Выбрать главу

Шум, который слышал Тин, стал громче: продолжительный грохот какого-то автомобиля среднего размера, двигатель которого остро нуждался в настройке. Прошла еще минута, прежде чем он появился в поле зрения: архаичный черный немецкий пикап, стандартная рабочая лошадка сельской Америки XXI века.

Новичок остановился возле их машины, затем прыгнул и остановился возле «Гадюки». На переднем сиденье находились двое мужчин и женщина. Грузовое отделение сзади было пусто.

«Привет!» Лессинг позвонил. «Здесь произошел несчастный случай». Может быть, это и так очевидно.

Водитель остался на месте, но другой мужчина открыл пассажирскую дверь и вышел. Женщина последовала за ним. Оба были одеты в невзрачную зимнюю одежду, ботинки, шапки и шарфы. Мужчина был молод, краснолиц, одутловат и чисто выбрит. Женщина была старше, невзрачнее и бледнее. На ней были очки без оправы и ярко-красная шапка-чулок. Слишком молода, чтобы быть матерью этого человека, и слишком стара, чтобы быть его женой. Никаких фермеров. Был похож на клерка и библиотекаря!

Лессинг нахмурился, добропорядочный гражданин, только что обнаруживший трагедию. «Женщина… там мертва», — начал он. «Съехал с дороги и перевернулся».

Мужчина сказал: «Господи!» Он продвинулся вперед, словно осматривая обломки.

— Ты отсюда? — спросила женщина.

«Калифорния».

«Охота?»

— Да, — вставила Чар. — Отпуск.

— На что ты тогда охотился? Женщина оказалась слишком образованной, чтобы использовать грамматику подобным образом. Кровь снова запульсировала в висках Лессинга.

— Ох… просто большие надежды…

Она вытащила сумочку и полезла в нее. Возможно, она искала носовой платок. «Сейчас здесь не так уж много людей, на которых можно охотиться».

Лессинг был первым. Его «Рига-71» зашипела, и женщина упала в водовороте темной и алой шерсти. Что-то синее и металлическое вылетело из ее руки. Он упал ничком и услышал, как пули вылетели из-под брюха «Гадюки». Затем откуда-то из подлеска зарычала автоматическая винтовка Тина, а лазер Че зашипел и зашипел. Водитель грузовика вскрикнул, а затем вскрикнул всего один раз.

Тишина. Одиночный кадр: подросток, вероятно, успокаивает водителя.

Лессинг поднялся на ноги, бок Змеи был холодным и скользким под его потными ладонями. «Кто-нибудь…?» он начал. Затем он увидел Чар. Мужчина лежал на животе в снегу. Он горбился, кряхтел, корчился и хватался за живот, из которого теперь сочилась красная краска, окрашивая растоптанную белизну.

— О Боже, — выдохнул Чех позади него. «Возьми машину. Мы можем….»

«Нет.» Лессинг кивнула ей в ответ, а затем указала большим пальцем на Тин. «Вы посмотрите на него. Раньше ты работал медиком.

Сейчас было не время для надлежащей медицинской практики. Англичанин оторвал окрашенные в красный цвет руки пострадавшего от живота. — Выстрел в кишках, — коротко сообщил он. «В шоке. Умрет через час, если мы не доставим его в больницу.

«Забудь об этом!» — отрезал Лессинг. Он подошел и встал перед Чаром. — Ты хочешь, чтобы это закончилось? — тихо спросил он. — Или ты хочешь, чтобы мы отнесли тебя обратно? Знаешь, ты умрешь в дороге. Мы не сможем вытащить вас вовремя. И скоро начнет болеть.

Другой уставился на него остекленевшими от шока глазами.

Лессинг поднял голову и посмотрел на Тина, который подошел и встал позади раненого. Винтовка Тина небрежно направила вниз, на шапку черных волос Чара.

Винтовка прозвучала как хлопок рока.

«Ой… Господи…» Че отвернулся.

— Вот так, — пробормотал Тин как ни в чем не бывало. Лессинг повернулся, чтобы осмотреть тела вновь прибывших. Он похлопал их по одежде, вытащил бумажники, открыл портфели для визиток.

«Идентификатор правительства США… армейская разведка. Базируется в Альбукерке. Либо колибри не сработала дополнительная система сигнализации, либо кто-то позвонил старику Копперу, чтобы узнать время суток. Он взглянул на грузовик, а затем тихо воскликнул.

«Господи, Чех, твой лазер только что пропустил несколько коробок с патронами! Еще пара осколочных гранат! Они были действительно готовы к нам».

Чех сел на снег. Лессинг наблюдал с сочувствием; сегодня она вынесла больше, чем могли бы вынести многие мужчины.

«Как… как вы узнали… их… как агентов?» она справилась.

«Одежда, манеры. Они выглядели здесь так же неправильно, как и мы. Тогда женщина спросила не об автокатастрофе, а о том, на что мы охотимся. Черт, даже если бы она была на самом деле, я бы не смог ей ответить. Откуда мне знать, на кого здесь охотятся люди? В глухую зимнюю пору? Наверное, сейчас даже не сезон охоты!»