Выбрать главу

“Уже половина четвертого”, - сказал Джек. “Нам нужно идти”.

Они встали и направились вдоль здания Оперы в Королевский ботанический сад – невероятный парк, в котором, казалось, находился город, а не наоборот. Оглядываясь на гавань, суету жизни внизу и сверкающие небоскребы, простиравшиеся позади, Алекс задавался вопросом, как австралийцам удалось все это сделать так правильно. Было невозможно не любить Сидни, и, несмотря на то, что сказал Джек, он знал, что еще не готов уехать.

Вдвоем они прошли мимо Художественной галереи Нового Южного Уэльса на улицу Маккуори, где стояло двухэтажное здание парламента, элегантное сооружение розового и белого цветов, которое почему-то напомнило Алексу о мороженом, которое он только что съел. Адрес, который им дали, находился сразу за современным стеклянным блоком, который, предположительно, был заполнен мелкими правительственными учреждениями. У администратора уже были пропуска для посетителей, которые ждали их, и он направил их на четвертый этаж, в комнату в конце коридора.

“Я не знаю, почему они не могли просто посадить тебя на самолет и отправить отсюда”, - проворчал Джек, когда они вышли из лифта. “Кажется, слишком много шума из ничего”.

Перед ними была дверь. Они вошли без стука и остановились как вкопанные. Очевидно, произошла какая-то ошибка. Где бы они ни были, это определенно был не визовый центр.

Двое мужчин разговаривали друг с другом в помещении, похожем на библиотеку с антикварной мебелью и персидским ковром на до блеска отполированном деревянном полу. Первым впечатлением Алекса было то, что комната не принадлежала зданию, в котором находилась. Золотистый лабрадор лежал, свернувшись калачиком, на подушке перед камином. Один из мужчин сидел за столом. Он был старшим из двоих, одетый в рубашку и пиджак и без галстука. Его глаза были скрыты за дизайнерскими солнцезащитными очками. Другой мужчина стоял у окна, скрестив руки на груди. Ему было под тридцать, худощавый и светловолосый, одетый в дорогой костюм.

“О … Мне жаль, ” начал Джек.

“Вовсе нет, мисс Старбрайт”, - ответил мужчина за столом. “Пожалуйста, входите”.

“Мы ищем визовый центр”, - сказал Джек.

“Сядь. Я так понимаю, Алекс с тобой? Вопрос может показаться странным, но я слеп.”

“Я здесь”, - сказал Алекс.

“Кто ты такой?” - Спросил Джек. Она и Алекс продвинулись дальше в комнату. Молодой человек подошел и закрыл за ними дверь.

“Меня зовут Итан Брук. Мой коллега здесь - Марк Деймон. Большое вам спасибо, что пришли, мисс Старбрайт. Ты не возражаешь, если я буду называть тебя Джек? Пожалуйста, присаживайтесь”.

Перед столом стояли два кожаных кресла. Чувствуя себя все более неуютно, Джек и Алекс сели. Мужчина по имени Деймон подошел и занял третье место сбоку. Собачий хвост дважды стукнул по деревянному полу.

“Я знаю, ты торопишься вернуться в Лондон”, - начала Брук. “Но позвольте мне объяснить, почему вы двое здесь. Дело в том, что нам нужна небольшая помощь ”.

“Тебе нужна наша помощь?” Джек оглядел ее. Внезапно все это обрело смысл. “Ты хочешь Алекса”. Она тяжело произносила эти слова. Теперь она знала, кем были эти мужчины – или, по крайней мере, что они собой представляли. Она встречала таких раньше.

“Мы хотели бы сделать предложение Алексу”, - согласилась Брук.

“Забудь об этом. Его это не интересует ”.

“Может, ты хотя бы выслушаешь, что мы хотим сказать?” Брук развел руками. Он выглядел вполне разумным. Он мог бы быть менеджером банка, консультирующим их по ипотеке, или семейным адвокатом, готовящимся зачитать завещание.

“Нам нужна виза”.

“Ты получишь это. Как только я закончу.”

Алекс ничего не сказал. Джек посмотрела на него, затем повернулась к Брук и Деймону с гневом в глазах. “Почему вы, люди, не можете оставить его в покое?” - потребовала она.

“Потому что он особенный. На самом деле, я бы сказал, что он уникален. И прямо сейчас он нам нужен, всего на неделю или две. Но я обещаю тебе, Джек. Если ему не интересно, он может уйти отсюда. Мы можем посадить его на самолет сегодня вечером. Просто дай мне минуту, чтобы объяснить.”

“Кто ты такой?” - Спросил Алекс.

Брук повернулась к Деймону. “Мы работаем на ASIS”, - ответил молодой человек. “Секретная разведывательная служба Австралии”.

“Специальные операции?”

“Тайная операция. Эти два более или менее совпадают. Можно сказать, что мы грубый эквивалент организации, которой руководит Алан Блант в Лондоне ”.