Выбрать главу

— Сэмми, ты валяешься на диване, попиваешь виски и веришь, что ты в полной безопасности, не так ли? Позволь мне сказать, что ты недалек от истины. С этого момента я, старый Малыш Дэнни, мистер «Палочка-выручалочка», как ты меня называешь, усталый человек средних лет, беру весь риск на себя.

— Какой еще риск? — проворчал Райдербейт.

Берк-Миллар замолчал, и улыбка внезапно сползла с его лица. Он стоял и смотрел в упор на лежащего на диване Райдербейта. Поглядывая на обоих, Бен почувствовал, как у него свело в животе. В первый раз за все время ему захотелось видеть оружие в руках Райдербейта, но обе винтовки, вместе с остальным снаряжением, они оставили в вертолете. Бен мельком взглянул на Берк-Миллара и задумался: «Не мог ли он спрятать оружие под облегающей рубашкой и безукоризненно сидящими на нем брюками?»

Берк-Миллар серьезно смотрел на Райдербейта.

— Сэмми, — сказал он наконец, — я не вникал, откуда у тебя алмазы. Я даже не спрашивал, где ты вообще откопал их. В один прекрасный день ты появляешься в Паратаксине, в компании с молодым англичанином и чертовски привлекательной английской девушкой, и говоришь: «Малыш Дэнни, у меня есть природные алмазы, стоимостью в несколько сотен тысяч долларов. Обменяй их на наличные, и все мы будем богатыми и счастливыми».

— Ты же проворачивал и более опасные делишки, ублюдок! — прогнусавил Райдербейт. — Что ты хочешь знать? Мы достали алмазы — и точка.

— О, конечно. При условии, что за алмазами никто больше не охотится.

Райдербейт повернул голову и удивленно уставился на Берк-Миллара.

— Что, черт побери, ты хочешь этим сказать?

— Только то, что сказал. Когда живешь в Паратаксине, то кое-что слышишь, всякие там сплетни. Например, истории про алмазы, лежащие на берегу змеиной реки. Почему вы должны быть единственными людьми, которые это знают?

— Ну-ка, скажи мне, кто еще знает про алмазы? — Райдербейт говорил зловещим шепотом, и опять у Бена свело в животе: «Четыре мертвеца лежат на склоне вулкана… Даже в такой стране, как эта, убийство есть убийство…»

— Ладно, — сказал Берк-Миллар. — Может быть, я ошибаюсь. Может быть, никто и не знает про алмазную реку. Не волнуйся — все останется в этих четырех стенах.

Райдербейт кивнул головой.

— Хорошо, Малыш Дэнни. Про это знаем только мы четверо. Трое из нас проделали всю грязную работу, ты приходишь на готовенькое и забираешь 50 процентов добычи. Ты неблагодарный ублюдок!

Берк-Миллар снова рассмеялся своим гортанным смехом и воскликнул:

— 50 процентов за то, чтобы продолжать жить в этом паршивом городишке!

— Никто тебя не принуждает жить здесь, — заметил Райдербейт.

— Я здесь работаю. Как и многие другие люди, которым могут быть известны истории про алмазы.

Райдербейт закрыл глаза.

— К чему ты клонишь, Малыш Дэнни? Собираешься запросить 75 процентов?

— Нет, объясняю мое положение, — сказал Берк-Миллар неожиданно зловещим тоном, как банкир, который неохотно соглашается на превышение кредита. — В этой сделке я подставляю свою шею и хочу четко дать вам понять, что если вы не были откровенны со мной, если вы что-то утаили…

— Но за это ты и получаешь проклятую 50-процентную скидку, не так ли? — пронзительно завопил Райдербейт, внезапно вскакивая с дивана и вплотную приблизившись к Берк-Миллару. — Ты, проклятый даго! — прошептал он.

Берк-Миллар расхохотался.

— 400 тысяч, ты, пьяный фашиствующий еврей!

Райдербейт положил обе руки на плечи Берк-Миллара и притянул его к себе.

— Кто получит те 50 тысяч, ты, вшивый, туземец?

Берк-Миллар освободился из объятий и серьезно сказал:

— Дон Рамак-Гомес из банка. Он не провернет ни одной долларовой операции, меньше, чем за 50 тысяч, он запросит эту сумму, и она пойдет не из моего кармана. Черт побери, я получаю чистую 50-процентную скидку.

— Ты поступаешь правильно. Когда ты сможешь связаться с дон Гомесом?

— Сегодня, не раньше восьми и не позже девяти вечера. Днем он будет на корриде, в президентской ложе, а потом на приеме в честь матадоров. После этого я смогу встретиться с ним.

— А когда он попадет в банк?

Берк-Миллар рассмеялся.

— Ради таких денег — в любое время!

Райдербейт открыл новую бутылку «Джонни Уокер», наполнил на три четверти свой бокал и залпом выпил.

— Он отдаст тебе твою долю наличными сегодня вечером?

— Можешь поспорить на свою задницу — он заплатит! В сделках я никому не верю на слово!

Райдербейт хихикнул, держа бокал в руке.

— По-моему, из банка дон Гомеса можно выкачать немало долларов, а? Но не забудь: мне нужны старые купюры малого номинала.