Но этот "артист" не амеба. Его аморальность не от серости, не от примитивности. У него должна быть своя "философия", я так полагаю. Все оправдывающая, все объясняющая и даже воспевающая. Это близко к "сверхчеловеку", наверное, которому все позволено.
Но добраться до этого типа совсем не просто.
- То, что мы о нем все знаем, - говорит Кузьмич, - этому пока грош цена в базарный день. У него уже новая фамилия, новый паспорт и биография. И в театрах он уже не играет. Он уже путь прошел немалый, вниз, конечно.
"Да, "сверхчеловеки" тоже проходят каждый свой путь вниз", - думаю я.
- ...Вот раньше-то он на людей не кидался, - продолжает Кузьмич. - А сейчас кинулся. От вора к убийце путь его.
- Положение у него было безвыходное, - возражает Игорь. - Змея ведь кусается, если на нее наступишь.
- Тут другой случай, - Кузьмич качает головой и смотрит на меня. - Что, Варвара-то твоя не звонила?
- Нет, - отвечаю. - Рано. Только три дня прошло.
Мы сидим в его кабинете. Три часа дня. За окном сеет нудный холодный дождь. В комнате тоже холодно. Топить еще не начали. Чертов октябрь!
Сейчас начнется оперативное совещание. Важное совещание. Я уже догадываюсь, что у нашего Кузьмича созрел какой-то план.
Глава III
РАЗНЫЕ ВЕРСИИ
Да, Кузьмич наш, конечно, кое-что подготовил. Но начинает он, как всегда, издалека.
- Давайте, милые мои, разберемся, - говорит он. - И подумаем. Последняя кража немного выбила нас из колеи, - добавляет Кузьмич. - Засуетились. Никуда это не годится. А почему засуетились? Да потому, что нет плана, нет твердых версий. Розыск по приметам и по вещам - это само собой. А мы только на него и положились. На первых порах это было понятно. Но сейчас... - Он сердито трет затылок. - Так что давайте думать, милые мои. Одними ногами в нашем деле не проживешь.
- Кое-что все-таки добыто, - с невозмутимым видом говорит Игорь. - То, что мы знаем Мушанского, не последнее дело, Федор Кузьмич. И встреча Лосева с этой Варварой тоже, при всех издержках даже.
Игорь усмехается. Я уже доложил Кузьмичу об инциденте с Толиком, и Игорь об этом тоже знает. Сейчас он на это и намекает.
Ох и попало же мне за тот инцидент! "Спровоцировал драку", резюмировал Кузьмич. Но я вовсе не хотел никакой драки. Конечно, мне хотелось, чтобы Толик ушел, ну, может быть, поссорившись с Варварой. Вот и все. Мне же надо было с ней поговорить. "Глупости, - возразил Кузьмич. Знал, с кем связываешься. Так он тебе просто и ушел бы, как же". Еще он заявил, что эта драка может нам аукнуться. И чуть не наложил взыскание. Я даже не понял, что меня спасло. А теперь вот еще Игорь на это намекает. Хотя в целом Игорь верно сказал, все-таки кое-что нами сделано. Но одно слово, которое произнес сейчас Кузьмич, меня насторожило. Это слово "версии".
- Версии у нас были, - говорю я.
- Это какие же? - спрашивает Кузьмич.
- Где его искать, - отвечаю. - Рестораны, кафе, всякие злачные места, где такой народ собирается. Потом скупщики краденого, компании некоторые.
- А еще? - допытывается Кузьмич. - Конкретнее.
У него явно что-то на уме. Я только не пойму, что именно. Хотя и чувствую, что задел то самое, о чем он думает.
- Что же еще? - спрашиваю. - Вот в кафе он как-то раз и появился с Варварой.
- И его почему-то не засекли, - насмешливо добавляет Кузьмич.
- Ну бывает, - я недовольно пожимаю плечами. - Однако не последний раз он туда, надеюсь, зашел.
- Словом, так, - решительно объявляет Кузьмич. - Главных версий тут две. Он москвич или он не москвич.
- Как же так "не москвич"? - удивленно спрашиваю я. - А Плющиха?
- Вот, вот. Плющиха - это первая версия, - подтверждает Кузьмич. - Не какие-нибудь там кафе или рестораны, а Плющиха. Уже кое-что поконкретнее. А мы это с вами, милые, упустили. Хотя зацепочки тут есть. Подумать только надо.
