Выбрать главу

Гарм издал рычащий звук, и Хелена повернулась, чтобы посмотреть на Лори.

Правитель Хель направилась к Лори как раз в тот момент, когда Йотунн крепко схватил Нидхегга и швырнул его.

Массивная змея ударилась о землю достаточно сильно, чтобы расколоть ее… и образовать кратер.

— Тише, ты, — сказала Хелена змее, когда та зашипела и снова медленно двинулась к детям.

Очевидно, от холода огромная рептилия почти потеряла сознание. Её язык медленно щелкал, и он двигался с почти ледяной скоростью. Может быть, он и сопротивлялся, но это еще не было сделано.

— Я же говорила тебе, что это плохая идея, — продолжала Хелена, подходя к Нидхеггу. Она нежно погладила его по носу. — Моя племянница — умное маленькое животное, — сказала она. — Я на ее стороне, — Она цыкнула на Нидхегга. — Итак, мы убьем тебя, или отступишь?

Хотя Лори не была специалистом по рептилиям, но когда он посмотрел на нее и щелкнул своим тонким голубым языком, она была почти уверена, что на лице Нидхегга отразилась ненависть.

Змея прошипела что-то еще, и Хелена улыбнулась.

На взмах рукой Хелены, двухголовый огненный Йотунн, которого Лори видела в Хеле, неуклюже двинулся вперед. При его приближении змея почти светилась. Лори видела, как он снова потеплел.

«И все это напрасно!» — подумала она.

Но затем, вместо того чтобы повернуться лицом к детям, которые обманули ледяного Йотуна, чтобы напасть на него, Нидхегг соскользнул вниз и исчез в трещине в земле, которую открыла Хелена.

— Глупая штука, — пробормотала Хелена, когда он снова исчез под землей. Затем она повернулась и одарила их улыбкой. — Молодец.

Конечно, это все еще оставляло хримтурса сдерживаться.

Лори вытащила лук и, как и прежде, мысленно запросила стрелы, которые могла бы зажечь.

— Мы могли бы зажечь их вон там, — сказал Болдуин, указывая на пылающего Йотунна, который теперь разговаривал сам с собой. Две головы обсуждали, выглядит ли Пустошь, как дом, или дом выглядит, как Пустошь.

— Эй, ты, большой волк, — сказал Болдуин Черепу. — Как насчет того, чтобы ты изменился, а я тебя покатаю? Ты бежишь к огню и…

— А как насчет «нет»? — Череп покачал головой. Он уставился в землю. — Мне просто нужна пара хороших камней…

— Или мы могли бы просто сделать это, — предложила Хелена. Еще одним взмахом руки она послала двуглавого Йотунна к ледяному. — Пойдемте, дорогие, нам нужно закончить с троллями.

Потом она пошла прочь, напевая себе под нос песенку, как делала мама Лори, когда они шли на дневной пикник.

— Твоя тетя очень страшная, — сказал Череп.

— Ты ведь тоже ее родственник, — сказала Лори.

Некогда пугающий Райдер вздрогнул.

Все, что он мог сказать, было потеряно из-за рева, когда позади них двухголовый Йотунн из Хель столкнулся с хримтурсом. Огонь и холод сошлись вместе, и вскоре воздух стал туманным. Он окутывал их, как туман, и совсем мешал видеть. Это было все равно, что стоять в одной из тех парных в спортзале, которые так любила ее мама… жарко и тяжело дышать.

— Назад, — приказала Лори.

— Будьте осторожны в расщелине, — добавил Фин.

Грохот сотряс землю под их ногами, и земля, казалось, снова разверзлась. Это движение заставило их всех упасть на землю. Лори покатилась вниз по крутому склону и резко остановилась, ударившись о камень.

— И что же это было?

— Дитя Тора стоит лицом к лицу со Змеем Мидгарда. — Донесся издалека голос Хелены. — Это не звучит многообещающе.

Больше никто не ответил и даже не заговорил.

Когда Лори поднялась на ноги, она не чувствовала никого из мальчиков рядом с собой. Она произнесла их имена, обхватила себя руками и… обнаружила, что осталась одна у подножия того холма, с которого упала.

