Выбрать главу

— Почему ты не ешь, Даниелла? — спросила Мэри Бэт, подцепляя вилкой яйца и ветчину. — Знаешь, сколько расходуется энергии во время выступления? Тебе нужно хорошо питаться, чтобы не ослабнуть или что-нибудь в этом роде.

— Я буду, — заверила ее Даниелла. — Просто сейчас я еще не голодна.

«Вот тоже странно, — отметила она про себя. — Обычно после выступлений я ем, как сумасшедшая. И после стольких часов сна я не должна была бы до сих пор оставаться такой усталой».

Но она чувствовала себя, как будто пробежала марафонскую дистанцию. Каждый мускул болел.

Даниелла через стол посмотрела на Ди. Взгляд янтарно-карих глаз Ди метнулся в сторону.

«Может быть, она себя чувствует виноватой оттого, как обращается со мной, — подумала Даниелла. — Может быть, все-таки есть способ нам стать подругами».

Девушки закончили завтракать и все вчетвером встретились в холле с Билли и Китом. Их сумки уже были там.

— Вы нашли Джоуи? — спросила Ди.

Билли раздраженно помотал головой.

— Его не было в клубе. Нет в комнате. Его нет нигде. Лучше бы ему уже появиться, иначе он уволен.

Даниелла обернулась в сторону лифта, куда отошли, о чем-то перешептываясь, Каролина и Кит. Она почувствовала укол ревности. «Интересно, что-нибудь происходит между этими двумя? Надеюсь, что нет». Ее как магнитом влекло к Киту.

— Я думаю, надо собираться и трогаться в путь, — предложил Билли. — Может быть, встретим Джоуи где-нибудь по дороге.

— Ты же знаешь, что нет, — резко прервала его Ди.

Даниелла взглянула на нее с удивлением. «Что Ди имеет в виду?»

До того как Билли смог ответить, Ди схватила свою сумку и побежала к дверям.

— Что это с ней? — спросила Даниелла. — Все привыкли к тому, что Ди терпеть не может Джоуи. И вдруг она так за него беспокоится?

Билли пожал плечами.

— Понятия не имею! — Он повернулся к Киту и Каролине. — Ладно, ребята, двигаем отсюда!

На улице Кит и Билли закрепили инструменты и другое оборудование на верхнем багажнике фургона. Девушки загрузили сумки в салон.

Даниелла собралась залезть внутрь, но остановилась, — мимо с воем пронеслась полицейская машина.

За ней — второй черно-белый круизер. Выруливая из-за угла, он выл сиреной, как дикое животное.

Через несколько секунд, так же пронзительно сигналя, проехала красно-белая «скорая».

— Они направляются к парку, — крикнул Кит, глядя им вслед из-под руки. — Пойдемте, посмотрим, что там случилось!

Он запер фургон и зашагал в сторону парка. Даниелла и остальные последовали за ним.

«Две полицейские машины и „скорая помощь“, — подумала Даниелла с содроганием. — И в такой спешке! Должно быть, случилось что-то действительно серьезное».

Когда они подошли к парку, Даниелла увидела, что она и ее друзья — не единственные любопытные. Несколько десятков людей стояли вокруг. Вытягивали шеи, переговаривались, задавая друг другу вопросы. Двое полицейских с усталыми лицами безуспешно пытались отстранить их.

Ди побежала вперед и догнала Кита. Даниелла увидела, как они продираются сквозь толпу.

— Все назад, — требовал один из полицейских. — Соблюдайте дистанцию!

Раздался крик.

— Похоже на Ди! — воскликнула Каролина. — Что она там увидела?

Сердце Даниеллы забилось быстрее.

— Я дальше не пойду, — заявила Мэри Бэт, остановившись за несколько футов от толпы. — Посмотрите на всех этих людей. Это ненормальные!

Каролина тоже остановилась. Ее лицо побледнело. Она нервно покусывала нижнюю губу.

Даниелла продолжала протискиваться вперед сквозь толпу.

— Все назад! Здесь место преступления! — зло кричал полицейский. — Отойдите!

Даниелла добралась до первых рядов любопытствующих. За ограждением открывалось свободное от толпы пространство, и она смогла увидеть, почему Ди кричала.

«Что это за куча на земле?

Тело?»

Человеческое тело.

Разорванное насмерть.

Одежда, кожа — все содрано.

«Этот человек, судя по всему, был порван на куски диким животным», — подумала Даниелла.

А потом она увидела лицо трупа.

Лицо Джоуи.

Часть вторая Крики

Глава 9 Песня для Ди

Три недели спустя

— Я знаю, что не делала этого, — настаивала Даниелла. — Я не способна на что-либо подобное!

— Ты не должна убеждать меня, Даниелла… — спокойно начал доктор Мур. — По-моему, ты пытаешься убедить сама себя в этом. С какой стати ты решила, что могла убить Джоуи?

Даниелла напряженно сидела на краешке кресла в кабинете доктора Мура. «Новое кресло», — заметила она, когда вошла. Доктор Мур ни слова не сказал о том, во что Даниелла превратила старое.