И тут первая искра понимания мелькнула перед Латчером.
- Да... все же вы слишком часто въезжали в свои бедленды.
Фрум был озадачен.
- Мы не были в бедлендах. Мы нашли банду Айвза в Крэгги-Пойнте.
- Вам не понять, - сказал Латчер.
Вмешался Джоунз:
- Садись обратно на лошадь, Латчер. Хватит с нас болтовни!
На мгновение Латчер потерял дар речи, но в мозгу у него колотилась мысль, окрашенная иронией: "Не могут они меня убить. Нельзя убить мертвого человека". Но инстинкт тоже жил в нем, тот инстинкт, который заставляет котенка, когда его топят, царапать мешок. Этот инстинкт возбудил в нем гнев. А гнев вызвал полное и жуткое понимание. Фрум желает его смерти. А у него было лишь одно, чего когда-либо мог пожелать другой человек... теперь истина была очевидной.
- Так значит, все же, это был не Айвз, - сказал он. - Это был ты...
И тогда он бросился на Фрума. Он схватил его руками за полы сюртука, пытаясь стащить с лошади. В нем не осталось никакой мысли, никакого желания, кроме желания убить, и вкус гнева доставлял ему радость. Никогда прежде он не давал полную волю гневу, но теперь он познал его силу. Гнев - вот тот инструмент, который делает человека полноценным в этом мире клыков и когтей. Теперь и он мог бы воздвигнуть памятник гневу; теперь он сам был боевым барабаном грома. Он нашел себя.
Как будто сквозь дымку увидел он испуганный взгляд Фрума и ошеломленное лицо Чарли Фуллера. Он услышал грязное ругательство, вырвавшееся у Грейди Джоунза, увидел, как у того в руке появился револьвер, опустился вниз и изверг пламя. Что-то жёстко ударило его в грудь, и у него осталась лишь одна мысль. Он хотел утащить с собой Фрума. Он пытался крепко держать Фрума, пока падал, падал, падал... А потом пришла тьма...
При свете первых звезд Лаудон выехал из бедлендов, чувствуя себя усталым и разбитым, ощущая в себе пустоту. За ним люди с "Длинной Девятки" гнали лошадей и коров, найденных у Замковой Излучины; вместе с ею командой была группа Текса Корбина, на которую они наткнулись среди каньонов. Черт побери, они чуть не засыпали друг друга пулями, когда встретились! Текс был взвинченный и не знал, друзья приближаются или враги. Он не нашел у Замковой Излучины ни души, но это ничуть не успокоило его, и он готов был в любой момент начать пальбу.
Лаудон оглянулся. Теперь уже не виден столб дыма там, где, должно быть, вовсю пылали постройки старого дровяного склада. Он вылил керосин из каждой лампы и фонаря, какие смог найти. К утру там не останется ничего, кроме груды обгорелых развалин.
Лаудон ехал сейчас в замкнутом мире, хоть и не настолько замкнутом, как в каньонах. Луны еще не было, да и не много света она прибавит, когда появится. Наверное, он должен бы всей душой рваться на "Длинную Девятку". Он не ел с самого утра, но сейчас не думал ни о пище, ни о постели, хотя ощущал и голод, и усталость. К нему снова вернулось оцепенение мысли и не оставляло его.
Наконец впереди забрезжили огни ранчо. Двигаясь почти точно на запад, он видел и слабый огонек в окне школы. Плохие, черные дела творились сегодня. Элизабет уже, должно быть, знает. Какой-нибудь проезжий остановился у школы и рассказал ей, что произошло в Крэгги-Пойнте; да, может, сам Фрум. И все равно ему хотелось поехать к ней. Ей понадобится его плечо. В такой день человеку нужна опора.
Но сначала, однако, надо загнать за ограду найденный скот и доложить Фруму. Он, Джесс Лаудон, был управляющим и имел обязанности, которые надо выполнять. Управляющим?.. Господи, но это значило что-то раньше - что-то большое и гордое... а сейчас даже само слово "управляющий" прозвучало бессмысленно, когда он произнес его про себя. Быть управляющим - это почетное дело, только если человек может гордиться клеймом своего ранчо, гербом, которому служит. Но где же тогда потерял он эту гордость? Он вспомнил, как Фрум велел поджечь "Ассинибойн" и Эйб Коттрелл начал возражать, а Фрум сказал: "Все равно мы его сожжем". И лицо у него было каменное, и видно было, что на все ему наплевать, кроме собственного желания.
