Выбрать главу

- Подождите пока, не двигайтесь, - спокойно посоветовал Док Сэвидж. Оно может вернуться.

Бронзовый человек стоял около стены, полузасыпанный песком, пылью и обломками. Своими сильными руками он защищал один чемоданчик с чувствительной аппаратурой, которая, кажется, работала. Другие ящики были раздавлены. Отверстие под навесом стало уже, чем раньше. Откуда-то свалился огромный валун и загородил выход, а вокруг него нагромоздились камни поменьше. Палатки были повалены. В воздухе висела пыль, от которой люди чихали и кашляли.

- Пресвятая - кхе-кхе - каракатица! - заорал Ренни.

- Где этот туземец? - Док Сэвидж был уже на ногах и пристально оглядывал все вокруг. В пещере раздался тихий странный звук, проникающий во все углы. Это было похоже на трель, но неземной природы и неземного звучания. Это могло быть и движением слабого ветерка в трещине большого камня, загораживающего выход. Четыре спутника Дока Сэвиджа поглядели на него. Они знали этот звук и слышали его много раз. Это была старая привычка Дока Сэвиджа - издавать в минуты удивления тихий непроизвольный звук. От темнокожего туземца, который пытался схватить Оранга, не осталось и следа. Оранг крикнул снаружи:

- Эй, вы в порядке?

Док подошел к камню. Там было вполне достаточно места, чтобы протиснуться. Остальные полезли за ним.

Оранг, протирая глаза и сплевывая пыль, вместе со всеми уставился на струю лавы. Джонни задохнулся от изумления:

- Будь я суперамальгамирован!

Прямо перед ними была куча больших камней. Это место и раньше было усеяно камнями, но совсем не так, как теперь. С дорожки шириной в несколько футов гравий был сметен начисто. Словно гигантская щетка раскидала скалы по сторонам.

- Дьявол! - изумился Оранг. - Подумайте, какая это, должно быть, мощная штука. Некоторые из этих скал весят тонны.

Остальные молчали. То, что только что произошло, было настолько фантастично, что они не знали, что и сказать об этом.

- Я понимаю, - тупо сказал Длинный Том, - что ты так ничего и не видел. Это не укладывается у меня в голове!

- Это было что-то живое, - заявил Оранг. - Вы видели, как'оно меня отпустило, когда Ренни выскочил со своими суперпистолетами. Да, кстати, где этот туземец?

- Его нет, - сказал Шпиг.

- Что?!

- Он исчез.

Оранг несколько раз открыл и закрыл свой огромный рот:

- Может, это, как его там, приходило за этим туземцем, - пробурчал уродливый химик.

Большерукий Ренни вдруг вскинулся.

- Где Док?!! - дико заревел он.

Все пятеро посмотрели вокруг, затем уставились друг на друга. Бронзового человека нигде не было. Они, казалось, как-то побледнели и похолодели.

- Док! - воскликнул Ренни. - Вы полагаете...

Остальное застряло у него в горле, его кулаки превратились в большие глыбы, их можно было принять за гранит, выкрашенный в коричневый цвет.

- Док!! - пронзительно крикнул Оранг.

- Я здесь, - спокойно ответил из-под уступа бронзовый человек. Все пятеро вошли внутрь, увидели Дока Сэвиджа, склонившегося над спасенными им инструментами, и тупо переглянулись.

- Испугались, как дети на кладбище с привидениями, - возмущенно загремел Ренни. - Что показывает это хитрое приспособление?

Немного помедлив, бронзовый человек ответил:

- Странное дело. Это приспособление фиксирует определенные невидимые отрезки световых волн, например так называемые инфра- и космические лучи, особенно те, которые способны проходить сквозь твердые тела. Но сейчас прибор совершенно расстроен.

- Ты имеешь в виду, что он ничего не регистрирует?

- Что-то зарегистрировано, но линии записи абсолютно бессмысленны.

- Послушай, Док, - закричал Ренни, - ты решил, что здесь происходит что-то странное, лишь прочитав газеты и взглянув на данные этого йейльского сейсмометра, - и сразу же примчался сюда. Что ты ожидал здесь увидеть?

