Выбрать главу

Трудно было поверить, что с ними такое произошло. Чудилось, что если это и было, то в каком-то далеком нереальном мире; даже сидящий напротив него за столиком Райдербейт казался не совсем реальным. «А может быть, Райдербейт и был в этом деле самым призрачным существом?»

Бен взглянул на Райдербейта и увидел, что его напарник наклонился вперед и сжал кулаки. Его губы шевелились, и с них срывался едва слышный шепот:

— Есть еще один выход, солдат! Мы знаем дорогу, и нам точно известно, где находится река. — Он схватил Бена за руку холодной и странно сухой ладонью, ведь лицо его было мокрым от пота. — Если мы быстро вернемся туда, пока никто не разнюхает про алмазы…

Бен посмотрел на него и расхохотался. Райдербейт отдернул руку. Бен, качая головой и продолжая смеяться, услышал, как Райдербейт прокричал:

— Что тут смешного, черт побери?! Ты что, тронулся?

Бен перестал смеяться и кивнул головой.

— Думаю, да, Сэмми. Мы оба немного тронулись. Пора отдохнуть.

Райдербейт прищурил глаза.

— Итак, ты меня бросаешь? После того, что мы вместе пережили? Ты сдаешься без боя, солдат?

— В бой идти не за что. Все кончено, Сэмми. Мы проиграли. Остались с пустыми руками. Почему бы не забыть все, хотя бы на несколько часов? Давай выпьем!

Он повернулся, чтобы позвать официанта, и внезапно увидел мелькнувшую на губах Райдербейта кривую усмешку.

— Говоришь, мы остались с пустыми руками, а? — Его лицо расплылось в широкой насмешливой ухмылке, когда он сунул руку во внутренний карман куртки и достал пухлый белый конверт из манильской бумаги. Не отрывая глаз от Бена, Райдербейт открыл конверт и высыпал на стол шесть больших коричневых алмазов.

— Понимаешь, у меня есть чувство юмора. После того, что ты сказал мне там, на проклятых болотах, я понял намек и сделал, как ты советовал: припрятал несколько маленьких камешков на память. — Он начал передвигать алмазы пальцем по столу. — Какие они красивые! Я бы сказал, они стоят пару тысяч долларов, даже после 50-процентной скидки Берк-Миллара.

Бен посмотрел на алмазы и кивнул головой.

— Ты счастливчик, Сэмми.

Райдербейт нахмурился.

— Что ты хочешь этим сказать?

Бен пожал плечами.

— Ну, две тысячи долларов — совсем неплохо. В конце концов, ты не все потерял. Это я остался с пустыми руками.

— Нет, они и твои, Моррис. — Он придвинул три камешка к его рюмке текилы. — Твоя доля. Нам хватит, чтобы купить винтовки и снаряжение. Мы сделаем это, солдат! Верь мне!

Бен откинулся назад и бросил взгляд на Пласа.

Солнце уже стояло высоко в ярко-синем небе над сводчатыми галереями, но воздух еще был свеж и прохладен. Легкий ветерок гнал по площади оставшиеся после карнавала порванные бумажные пакеты и флажки. Бен, не глядя на Райдербейта, сказал:

— Мне нужны деньги, но только чтобы вернуться в Англию. На самом дешевом виде транспорта — на теплоходе. Остальные деньги останутся тебе.

— Я же говорил, что мы будем вместе! — сердито крикнул Райдербейт. — Моррис, ты пойдешь со мной!!

Бен печально покачал головой.

— Я устал, Сэмми! Мне надо отдохнуть. Нам обоим надо отдохнуть.

Райдербейт фыркал, хмурился и, ни слова не говоря, пил текилу, а допив, поднял рюмку к солнцу и медленно вращал ее, пока на дне не заблестели маслянисто-желтые капли.

— Знаешь, солдат, — заговорил он, наконец, все еще глядя сквозь рюмку, — может быть, ты высказал неплохую мысль. Нам следует набраться сил. Поваляемся несколько недель на солнышке, на пляже. Подзаработаем немного деньжат. В курортных местечках полно богатых, изнывающих от скуки старых вдов, которые только и ждут, чтобы их развлекла парочка шустрых парней, как мы с тобой. — Он разложил треугольником три алмаза вокруг своей рюмки. — Итак, куда едем? На Гавайи? В Гонолулу?