Лаудон вышел вместе с другими, Фрум шел впереди, с раскачивающимся фонарем в руке, отбрасывая громадную неуклюжую тень. Река лежала под небом, как черное серебро. Они искали среди прибрежных камней, пока не нашли. Стало тихо, как в пустой церкви. Лаудон увидел то, что освещал фонарь, а потом поднял взгляд на скалистый обрыв за рекой. Теперь эти скалы уже не напоминали замок, это была нависшая над ними громадная тяжесть, черная и угрожающая.
Некоторые мертвые, - подумал Лаудон, выглядят так, будто заснули; но Олли Скоггинз и с виду был мертвым... рот у него приоткрылся, неживые глаза продолжали смотреть. Шальная пуля, выпущенная кем-то из банды Айвза, когда они пробивались к ялику, сделала Олли мертвецом.
Чарли Фуллер сказал:
- Сдается, этой команде нужен будет новый старшой, - пытаясь за напускным цинизмом спрятать что-то, таящееся глубоко в нем. Но потом его голос дрогнул, и он выругался тоскливо:
- Чтоб их черти взяли!..
И повторял эти слова снова и снова.
Кто-то объяснял:
- Не могли мы увидеть этот ялик... вон тот старый тополь на берегу заслоняет... Мы и не знали, что у них есть лодка...
Фрум выглядел спокойно, и Лаудон подумал - неужели он действительно ничего не чувствует?.. Или, демонстрируя выдержку, надеется успокоить окружающих?
- Пожалуй, - сказал Фрум, - надо привести наших лошадей из-за гребня и расположиться здесь до рассвета. Ночью мы уже больше ничего не можем сделать... - Он показал фонарем: - Вот вы двое, заберите Олли отсюда.
Все было выполнено. А потом была долгая ночь, люди, завернутые в одеяла, в хижине и снаружи, и кто-то на страже у речного берега на тот маловероятный случай, если у Айвза хватит дури возвратиться. Звездный свет, беспокойная река, бедленды вокруг, и где-то вдали - воющий койот, одинокий, как Бог.
Ночная бессонница. Люди вертелись в своих одеялах, Лаудон глядел в небо и вспоминал Олли - особенно то, как Олли пришел к нему в спальный барак... Он пришел к Джессу, потому что предстоящее дело было ему не по плечу. Да... ветер коснулся вершины старой сосны...
Он увидел, как пришел день, и смотрел, как просыпается лагерь. Он видел завернутое в одеяло тело, переброшенное через седло Олли, видел, как люди выгоняют лошадей из кораля и сбивают их в табун. Он оседлал свою лошадь, сел в седло и приготовился тронуться вместе со всеми. Вчера он ехал впереди, но показывать дорогу домой никому не надо. Он подумал, сообразит ли Фрум поджечь хижину и конюшню; но когда Фрум этого не сделал, он не стал лезть с советами.
Когда они трогались в путь, Фрум подъехал к нему и пустил коня медленным шагом рядом. У Фрума проступила щетина, глаза были усталые. Он сказал:
- Когда вернемся, забери свои вещи из спального барака, Джесс. Теперь ты старший объездчик.
- Ладно, - сказал Лаудон и подумал, что должен бы радоваться. Сделан следующий шаг, и что толку подсчитывать затраты, если уже за все заплачено? Какого черта всегда у него остается капля сомнения?.. Он решил, что устал и что только поэтому единственное, что он сейчас чувствует - это опустошенность.
10. БУРЯ СОБИРАЕТСЯ
Управляющий...
Что ж, - пришел к заключению Лаудон, - это - достижение, этим можно гордиться. Управляющий, или же старший объездчик ранчо "Длинная Девятка", где твои приказы выполняют чуть не две сотни людей. Управляющий, с собственной комнатой в большом доме, и Фрум каждое утро обсуждает с тобой дела и с уважением относится к твоим суждениям, и рассчитывает на тебя. А утром, во время завтрака - Элизабет за столом, хотя и не часто, потому что с тех пор, как Фрум организовал школу и она начала учить детей, она обычно остается в школе на ночь, и свет ее окна виден далеко в прерии
У управляющего дел хватает. Лаудону казалось, что его дни насыщены куда больше, чем это можно вообразить Это выглядело примерно так: возьми пару ребят и закрепите эту проволочную изгородь, Грейди; а ты, Билл, - или Пит, или Ленни - отправляйся на Прикли и погляди на лошадей. То надо выкопать колодец, то осмотреть снаряжение перед осенними объездами. Подходит октябрь, и скоро в Майлс прибудет стадо скота для нас. Теперь пора объезжать лошадей. В коралях гром копыт, всюду жуткая суматоха. Поднимаешься с рассветом, и весь длинный день ездишь, работаешь, беспокоишься о чем-то. Помни, что ты не можешь все сделать сам, научись раздавать работу другим. Докладываешь о делах Фруму и надеешься, что он одобрит, потому что он ведь выбрал именно тебя из всей команды. А кое-кто, вроде Грейди Джоунза, из-за этого смотрит косо, ну как же, он ведь работает здесь дольше. Точно, Грейди в эти дни выглядит довольно мрачно...
