Выбрать главу

А потом он спрыгнул с колеса и обошел телегу. Веревки, закрепляющие заднюю часть, были слишком грубыми, чтобы его дрожащие руки могли развязать, и он вытащил нож и разрезал их, мешки с едой и бочки с водой выкатились на землю. Смутно ощущая Серину с одной стороны и ругающуюся старушку с другой, Террин схватил Айлет за руку и потянул к себе. Она билась, а потом погрузилась в ступор.

— Юноша! — закричала женщина, Террин просунул руку под плечами Айлет, под ее коленями, вытащил ее. — Юноша, вы навредите ей грубым обращением!

— Мы можем отвезти ее в Дюнлок, венатор Террин, — возразила Серина, протянув руку к венатрикс, но не задев ее. — Мы можем…

— Времени нет, — прорычал Террин, расталкивая женщин. — Нет времени! Мне нужно отвезти ее к Фендрелю.

Шатаясь от веса в руках, он вернулся к лошади.

— Тише, Флита, — сказал он и усадил венатрикс в седло. Она застонала, но инстинкт заставил ее сжать рукой гриву. Одна из монашек подбежала к другой стороне, сильными руками придерживала Айлет, пока Террин забирался в седло за ней.

Серина появилась рядом с ним.

— Она рисковала жизнью ради меня, — сказала она, лицо было белым в свете огня. — Прошу, спаси ее.

Террин кивнул. Обвив рукой талию Айлет, крепко прижимая ее к себе, он направил Флиту галопом по центру дороги в Дюнлок.

* * *

Банкет длился до ночи. Полночные колокола давно прозвонили, и советник Ивс задремал над пятым кубком вина. Одна из леди опустила голову на стол и захрапела, но герцог продолжил бодро общаться с принцем Герардом, который сидел и слушал, и гостям приходилось оставаться на местах.

Фендрель тихо сидел справа от принца, часы тянулись. Он смотрел, как герцог и принц общались, но он не мог ничем участвовать, так что предлагал ответы, только когда к нему напрямую обращались.

Он разглядывал Герарда. Он знал племянника со дня его рождения, смотрел, как он вырос в хорошего, сильного и красивого мужчину. Исполнял мечты и обещания. Золотой принц.

Венатор-доминус помрачнел. За двадцать два года Герард не проявлял себя своенравным, как в этот месяц. Что могло заставить его предать Террина? Отказать Террину в месте, что было его по праву? Они росли вместе, как братья, насколько это было возможно для принца и ученика венатора. Фендрель долго старался, чтобы Террин стал верен Герарду так, чтобы это было дальше кровной связи, и он знал, что Герард любил Террина.

Фендрель схватил кубок перед собой и сделал глоток темного вина. Он вытер рот ладонью и отклонился на стуле, разглядывая кубок, крутя его в руке. Но его рассеянный взгляд видел не серебро, блестящее в свете свечей.

Кем была эта венатрикс? Эта Айлет ди Фероса?

Бывшая ученица Холлис.

Из всех людей… Холлис.

Он сделал еще большой глоток вина, стиснул зубы и проглотил. Несколько красных капель покатилось с губ в бледную бороду. Что-то было не так. Где была Холлис, были только беды. Мышца напряглась возле уголка рта, дрожь давно забытой улыбки. Они звали ее «Озорной Холлис» во время Ведьминых войн. За ее беспечность, за то, что она не думала о своей безопасности на охоте. Но он не встречал венатрикс, похожих на нее.

От этой мысли он ощутил на себе взгляд. Он поднял голову, поймал взгляд Эверильд ди Ламори. Она сидела вдали от принца и важных гостей, напротив леди Лизель ди Матин. Не было контраста сильнее, чем между потрепанной венатрикс и милой вдовой.

Эверильд, заскучав от попыток Лизель завести с ней разговор, приподняла бровь Фендрелю. Он не ответил, сосредоточился на содержимом кубка. Эверильд была хорошей венатрикс, умелой с флейтами, хорошо стреляла из скорпионы. Она знала, как управлять тенью. И она всегда была за венатора-доминуса. Она не перечила, не задавала вопросов.

Но она не могла сравниться с Холлис. Никто не мог.

Дверь банкетного зала открылась, привлекая взгляд Фендреля. Вбежал слуга — юноша с бледным от страха лицом. Герард тоже заметил его.

— Биллин, что такое? — спросил он.

— Ваше высочество! — мальчик оббежал стол, юркнул за стул Фендреля и упал на колени рядом с принцем. — Тут венатор. И венатрикс! И ей плохо, Ваше высочество!

— Что? Айлет? — Герард тут же встал, его стул скрипнул по полу. — Где они? Что сказали?

— Венатор ду Балафр сказал… — юноша посмотрел в сторону Фендреля, но лишь на миг. — Он сказал привести Черный капюшон!

Фендрель встал.

— Где венатор ду Балафр, мальчик?

— Во дворе, — выпалил юноша, и Фендрель пошел раньше, чем тот закончил говорить. Эверильд, венатор ду Ги и венатор Даклет вскочили со стульев и поспешили за ним, пока он шел из банкетного зала по коридору к выходу из замка.