Столкновение огня и холода также издавало громкие шипящие звуки снова и снова… что было страшнее, чем обычно, когда они только что столкнулись с гигантской змеей. Через несколько мгновений Лори уже почти ничего не видела в окружающем ее тумане. Несколько раз она спотыкалась, падала на колени и снова вставала.

Несмотря на то, что туман мешал ей видеть, она все еще слышала крики и ворчание. Волны холода и жара нахлынули на нее, и красные вспышки от огня Йотунна осветили туман подобно взрывам.

— Фин! Болдуин! — После неохотной паузы она добавила: — Череп?

Ему никто не ответил. Все, что она слышала, — это звуки борьбы и шипение пара.

Лори осторожно поползла вверх по склону туда, где, как ей казалось, она только что была, надеясь, по крайней мере, добраться до скал, чтобы никто не смог подкрасться сзади. Она прошла около десяти футов, когда почувствовала прикосновение меха к своей руке и вскрикнула от удивления. Волк ткнул ее мордой в руку, а потом ущипнул за рукав и потянул.

— Лучше бы ты был Фином, — пробормотала она, позволив волку вывести себя из небольшого оврага, куда упала, когда земля под ногами содрогнулась.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ: МЭТТ — НЕСПРАВЕДЛИВОЕ ПРЕИМУЩЕСТВО

Змей приземлился. Нет, это не змей. Гигантский Змей — это, конечно, не повод для насмешек, но если держаться подальше от клыкастого конца, то с ним можно справиться. Вот это? Это был дракон размером со школу Мэтта.

Он уже дважды видел змея, извивающегося под землей, и совершенно ясно, что это был не земной змей, так что это не мог быть Змей Мидгарда, верно? Но достаточно было одного пристального взгляда, чтобы понять, что это оправдание не выдерживает никакой критики. У него могла быть голова, крылья и даже передние лапы и когти дракона, но все остальное было чисто змеиным… изумрудно-зеленым на спине с бледно-зеленым животом… и это то, что он видел в земле.

Змееподобный дракон. Способный зарываться в землю или парить в воздухе. Дракон с крыльями, способными разбить его тщедушное тело о камни. Дракон с когтями, способными разорвать его в клочья. Дракон с клыками размером с его предплечье, одна царапина которого заставит смертельный яд мчаться по его венам.

Змей приземлился. Мэтт поднял щит. Он был размером с одну массивную драконью ноздрю.

Это. Было. Не. Честно.

Дракон открыл пасть. Мэтт увидел завитки дыма и слабое красное свечение глубоко в бесконечной черной глотке существа.

Нет. Ни за что. Пожалуйста, пусть это будет не тот дракон, который дышит…

Огонь вырвался из пасти Змея Мидгарда. К счастью, Мэтт уже поднял щит. К несчастью, это было похоже на блокирование гейзера пальцем. Пламя со свистом пронеслось мимо щита и обернулось вокруг его ледяной поверхности, и Мэтт с визгом упал назад.

Змей глубоко вздохнул, готовясь ко второму взрыву. Мэтт нырнул за камень, едва успев сделать это вовремя. А потом он присел на корточки, и у него закружилась голова.

Нечестно. Нечестно. Нечестно.

Эти слова продолжали крутиться у него в голове. Бессмысленно. Здесь не было никакого вопиющего зловонья. Хильдар уже пыталась это сделать. Норны, по-видимому, ничего не могли сделать, чтобы исправить это. Все справедливо в войне и апокалипсисе.

Мэтт глубоко вздохнул. Он поднял Мьелльнир. Затем осторожно выглянул…

Волна пламени охватила скалу. Мэтт рухнул на землю. Он лежал на животе, обдумывая возможные варианты.

Варианты? Какие еще варианты? Меня прижимает к скале огнедышащий дракон длиной в сотню футов.

Ну, нет, это может быть небольшое преувеличение. Дракон был не более ста футов длиной. Может быть, восемьдесят. А вот та часть, что пришпилена за скалой? Мэтт снова поднял голову, но не успел даже поднять глаза, как змей ударил его сверху вниз.

Да, вот эта часть? Абсолютно точно.

Подняв щит, Мэтт снова начал подниматься, чтобы посмотреть, может ли он просто взглянуть, его голова была защищена, и бросить Мьелльнир…

Следующая вспышка огня ударила в щит с такой силой, что он упал навзничь.