Да, такой работой можно гордиться. Куда девались те горькие иронические мысли - что надо было умереть Олли Скоггинзу, чтобы эта работа досталась Лаудону! Человек не должен возражать против того хорошего, что удача подбрасывает на его пути. И когда дела ранчо приводили его в Крэгги-Пойнт в те недели, что последовали после схватки у Замковой Излучины, Айк Никобар сиял от гордости за него. Лаудону было приятно видеть, как счастлив Айк из-за того, что случилось с его старым другом и партнером.
О Джеке Айвзе - ни слуху ни духу с той самой ночи, когда он пробился к речному берегу, оставив среди скал мертвого Олли Скоггинза. Тем не менее, Лаудон держался осторожно. Вокруг "Длинной Девятки" - никакой суеты, никаких неприятностей, но с соседних ранчо - "Письменное Л", "К в рамке", "Стропило С" - все время сообщают о пропажах скота.
Однажды на "Длинную Девятку" приехал Синглтон, хозяин ранчо "Стропило С". Он перекинул ногу через переднюю луку, пощипал свою скудную козлиную бородку и сказал:
- Я не буду долго разглагольствовать. Как насчет того, чтобы объединить вашу команду с моей и провести настоящую облаву? И не так сгоряча, через пень-колоду, как вы устроили у Замковой Излучины.
Фрум стоял на парадном крыльце своего дома, Лаудон - рядом с ним. Фрум сказал:
- Когда придет время, Шэд.
Синглтон сплюнул в пыль.
- Вы с ними выровняли счет, - сказал он. - Человек за человека - Максуин за Скоггинза. Может, вы хотите выйти из игры, сведя баланс? Ну, так вы увидите, что это не получится. Будет пролито еще немало крови. И если мы не дураки, так мы должны ударить первыми.
Синглтон был техасец. Лаудон знал это племя, потому что сам был оттуда родом; сотни таких как Синглтон так и не признали в глубине души поражение при Аппоматтоксе. Когда пастбища техасских равнин после войны оказались объедены начисто, они последовали по стопам Чизхолма и Гуднайта к дальним просторам. Их бородатые лица отражались в водах Боске-Гранде, Симаррона и Йелоустона. Это было воинственное племя, и если дело шло к драке, то они привыкли бить первыми.
Но Фрум покачал головой.
- Я нанесу удар, когда буду готов, Шэд. И не раньше. Вы сказали, что у Замковой Излучины мы сделали дело сгоряча, через пень-колоду. Ну, так в следующий раз я его должен сделать как следует.
Синглтон вставил ногу в стремя.
- Когда-нибудь бедлендеры подстрелят кого-то с нашего ранчо. В тот же день я начну войну. И я рассчитываю, что вы и другие меня поддержите, независимо от того, считаете вы себя готовыми или нет.
Фрум, казалось Лаудону, начал походить на Олли Скоггинза - у него был тот же отсутствующий вид человека, мысли которого постоянно заняты чем-то другим. Может быть, то, что случилось со Скоггинзом, показало Фруму, что война - это палка о двух концах...
Как бы то ни было, губы у Фрума сжались тверже, и он дал Синглтону ясно понять, что "Длинная Девятка" еще нанесет повторный удар. Фрум проезжал могилу Скоггинза не оглядываясь - Олли похоронили на небольшом холме неподалеку от ранчо - но было хорошо видно, что Фрум не забыл...
В первые дни после налета на бедлендеров он держал краденых лошадей, которых они пригнали на ранчо, группами по принадлежности, и велел Лаудону позаботиться, чтобы лошади, принадлежащие соседям "Длинной Девятки", были возвращены хозяевам. Но остальные кони были с дальних ранчо, несколько штук принадлежали армии - откуда-то из дальних фортов, нашлись два клейма из Канады. Эти лошади сейчас гуляли на пастбищах "Длинной Девятки". Лаудон как-то сказал, что, если отправить весточку хозяевам, они смогут, по крайней мере, приехать за своими животными. Фрум кивнул, но, насколько было известно Лаудону, и пальцем не шевельнул, чтобы вернуть лошадей.