Занавес
Курт в платье фрау Вирц. Он прислонился к открытому окну, с кем-то разговаривает.
Курт: Спасибо большое. Мне будет 87. Ужасно, да, но от холода я страдаю еще больше. Нет, до политики мне нет дела, потому что таких, как Франц-Иосиф, больше нет. Нет, я не стала слышать лучше, хотя нет, я приобрела слуховой аппарат.
Курт поднимает вверх слуховой аппарат. Входит Моника.
Моника: Иисусе! Снова высунулся из окна!
Курт: До свидания!
Моника оттаскивает его от окна. Курт шатается. Моника закрывает окно.
Моника: Ты переигрываешь, Куртик! Теперь ты торчишь целый день наверху и выглядываешь из окна. Скажи, разве тебе это не противно?
Курт ковыляет к креслу, садится, вздыхая.
Моника: Зачем ты сейчас притворяешься? А люди уже спрашивают, где мой муж. Я уж не знаю, что отвечать.
Курт возится со слуховым аппаратом, не может его наладить, откладывает в сторону.
Моника: Нам действительно не нужно больше бояться, что кто-нибудь вспомнит ту историю. И ты пренебрегаешь мной, Куртик. Ты слышишь меня? (Она кладет перед ним на стол кипу автомобильных проспектов.) А вот эту машину мы себе купим! Потому что это совсем просто с твоей подписью. Они и ухом не повели, мигом выплатили мне десять тысяч шиллингов. Куртик! Ты понимаешь, что мы и со сберкнижки теперь можем снять?
Курт (Уставившись в проспект.): Да, да, поедем в Ишль.
Моника: И в Париж, и в Рим. Уж теперь-то заживем наконец!
Курт: Или полетим на Тенерифу…
Моника: И полетим! А сегодня устроим большой выход в свет. Пойдем к этим веселым обормотам, а? Там все и обсудим. Смотри, у меня новое платье, тебе нравится?
Курт: «Мерседес» — неплохо.
Моника: И новое белье. Хочешь посмотреть?
Курт в первый раз переводит взгляд на нее, кажется, он только сейчас понял, о чем она говорит.
Курт: Ах, я не знаю, я так устаю…
Моника: Потому что все время играешь эту старую ведьму. Я принесла тебе новый костюм.
Моника уходит в прихожую, Курт занимается слуховым аппаратом, не может его наладить. Моника возвращается с костюмом в коробке.
Моника: Темно-синий. Тебе очень идет. Снимай платье! Примерь костюм!
Моника пытается раздеть Курта. Она грубовато-нежна.
Моника: Я хочу, наконец, снова увидеть тебя мужчиной.
Курт: Ах, ах, что такое! Прочь руки! Нет, нет, не надо…
Моника: Щекотно?
Курт остается в нижней рубашке. Моника щекочет его. Ее рука скользит вниз по бедрам. Вдруг она в испуге отдергивает руку.
Моника: Куртик, Куртик, что с тобой? Это же, этого не может быть, ведь так не бывает…
Курт: В чем дело?
Моника становится на колени, заглядывает под рубашку.
Моника: Не может такого быть! Куртик, не притворяйся, не шути так! Нет! Куртик! Где мой Ку-у-ртик?! (Моника вскакивает, отшатывается в ужасе. Курт хнычет и кривит лицо.) Старуха мертва! Уже давно мертва!
Курт: Что за обращение со старой женщиной!?
Занавес
Курт медленно идет по комнате, опираясь на палку. Бессмысленно протирает мебель, поднимает вазу, снова опускает ее. Его движения бесцельны. Раздается звонок. Курт не слышит, ковыляет к кушетке, садится. Звонят еще раз. Курт напряженно прислушивается, потом снова погружается в себя. Снова звонок. Курт прислушивается, трясет головой, направляется, вздыхая, в прихожую, открывает дверь. Курт говорит медленно, немного в нос.
1-й полицейский: Извините, пожалуйста, уважаемая госпожа, нам нужно лишь кое-что выяснить.
Курт и двое полицейских, одетых в штатское, входят в комнату. Садятся.
1-й полицейский: Ваши данные оказались верными. Мы очень вам благодарны.
Курт: Их теперь посадят?
1-й полицейский: Без сомнения. — Но почему, уважаемая госпожа, вы сообщили об этом только сейчас?