Да, действительно, если подумать, то версия "Плющиха" вполне основательна. И я об этом уже думал. Только руки до нее не дошли. Я просто утонул в старых делах Мушанского. Но время же в конце концов не упущено?
А Кузьмич между тем продолжает развивать свою мысль и смотрит при этом на меня, хотя в кабинете еще человек шесть.
- Надо прочесать весь район, - говорит он. - Связаться с участковыми инспекторами, они свой народ знают. А у нас приметы есть, фотографии, ну и все прочее. Это первое.
Я делаю пометки в блокноте. Совершенно машинально и только для очистки совести. Мне неловко. Кузьмич говорит прописные истины, которые я сам должен был если уж не осуществить, то хотя бы высказать. Вот я и делаю пометки в блокноте скорее всего от смущения.
- И еще по этой версии надо кое-что сделать, - продолжает он, поглядывая на меня, и досадливо вздыхает: - Надо бы попробовать того таксиста найти, который их вечером привез, Варвару и его. Хотя, конечно, прошло уже четыре дня.
- А вторая версия, Федор Кузьмич? - напоминает Игорь.
- Не забыл, будь спокоен, - отвечает Кузьмич. - Вторая версия вот какая. Три дня подряд кражи, затем три недели тихо. Потом опять три дня, и опять тихо. Странная периодичность, а? И притом розыск по Москве не дает никаких результатов. А уж они искали как надо. - Он кивает на меня и Авдеенко, тоже присутствующего на совещании.
- Гастролер, - негромко произносит Игорь.
- Вот, вот, - подтверждает Кузьмич. - Это и есть вторая версия. Но ее проверить надо.
"Гастролер" - это особый вид преступника. Он появляется в городе, чтобы только совершить преступление, и потом исчезает. А через некоторое время приезжает опять. Таких ловить, конечно, труднее, но здесь есть свои методы.
Мы подробно обсуждаем обе версии. Мы им дали уже оперативные шифры "Плющиха" и "гастролер". Под конец Кузьмич распределяет обязанности. Но у меня все время такое ощущение, что он что-то недоговаривает. Мне достается "Плющиха". Версия "гастролер" отходит Игорю.
- Из Пензы ответа нет? - как бы между прочим спрашивает его Кузьмич.
- Нет еще, - рассеянно отвечает Игорь.
Он уже, конечно, обдумывает свою версию. Он весь поглощен ею. Но я почему-то настораживаюсь. Однако Кузьмич больше не возвращается к этому разговору.
Сразу после совещания я посылаю Авдеенко и Яшу Фролова на Плющиху, а сам еду к Варваре.
Она сегодня работает в утреннюю смену и к вечеру должна быть дома. Но будет ли, это еще вопрос. И не застану ли я у нее кого-нибудь, это тоже вопрос. А мне надо поговорить с ней наедине. И откладывать этот разговор нельзя, и так уже времени упустили немало. Но нарываться на новый конфликт с каким-нибудь Толиком у меня, как вы можете догадаться, желания тоже нет. Кроме того, меня беспокоит и сама Варвара. До конца положиться на нее я ведь тоже пока не могу. Мало что может прийти в эту взбалмошную голову.
Вот с такими смутными чувствами я к ней и еду. Знакомая подворотня встречает меня холодным сырым ветром, дующим с такой бешеной силой, словно это не старая темная подворотня, а аэродинамическая труба, а я та самая модель, которую надо испытать на лобовое сопротивление. Я плотнее запахиваю плащ и рукой держу шляпу, ее просто срывает с головы. Проливной дождь хлещет с самого утра. Мне дьявольски холодно, сыро и противно.
Прежде чем зайти в эту проклятую подворотню, я изучаю известные мне окна. Занавески задернуты, в комнате и кухне горит свет. Значит, Варвара дома. Только бы она оказалась одна, больше, кажется, мне ничего не надо. Я почти на ощупь нахожу дверь, обитую старым дерматином, и звоню. На этот раз дверь открывается без всяких проволочек и вопросов, и меня буквально вдувает в маленькую прихожую, где под самым потолком горит тусклая, без абажура, лампочка на изогнутом шнуре. Потолки здесь, как и во всех старых домах, очень высокие.