Бен поднял его за подбородок, встряхнул и закричал:
— Мешок, Сэмми!!! Где мешок?!
Райдербейт с трудом открыл глаза.
— Что? — Он облизнул губы и оглянулся, ничего не понимая.
— Мешок, Сэмми!!! Где он?! — Бен приподнял Райдербейта со стула. — Мешок с алмазами, ты, глупый ублюдок!!!
Райдербейт внезапно насторожился.
— Ты же взял его! Не так ли?
— Нет, Сэмми, я его не брал.
— Ты взял его! Что случилось?! — На его лице, залитом потоками дождя, появилось звериное выражение.
— Я оставил мешок рядом с тобой.
— О, Боже! — Они бросились бежать назад по улице к винному погребку. Бен добежал туда первым и полез под стойку бара. Кожаного вещевого мешка там не было. Бармен с официантом в зеленом фартуке выскочили и схватили Райдербейта под локти. Он начал пронзительно кричать. Бен бросился к ним и рявкнул по-испански:
— Оставьте его в покое! Что вы делаете?
— Убери его отсюда! — проревел бармен. — Он пьян!
Бен попробовал расспрашивать их о мешке, но вдруг понял, что забыл все испанские слова. Райдербейт выл, как собака.
— Заткнись, Сэмми! — крикнул Бен. — Ради Христа, спроси их о мешке!
Бармен что-то сказал мужчине в зеленом фартуке. Бен уловил только одно слово: «полиция». Он бросил последний взгляд на пол, схватил Райдербейта за руку и потащил на улицу.
— Давай спокойно все обдумаем, — сказал он.
— Ты унес мешок с собой! — вопил Райдербейт.
— Я оставил его рядом с тобой.
— Ты в этом уверен?
— Да.
— Ты абсолютно уверен? Ты потерял его, грязный ублюдок!
— Успокойся. Давай поищем в других барах.
— Точно! Мы оставили мешок в другом баре!
— В каком?
— О, Боже мой! В баре с зеркалами!
— Нет, — возразил Бен. — Оттуда я забрал его.
Райдербейт оглянулся с диким выражением на лице.
— Мы еще где-нибудь пили?
— Нет.
— А куда мы пошли с Карлосом и Марией?
— Прямо сюда.
— Тогда мешок у них.
— Нет. Я их видел позже, и мешка у них не было. Как по-испански «мешок», Сэмми?
— Maleta, — сказал он рассеянно. — Так мы потеряли его?
— Жди тут. Не заходи в бар.
Бен поговорил с барменом и официантом в зеленом фартуке, обошел весь бар, расспрашивая выпивающих у стойки в одиночку или группами. Одни не желали его слушать, другие не понимали или притворялись, что не понимают его испанского. Никто не видел кожаного вещевого мешка; мешок был новый, из хорошей кожи — такой находке был бы рад любой, который, не разобравшись, мог просто вытряхнуть из него маленькие камешки.
Когда Бен вышел из бара, Райдербейт сидел на мостовой, прямо под проливным дождем, закрыв голову руками. Заглушая рев карнавала, башенные часы на соборе пробили ровно двадцать два часа.
Они обыскали все бары и винные погребки на этой и соседней улице, на Пласа Мейджор и снова обошли все заведения по второму разу и везде расспрашивали про maleta de cuera — кожаном мешке, подробно описывая его внешний вид и добавляя, что внутри была дорожная сумка авиакомпании «Панагра» и клеенчатые пакеты с камешками, на случай, если их выбросили, открыв мешок.
Но никто ничего не видел. Непроницаемые, искривленные в усмешке лица удивленно взирали на них; все отрицательно качали головами.
Ночь надвигалась, вступала в свои права, и карнавал замирал, Дождь лил все сильнее. Лица людей, с которыми они разговаривали, как бы расплывались, теряли человеческий облик, становясь похожими на демонов и чудовищ из ночных кошмаров, предвестников беды.
Незадолго до полуночи они вернулись в тот винный погребок, где Бену стало плохо и где в последний раз они видели свой вещмешок. Бармен и официант в зеленом фартуке уже ушли; вместо них посреди полупустого зала сидел очень высокий, худой мужчина, с провалившимся носом, пристально уставившийся в пол; его нос почему-то напомнил Бену двустволку. Когда Бен начал расспрашивать мужчину, тот разразился взрывами смеха, жуткими, высокими, скулящими звуками, вырывающимися из разинутого рта.
Пошатываясь, к ним приблизился крупный смуглый человек. Он покачал головой и, показывая на хохочущего мужчину, заметил:
— Сумасшедший! С ним нет смысла разговаривать.
— А вы не видели кожаного мешка? — с надеждой спросил Бен. — Тут никто его не оставлял? Кожаный мешок, внутри были клеенчатые пакеты с камешками?
Мужчина пожал плечами, отошел в дальний угол зала, поговорил с каким-то мужчиной, тот исчез за бамбуковой занавеской, отделяющей бар от туалета, и секунду спустя появился со старым мешком из рогожи, заляпанным грязью.