Выбрать главу

Ганс: Беспокоит! Чего беспокоиться за сантехника? Он любого доктора за пояс заткнет. Я имею в виду заработок.

Мицци: А что, Гансик, если он достигнет большего? Почему бы и нет?

Ганс: Почему бы и нет… Если пробьется. Я тоже не думал, не гадал, что буду когда-нибудь ремонтировать эти засранные дома.

Мицци: Полно, Гансик. Нам-то уж грех жаловаться.

Ганс: Да я генералом бы стал! Если бы эти говнюки войну не проиграли. Я был бы генералом!

Вилли: Особенно по ночам.

Ганс: Не зубоскаль! Что ты знаешь? Что ты видел?

Вилли: Куда уж мне. Что увидишь со дна окопа?

Эрна: Не скромничай, Вилли. Ты был тяжело ранен.

Ганс: Так тяжело, что больше носа не высовывал.

Вилли: Уж не хочешь ли ты сказать, что я уклонялся?

Ганс: Нет, Вилли, Бог с тобой. Ты все правильно делал. Главное, мы живы. Твое здоровье!

Пьют.

Томми: Слыхала?

Анна: Классно.

Томми: Да нет. Я про этих, сзади.

Анна: Нет, не слыхала.

Томми: А надо бы.

Анна: Зачем?

Томми: Чтобы поняла, почему все это должно взлететь на воздух.

Анна: Как у тебя с головкой?

Томми: А тебя это не достает?

Анна: Я не слушаю.

Томми: Это же выхлоп буржуазных кишок. Гнилой дух истеблишмента. Дрисня позднего капитализма. Принесу тебе кое-что почитать, тогда поймешь, что вообще происходит.

Вилли: А что происходит?

Томми: Ничего.

Вилли: Так чего же ты шумишь?

Ганс: Вообще… эта музыка…

Эрна: Я тоже не люблю такую.

Вилли: Как только под этот грохот можно любезничать с девушкой?

Лизель: А ему и любезничать не надо.

Вилли: Особенно с нашей Анночкой. Ну это я так… вообще.

Томми: Поищем другое место.

Томми и Анна идут в дом, захватив магнитофон.

Вилли: Только без глупостей! Я не поленюсь проверить!

Мицци: Прекрати, Вилли!

Вилли: Осторожность не помешает.

Эрна: Он — парень хоть куда, уже может девиц охмурять.

Ганс: Это у него от отца.

Лизель (Встает.): Да, от отца. Тебе не уязвить меня, Ганс. Не уязвить!

Мицци: Да перестаньте же!

Ганс: А что тут такого? Он был бравым солдатом английских оккупационных войск. Разве не так?

Мицци: Ну, кончай, Гансик!

Лизель: Нет, пусть говорит, мне даже интересно!

Ганс: Ах, тебе интересно? Спасибо, что рот мне не затыкаешь! Или я сказал что-то плохое?

Вилли: Ну ладно. Проехали… А жаль все же, что «Хумба-мумба-тэтаре» вышла из моды.

Эрна: Мы всегда это пели на гулянии, в праздник строителей. Это было безумие какое-то!

Вилли: Такое уже не повторится.

Пауза.

Лизель: Он, видать, уже набрался.

Ганс: Кто?

Лизель: Ты! Кто же еще! Поэтому не все, что ты говоришь, я принимаю всерьез.

Мицци: Перестаньте! По новой начали?

Лизель: Я себя в обиду не дам.

Ганс: Послушай. Ты у меня в гостях, поэтому я тебе ничего не отвечу. Я знаю, что такое приличия. Но не начинай все сначала, иначе тебе придется пожалеть!

Лизель: Все мы выпили, тут и говорить нечего. В этом мы все одинаковы. Только это я и имела в виду. А начал-то как раз ты! Ты!

Мицци: Давайте выпьем! Будем здоровы!

Поднимают бокалы и пьют.

Вилли: А «Хумба-хумба» — такая песня… такая песня… от нее прямо… Не знаю, как сказать, но в ней есть что-то такое…

Ганс: Да и теперь найдется кое-что стоящее. (Обращаясь к Лизель.) Послушай, с чего ты взяла, что я первый начал?

Лизель: Ха, ты же сказал: это у него от отца. А слух у меня тонкий, я поняла, что ты при этом подумал.

Эрна: Так чем ты нас можешь порадовать, Ганс?

Ганс: Мицци, где эта пластинка?

Мицци: Какая?

Ганс: «Хорошо повеселились…»

Мицци: Там, где и остальные.

Ганс: А тебе, Лизель, я одно скажу: о том, что я думаю, тебе ни в жизнь не догадаться. Хоть пупок надорви.

Ганс уходит в дом.

Эрна: Ну что, получила? Не надо было так кипятиться.

Лизель: Я не позволю так обращаться со мной!