Выбрать главу

“Это оно?” Пробормотал Алекс.

“Это оно”, - сказал Эш.

Снаружи, в переулке, человек, который следовал за ними всю дорогу от отеля, обратил внимание на здание. Когда он отвернулся, он достал мобильный телефон и набрал номер. К тому времени, как его соединили, он исчез в толпе.

ПЕРВЫЙ КОНТАКТ

“Sпредположим, они не придут, ” сказал Алекс.

“Они придут”.

“Как ты думаешь, сколько еще нам придется ждать?”

Они жили в Чайнатауне почти три дня, и Алексу было жарко, он был расстроен ... и ему было скучно. Эш не позволил бы ему взять газету или книгу на английском. Всегда был шанс, что кто-то, входящий в комнату, мог застать его за чтением. Он также не смог увидеть большую часть Бангкока. Не было никакого способа узнать, когда змееголов может появиться, и они не могли рисковать, оставаясь снаружи.

Но Алексу разрешалось проводить пару часов рано утром, в одиночестве бродя по улицам. Его забавляло, что никто не обращался с ним как с туристом – действительно, туристы расступались, чтобы избежать встречи с ним. Миссис Веббер хорошо выполнила свою работу. Он выглядел как уличный мальчишка откуда-то издалека, и после более чем пятидесяти часов без душа или ванны – даже без смены одежды - он воображал, что его можно учуять задолго до того, как его увидят.

Постепенно ему удалось освоиться с городом, с тем, как магазины и дома, тротуары и улицы, все налипало друг на друга, с липкой жарой, с нескончаемым шумом и движением. Казалось, за каждым углом нас ждал сюрприз. Калека с иссохшими ногами, пробирающийся мимо на руках, как гигантский паук. Храм, вырастающий из ниоткуда, как экзотический цветок. Лысые монахи в своих ярко-оранжевых одеждах, движущиеся в толпе.

Он также узнал немного больше об Эше.

Эш плохо спал. Он уступил кровать Алексу и взял матрас для себя, но иногда ночью он начинал бормотать, а затем резко просыпался. Он прижимал руку к животу, и Алекс знал, что он вспоминает тот раз, когда его ударили ножом, и что это причиняет ему боль даже сейчас.

“Почему ты стал шпионом?” Спросил Алекс однажды утром.

“В то время это казалось хорошей идеей”, - прорычал Эш. Он ненавидел, когда ему задавали вопросы, и редко давал прямые ответы. Но в тот день он был в лучшем настроении. “Ко мне обратились, когда я был в армии”.

“Автор Алан Блант?”

“Нет. Он был там, когда я присоединился, но он не был на первом месте. Меня завербовали вскоре после твоего отца. Я расскажу тебе, почему он присоединился, если хочешь.”

“Почему?”

“Он был патриотом”. Эш поморщился. “Он действительно думал, что его долг - служить королеве и стране”.

“А ты нет?”

“Я сделал... однажды”.

“Так что случилось? Что заставило тебя передумать?”

“Это было давно”. У Эша была манера прекращать разговор, если он не хотел говорить больше. Алекс пришел к пониманию, что когда это случилось, не было смысла пытаться продолжать. Эш мог окутать тишиной себя, как пальто. Это приводило в бешенство, но он знал, что ему просто нужно подождать. Эш рассказал бы в свое время.

И затем, на четвертый день, змееголов пришел.

Алекс только что вернулся с продуктами с местного рынка, когда услышал топот ног по бетонным ступенькам. Эш бросил на него предупреждающий взгляд и вскочил с кровати как раз в тот момент, когда дверь с грохотом распахнулась и в комнату вошел один из самых уродливых мужчин, которых Алекс когда-либо видел.

Он был невысокого роста, одетый в костюм, который выглядел так, как будто его уменьшили в стирке, чтобы он был ему впору. Он был лысым и небритым, так что верхняя и нижняя части его головы были покрыты тонкой черной щетиной. С другой стороны, у него, казалось, не было бровей – как будто его кожа была слишком толстой и рябой, чтобы прорасти сквозь нее. Его рот был невероятно широким, как открытая рана, с таким количеством щелей, сколько зубов. Хуже всего то, что у него не было ушей. Алекс мог видеть обесцвеченные куски плоти, которые остались. Остальные в какой-то момент были отрезаны.

Это, должно быть, Анан Сукит. С ним был второй мужчина, одетый в белую футболку и джинсы, в руках у него была камера – неуклюжий деревянный ящик, который мог бы быть извлечен из антикварного магазина. За ним последовал третий мужчина. Он был похож на Эша – предположительно, афганец, которого взяли с собой для перевода. Алекс быстро сел в углу. Он взглянул на троих мужчин, но постарался не выказывать слишком большого интереса, как будто сам не хотел, чтобы его заметили.