В темноте стали видны постройки "Длинной Девятки". Лаудон слез с лошади, открыл ворота огороженного пастбища и дал людям сигнал загнать скот внутрь. В темноте в загоне были видны и другие лошади - те самые, которых возвратили после первого нападения на Замковую Излучину, те самые, о которых Фрум так и не собрался сообщить законным владельцам.
Лаудон въехал во двор ранчо вместе со своими людьми. Тут было довольно много наездников, хотя и не столько, как в прошлый вечер; но все еще многие ребята с "Письменного Л", "Стропила С" и "К в рамке" болтались во дворе. Какого черта они не отправились назад по своим ранчо? Дело, ради которого их тут собрали, сделано. А потом Лаудон подумал, что общие воспоминания и общий стыд заставляют их жаться друг к другу.
В доме были освещены почти все окна. Можно было подумать, что Фрум устроил что-то вроде праздника. Или это он просто потому, что сегодня уже не надо таиться в темноте? Наверное, там с ним Лэйтроп и Коттрелл, а может и Грейди Джоунз, он последние дни, кажется, больше времени проводит в хозяйском доме, чем в ковбойском бараке. Да нет, вот он, Грейди, здесь во дворе. Он стоял возле колодца, и Лаудон ощутил на себе его взгляд, взгляд такой напряженный, что Лаудон подумал - уж не дожидался ли он меня? Но Грейди ничего не сказал; просто стоял и смотрел.
"А пошел он к черту", - подумал Лаудон.
И Фрум пускай идет к черту тоже. Лаудон тяжело взобрался обратно в седло. Ему не хотелось видеть Фрума сегодня, ни для доклада, ни по какой иной причине, Пусть Текс Корбин расскажет хозяину все, что Фрум надо знать. Лаудон выехал со двора и направился к школе.
Он ехал медленно. Уж больно много досталось его коню сегодня. Он ехал в темноте, пытаясь не потерять из виду школу. Через некоторое время въехал в школьный двор - и сам удивился, что попал сюда. Задремал он в седле, что ли? Он сошел с коня, оставил его стоять на месте, бросив поводья на землю, пошел вперед - и удивился второй раз. У здания стоял маленький фургон, запряженный парой. Он подошел ближе и увидел в фургоне кожаный сундучок. Ему был знаком этот сундучок - он сам привез его на "Длинную Девятку".
Во двор упала полоса света - Элизабет открыла дверь.
- Это я, - подал голос Лаудон.
- Джесс, зайди сюда!
Голос ее прозвучал напряженно и настойчиво. Он вошел в дом. Она закрыла за ним дверь, и он поглядел на нее при свете лампы. Вид у нее был больной. Он мотнул головой в сторону фургона.
- Так ты уезжаешь?
- Я только тебя ждала, - сказала она. - Если бы т не пришел в течение часа, я бы поехала на ранчо искать тебя.
Он сказал:
- Вчера вечером ты говорила, что тебе необходимо что-то знать о Фруме, знать твердо, наверняка. Теперь ты уже знаешь. В этом все дело?
- Джесс, - сказала она, - сегодня они убили Клема.
Он схватил ее за плечи и сильно встряхнул. Собственный голос показался ему диким ревом:
- Что?! - не поверил он.
Она ответила торопливо:
- Тут проезжал Чарли Фуллер, он мне рассказал. Он ехал на ранчо, чтоб забрать свои вещи и убраться прочь. Даже не собирался ждать, пока выдадут получку. Он был вместе с Фрумом и Грейди Джоунзом, когда это случилось. Они собирались повесить Клема, но он начал драться. Джоунз застрелил его. Чарли напуган - до смерти напуган.
- Повесить Клема? Господи, да за что?
- Они сказали, что Клем воровал коров "Длинной Девятки" на мясо. Это значит, что он тоже скотокрад... Джесс, отпусти, мне больно...
Он отпустил ее плечи. И стал неподвижно, уставившись на свои ладони. Боже, как он устал, так устал, что даже не может уловить смысл того, что она говорит. Фрум, Грейди Джоунз и Чарли Фуллер... Теперь он знал, куда они поехали из Крэгги-Пойнта, но это все пока оставалось бессмыслицей.
- Клем, - пробормотал он. - Клем. Он в жизни ничего не украл! Нет, не в этом дело...
Его начало трясти.
- Чарли повторил мне, - продолжала она, - последнее, что сказал Клем: "Так значит, все же, это был не Айвз. Это был ты". Для Чарли в этих словах не было никакого смысла. Для меня - есть. Вот почему я попросила Чарли упаковать мой сундучок на ранчо и привезти сюда.