепкий, как рельс, и коричневый, как подпалины на его рыжих гончих.
- Ура! - орал он. - Все это дьявольские шутки! Я - птичка, всего лишь птичка в золоченой клетке!
- Я могу ему кое-что дать, что мгновенно протрезвит его, - сказал Док.
- Ничего мне не надо, - добродушно гудел Сниг Джонсон. - Я, может, хочу пожить в этой конуре. Проклятая дыра.
- Кажется, он и сам боится, что у него крыша едет, - сказал шериф.
- Если б вы увидели разделенные воды, что бы вы подумали? - спросил Сниг Джонсон, и в его вопросе была какая-то логика.
- Оставьте его в покое, - сказал Док. - Вы знаете, где его ферма?
- Конечно. Она в соседнем округе, в Камдене. Остановитесь в Линн-Крик, и там вам скажут.
Док Сэвидж поблагодарил шерифа. Бронзовый человек и Джонни вернулись к своему самолету, который стоял на пастбище недалеко от города и был уже в центре внимания мальчишек.
Они уже на своей шкуре знали, что такое рассерженный летчик, и четверо из них сразу убежали, как только увидели Дока и Джонни. Другие остались и вытаращили глаза на бронзового человека.
- Кто из вас хочет стать летчиком? - весело спросил их Док.
Конечно, все. Этот вопрос развязал им языки.
- Пит облазил весь ваш самолет, мистер, - сказал один из них. - Мы говорили, что этого лучше не делать, но он сказал, что он вас не боится.
- Кто такой Пит? - спросил Док.
- Он убежал.
Док вместе с Джонни забрался в самолет и занял место в кабине. Современные самолеты снабжены множеством рычагов управления, но приборные доски на этом корабле были устроены так, что, казалось, управлять самолетом было так же просто, как автомобилем.
На полу, по сторонам, на потолке, спереди между окнами - везде были какие-то диски со стрелками.
Док скользнул по ним взглядом, наблюдая за покачиванием стрелок, пока нагревался мотор. Вдруг он вскочил. Док схватил Джонни, откинулся назад и вылетел из самолета.
- Бегите! - прогремел он.
В его голосе было что-то такое, что заставило всех броситься врассыпную.
Док Сэвидж отпустил Джонни и отправился к зарослям красного дуба на дальнем конце пастбища. Он вытащил из-под пиджака какой-то мешок из желтовато-коричневого материала, который, когда он натянул его на голову, лег очень удобно, прикрывая глаза толстыми защитными линзами. Края его были такими длинными, что спускались на грудь. Это был пластинчатый пулезащитный шлем.
Послышался жуткий шум, как будто лопнул какойто громадный фрукт. Бегущие дети визжали от ужаса.
Док оглянулся. Самолет покрылся огнем, как коричневой косматой шерстью, и клочья ее летели на землю.