Выбрать главу

— А за последствия кто отвечать будет?

— Придумаем, назначим ответственных, — вздохнул Мулкеба. — Как он хоть выглядит, этот штурляндик?

— Глупо выглядит, — ответил Мымча.

Чародей кряхтел, пыхтел, тер ноющую спину, но доблестно копался в самом старом и самом дальнем из своих сундуков в поисках неведомого штурляндика. Он помнил, что когда-то ему подсунули штуковинку с таким странным названием, но для чего она предназначалась и куда он ее запихал во время последней генеральной уборки?.. Позвольте, а когда же он в последний раз делал генеральную уборку? Пятьдесят, нет, семьдесят пять — семьдесят семь лет тому. Да, давненько.

— Под диван загляни, — посоветовал шумнязя. — Там у тебя корзинка со всяким хламом. В ней что-то все время в спину давит.

— Куда? — недоверчиво спросил маг.

— В спину. Сплю я там иногда, — пискнул шумнязя. — И там что-то твердое.

Маг опустился на колени, в сотый раз дав себе крепкое магическое слово наколдовать ковер помягче, и вытащил корзинку из-под своего ложа. Штурляндик действительно был там.

По бокам железного ящичка цвета хаки торчали две ручки. На замке висела пломба, в стеклянном окошке во всей своей красе виднелся штурляндик. На торце красовалась табличка, на которой строгим шрифтом было выдавлено: «В случае необходимости разбить стекло и дернуть за штурляндик».

— Значит, возникла необходимость, — покачал головой Мулкеба. — Но зачем?

— Поторопись, — посоветовал шумнязя. — Там на кухне такое делается, такое делается.

Ну не умел Мулкеба торопиться! Мы об этом много писали. Бег по пересеченной местности не входил в необъятный репертуар мага.

Он ковылял по двору замка, словно пересекал Гунухскую пустыню. Естественно, что он опоздал и отчаянного сражения бесумяков и Гали не видел. С другой стороны, он видел нечто гораздо более важное: король Оттобальт надел смущенной невесте на палец старинный цупитуйчик Хеннертов и наградил ее поцелуем прямо на глазах тети Гедвиги.

Мулкеба не знал слова «революция». А жаль. Лучше все равно не скажешь.

Дождавшись, когда повелитель оторвется от любимой женщины, чародей подошел поближе к молодым и протянул Гале коробочку со штурляндиком.

— Поздравляю, ваше счастливое величество. Поздравляю, королева Галя. Ваша бабушка просила вас непременно дернуть за штурляндик.

— А кто у нас бабушка? — заинтересовался король.

— Свахерея, уппертальская летающая ведьма, — пояснил Мулкеба.

— Ух ты! — восхитился Оттобальт.

— Самая добрая и заботливая на свете, — сказала Галя. — Не то что некоторые. Чего дернуть-то?

— Да вот, — и чародей потыкал пальцем в табличку.

Стекло снялось неожиданно легко, и разбивать его не пришлось. Молодая королева Упперталя взялась за штурляндик и дернула.

Вот тут и началось сущее светопреставление. Во всем замке погасли свечи, сами собой распахнулись все окна и в них ворвался зловещий холодный ветер. Захлопали тяжелые шторы, завизжали знатные дамы, чьи пышные юбки взметнулись вверх.

Во дворе рассыпался диковинный Галин экипаж. Аквалангисты растаяли в пространстве, а по полу запрыгали две переполошенные лягушки.

Залы, комнаты, подвалы озарились мигающим красным светом, и какая-то милая молодая особа заговорила загробным голосом, немного в нос:

— Внимание! До самоуничтожения станции осталось тридцать минут. Всему персоналу собраться у аварийного выхода! Повторяю! До самоуничтожения станции — тридцать минут! Всему персоналу собраться у аварийного выхода!

И Галя исчезла, не сходя с места.

— Где моя невеста? — вытаращил король испуганные глаза.

— Э-э-э… — весьма вразумительно отвечал маг.

— И слава Душаре! — вставила тетя.

— Помолчи, — отрезал Оттобальт. — А не то посажу к лесорубу Куксу, и будешь пятый угол искать до конца жизни.

— Командира! Командира!

Счастливый Маметов прыгал вокруг Салонюка, светился от счастья и только что не пел.

— Командира! Немца с моя говорить, в гости звать. Шибко добрый был: говорить — камрад Ташкент не брал. Прага брал, Гданьск брал, Париж брал, Белохатки брать надо, Ташкент брать не надо. Мама дома, Ташкент, чай пить, Малика Маметов с войны встречать.

Салонюк продолжал заниматься каким-то своим командирским делом, по ходу дела наставляя глупого бойца:

— Ну що ты стрыбаешь, як скажена кенгуру? Ты що думаешь — цей нимець тебе до хаты к маме у Ташкент повезе? Ци нимци — уси брехуны. Вони тоби все, що завгодно скажуть, тильки щоб скорише таку вузькоглазу кенгуру, як ты, до своий Германии видправить! — И себе под нос пробормотал: — Мабуть, у ихнего фюрера такого ще нема. Они так мого кума видправилы, — продолжил он в полный голос. — Теж був такий, як ты… довирливый. Нимець наговорыв с три коробы, а вин ухи и развисив. Зараз, мабуть, десь на той Нимеччини у ихнему зоопарку сидыть пид вывеской «наидурниший дурень»…

Тут его осенило, и он внимательно вгляделся в счастливое лицо Маметова:

— Стий. Яка мама? Який нимець? Що таке? Де ты знову нимця взяв?! До речи, откуда у тебе цей ахтомат… та шапку де ты знову свою знайшов?

На радостях Колбажан не стал акцентировать внимание на том факте, что командир его — существо недогадливое и еще к тому же глухое. Русским же почти языком говорят ему, что случилось.

— Товарищ немецко-фашистская захватчик камрад, — пояснил он с готовностью, — с моя говорить. Ахтамат отдавать. Шапка с красный звезда — отдавать. Моя в гости звать, твоя в гости звать, всех в гости звать, на танка кататься давать! Моя не стрелять, камрад не стрелять, дружба-мир заключать!

Перукарников почесал за ухом. Оно, конечно, маловероятно, но чем черт не шутит, когда Бог спит?