Выбрать главу

Джон Вудрофф (Артур Авалон)

«ЗМЕИНАЯ СИЛА»

Об авторе

Сэр Джон Вудрофф родился 15 декабря 1865 г. Имя Артур Авалон он получил при посвящении в рыцари ордена Св. Григория в 1915 г. Получив юридическое образование в Оксфорде, Джон Вудрофф в 1902 женился на Эллен Гримсон и вскоре после этого уехал с ней в Индию, где провел 21 год.

С 1902 г. он преподавал право в университете Калькутты, был советником правительства Индии (1902–1903), членом Верховного Суда Калькутты (1904–1922) и верховным судьей Бенгалии (1915–1923). В 1923 г. он вернулся в Англию и преподавал индийское право в Оксфордском университете с 1923 по 1930 г. Умер 16 января 1936 г.

В Индии Джон Вудрофф написал, перевел и издал много книг, посвященных Тантра Шастре. Первым появился небольшой сборник "Гимны Богине", который состоял из фрагментов разных Тантр и Стотр, переведенных Джоном Вудроффом совместно с его женой Эллен. Затем в 1913 году в Лондоне выходит перевод "Маханирвана Тантры". Предисловие к этому переводу публиковалось впоследствии отдельной книгой "Введение в Тантра-шастру". Через год появляется обширная двухтомная работа "Принципы Тантры". Далее последовали переводы небольших тантрических текстов "Волна Блаженства" ("Анандалахари"), "Величие Шивы" и книга "Исследование Мантра-Шастры", которая затем была переработана и издана под названием "Гирлянда букв". После этого публикуется одна из самых известных книг Вудроффа, "Шакти и Шакта", а в 1919 году — "Змеиная Сила", написанная, как указывает в предисловии автор, пятью годами раньше, в 1913 году.

Вскоре были изданы несколько переводов тантрических текстов ("Камакалавилаша", «Иша-упанишада» и "Тантра-раджа Тантра"). Последняя работа Джона Вудроффа — двухтомник "Мир как сила" — была опубликована в 1922. Первый том назывался "Мир как сила. Реальность, жизнь, ум, материя. причинность и непрерывность", а второй — "Махамайя. Сознание". Это большой теоретический труд, в котором автор излагает свое понимание философии Шакта Тантр и пытается найти ей соответствия в научных идеях своего времени.

Кроме того, Вудрофф издавал серию "Тантрические тексты", в рамках которой с 1912 по 1940 год были опубликованы такие трактаты, как «Тантрабхиджана», "Биджа Нигханту", "Шат-Чакра Нирупана", "Падука Панчака", "Прапанчасара Тантра", "Кулачудамани Нигама", "Куларнава Тантра", "Каливилаша Тантра", "Тантра-раджа Тантра", «Камакалавилаша», "Адвайта-бхава-Упанишада", «Таропанишада», "Шри-Чакра Самбхара", "Маханирвана Тантра", «Каулавалинирнайя», "Шарада Тилака", и "Тарабхактисуддхарнава".

Публикации Джона Вудроффа

1. Hymns to the Goddess. From Tantras and Stotras of Shankaracharya. — London: Luzak & Co, 1913 (Madras: Ganesh &Co, 1953. (2 ed.))

2. The Great Liberation. Mahanirvana Tantra. London: Luzak & Co, 1913, 359 p. (Madras, 1929)

3. Introduction to Tantra Shastra. Madras: Ganesh & Co, 1956 (3 ed.), 152 p. (Первая часть книги "The Great Liberation")

4. Principles of Tantra. Tantra Tattva. London: Luzak & Co, 1914–1916; Madras: Ganesh & Co, 1952 (2 ed.) 1200 p.p.

5. Wave of Bliss. Anandalahari. Text, translation and commentary. — London: Luzak & Co, 1916 (Madras: Ganesh & Co, 1953 (4 ed.))

6. Greatness of Shiva. Mahimnastava of Pushpadanta. Text, translation and commentary. — London: Luzak & Co. (Madras: Ganesh & Co, 1952 (2 ed.))

7. Origin of the Vajrayana Devatas. — London: Luzak & Co, 1917.

8. Studies in Mantra Shastra. — London: Luzak & Co, 1917. Эта же книга потом издана, исправленная и дополненная, под названием "Garland of Letters. Varnamala. Studies in Mantra Shastra". With an introduction of T. M. P. Mahadevan. — Madras: Ganesh & Co, 1951 (2 ed.).

9. Shakti and Shakta. Essays and Adresses on the Tantra Shastra. Madras: Ganesh & Co, 1917 (1951, 4 ed.) 750 p.p.

10. Quelques concepts Foundamentaux des Hindous. — London: Luzak & Co, 1918.

11. The Serpent Power. London: Luzak & Co, 1919, (All India Press, Pondicherry, 1989 (14 ed.) — 500 p.

12. Tantraraja Tantra. A short analysis. With a preface of Yogi Shuddhananda Bharati — Madras: Ganesh &Co, 1954 (2 ed) XIX + 117 p.p.

13. Isopanoshad. With a new commentary by Kaulacharya Satyananda. Text, translation and commentary. — Madras: Ganesh & Co, (2 ed.), 1953 — 64 p. + 28p.