Бронзовый человек на это не ответил, а просто сказал:

- Мы бы лучше делали что-нибудь, а не болтали. Ренни, давай ты будешь искать какие-нибудь следы этого туземца, который пытался выведать у Оранга принцип нашего посещения. Джонни мог бы помочь тебе.

Ренни вздохнул, показывая, что он больше не нуждается ни в какой информации. Они с Джонни ушли.

- Длинный Том, - предложил Док, - поройся-ка в нашем барахле и отыщи там детектор для обнаружения воров. Может быть, он все еще работает?

Бледный инженер, гений в области электричества, порылся под одной из опрокинутых палаток и вытащил черную коробку с длинной катушкой изолированного гибкого провода и наушники. Длинный Том проверил аппаратуру.

- Еще работает, - сказал он.

- Принеси сюда, - попросил Док, - Оранг и Шпиг пусть тоже идут с нами.

Бронзовый человек, очевидно, направлялся к потоку лавы. Он шел по тропинке, очищенной от камней столь странным образом. Док и его помощники нашли для себя много интересного. След вел прямо к потоку лавы.

- Чтоб меня разорвало, - пробормотал Оранг, - какой голлакопус может жить в расплавленной горной породе?

- Именно голлакопус, - согласился Шпиг.

Док Сэвидж повернул к морю. Его спутники заметили одну странность: в нескольких местах жидкая лава была разбрызгана по склонам.

- Не хотелось бы мне думать, будто я схожу с ума, - пожаловался Оранг, - но похоже, что эта штука здесь хорошенько попрыгала и разбрызгала лаву.

Шпиг внезапно остановился и захихикал. Под конец он просто-таки ржал.

- У тебя совсем крыша съехала?! - пропыхтел Оранг.

Шпиг, фыркнув, успокоился:

- Ничего подобного. Оно - этот дух из преисподней, или как его там хотело схватить и утащить тебя. Мне только что пришло в голову, что Нечистый так захотел твоего общества, что не смог дождаться, пока ты отбросишь копыта естественным образом.

Оранг свирепо посмотрел на него, но в ответ сказать смог только то, что здесь уже столько стряпчих развелось - вздохнуть негде.

Сэвидж остановился.

- Длинный Том, - сказал бронзовый человек, - здесь, как и в любом другом месте, можно установить твое сигнальное устройство. Если нас кто-то преследует, аппарат должен это показать.

Бледный Длинный Том кивнул и пошел назад, туда, где было не так жарко, устанавливать прибор. Едва присоединив наушники, он воскликнул:

- Сюда кто-то движется!

Сэвидж мгновенно исчез, как провалился. Оранг и Шпиг были только чуть-чуть менее проворны. Они прислушались. Но им трудно было услышать что-либо определенное: поток издавал страшные звуки. К тому же потрескивали огни расплескавшейся лавы. Время от времени громыхала Этельс-мама.

- Ты уверен, что это не лава действует на этот прибор? - спросил Оранг.

- Нет, - сказал Длинный Том. - Что бы это ни было, оно приближается. Оранг достал из кобуры суперпистолет. Оружие было усовершенствовано Доком Сэвиджем, и, поскольку стреляло чем угодно от газа до разрывных пуль, с ним можно было делать самое невероятное.

- Если это наш невидимый друг, на этот раз я буду готов его встретить! - мрачно сказал Оранг.

Из джунглей выбралось страшного вида создание и направилось к группе. Оно походило на представителя семейства обезьян, хотя не все видные антропологи были с этим согласны. Бросалось в глаза сходство этого уродливого не пойми что с уродливым химиком, Орангом. Весил бы Оранг фунта на два поменьше, его и эту обезьяну нельзя было бы отличить друг от друга в густом тумане.

- Химоза! - воскликнул Шпиг, глядя с облегчением на своего питомца.

- Я-то, во всяком случае, намеревался стрелять, - проворчал Оранг.