14. Kulachudamani Nigama. Text and Introduction by A. K. Maitra. 1956. — (2 ed.).

15. Kamakalavilasa. Text, translation and commentary. — Madras: Ganesh & Co, 1953 (2 ed.)

16. Hymn to Kali (Karpuradi Stotra). Text, translation and commentary. — Madras: Ganesh & Co, 1953 (2 ed.)

17. The World As Power. Reality, Life, Mind, Matter, Causality and Continuity. 1957. 2 ed. 414 p.p.

18. Mahamaya. The World As Power: Consciousness. 1922. (1957 — 2 ed.) — 350 p.p.

Александр Ригин,

Киев, 31 декабря 1993 г

Предисловие к первому изданию

"Мы взываем к Парадэвате, соединенной с Шивой; к той, сущность которой — ни с чем не смешанный нектар блаженства, ярко-красный, подобно киновари, подобно юному цветку гибиска, подобно небу в час заката; к той, которая прокладывает свой путь сквозь массу звуков, возникающих от столкновения ветров в Сушумне; к той, которая поднимается, сверкая блеском дести миллионов молний. Пусть она, Кундалини, быстро восходя к Шиве и возвращаясь от него, одарит нас плодами Йоги. Пробужденная, она — корова изобилия для тех, кто поклоняется Кула, древо Калпа[1] для тех, кто поклоняется Ей".

(Sharada Tilaka, XXXV, 70)

В своей работе "Шакта и Шакти" я наметил начальные принципы Кундалини Йоги, о которой так много спорят в некоторых кругах, но о которой в то же время так мало знают.

Здесь описываются и подробно объясняются учение о Змеиной Силе (Кундалини Шакти) и о Йоге, которая её использует — эта тема занимает в Тантра Шастре исключительно важное место.

В эту свою книгу я включил переводы двух санскритских текстов,[2] опубликованных несколько лет назад во втором томе издаваемой мною серии "Тантрические тексты", но до сих пор не переводившихся. Первый из этих них, "Шат-Чакра Нирупана" ("Описание и исследование шести телесных центров"), был написан знаменитым тантристом Свами Пурнанандой, краткие сведения о жизни которого приводятся ниже. Этот текст представляет собой шесть глав из его обширной и не опубликованной работы о тантрическом ритуале, которая называется "Шри Таттва Чинтамани". Она была комментировалась многими критиками, в том числе Шанкарой и Вишванатхой. Эти комментарии, которые я приводил во втором томе "Тантрических текстов", были использованы при написании настоящей книги. Кроме самой "Шат-Чакра Нирупаны" я перевел с санскрита и комментарии к этому тексту, написанные Каликараной.

Второй из текстов, называемый "Падука-Панчака Стотра" ("Пятеричное подножие Гуру") имеет дело с одним из лотосов. К своему переводу с санскрита этого текста я прилагаю перевод комментария Каликараны. К переводу этих двух текстов я прибавил свои собственные заметки. Так как эти санскритские тексты весьма сложны и сами по себе совершенно непонятны для западного читателя, я передварил перевод обширным вступлением, в котором попытался дать описание и объяснение этой формы Йоги. Я включил в текст и несколько рисунков Чакр, которые были приготовлены согласно описанию, которое даётся в "Шат-Чакра Нирупане".

В этом вступлении сложно было сделать что-либо большее, чем дать лишь общее представление о принципах этой формы Йоги. Тех, кого эта тема интересует более основательно, я отсылаю к другой своей опубликованной книге о Тантра Шастре. В "Принципах Тантры" можно найти и общее введение в Тантра Шастру, и кое-что, относящееся к теме Кундалини-Йоги. В моей недавно изданной работе "Шакти и Шакта" я вкратце суммировал учение Шакта Тантр и их ритуалы. В моём "Исследовании о Мантра Шастре", (первая из трёх частей которого перепечатана из "Веданта Кесари", где она впервые была опубликована), можно найти детальное описание таких специфических терминов, как Таттвы, Причинные Шакти, Кала, Нада, Бинду и др., которые упоминаются в настоящей книге. Есть и другие мои работы, касающиеся Тантра Шастры, в том числе "Волна Блаженства".

Следующие сведения о Пурнананде, знаменитом тантрическом Садхаке из Бенгалии, почерпнуты мною от потомков его старшего сына, двое из которых связаны с работой Исследовательского общества Варендра (Раджшахи), директору которого, Акшая Кумара Майтре, и секретарю, Радха Говинда Байсаку, я обязан следующими подробностями:

Пурнананда был Радхри Брахманом из рода Кашьяпы. Предки его происходили из селения Пакраши, которое теперь не удалось найти. Его предок в седьмом колене, Анантачарья, говорят, переселился из Баранегора в область Муршидабад, в Кайтали, в районе Мименсингх. Из его семьи происходят два знаменитых тантрических Садхака, Сарвананда и Пурнананда. Потомки Сарвананды проживают в Мехаре, в то время как потомки Пурнананды обитают в основном в области Мименсингх. О мирской жизни Пурнананды известно лишь то, что он носил имя Ягадананда и что он скопировал манускрипт "Вишну Пураны" в 1448 году Шака (1526 г. н. э.).

вернуться

1

Калпа — волшебное древо исполнения желаний — прим. пер.

вернуться

2

В изданном русском переводе "Змеиной силы" (Киев: «Экслибрис», 1994) эти тексты были опущены. К HTML-версии прилагается перевод "Шат Чакра Нирупаны" (см. Приложение 1).