Эффект показался поразительным даже Остину, который знал, что происходит. Складывалось впечатление, будто повсюду мелькают клоны Джо.
— Никогда не думал, что закончу свои дни в качестве светофора, — пошутил Завала.
— Твоя мама будет гордиться тобой, Джо. Сработало. Они приближаются.
Дальнейшее — вопрос времени. Скоро бандиты окажутся над Завалой.
— Давай еще раз, — проговорил Остин. — Я за твоей спиной.
Завала снова вспыхнул и погас, как рождественская елка. Бандиты двинулись к месту последней вспышки, где их и поджидал Остин. Он упер приклад ружья в плечо и прицелился.
— Джо, у тебя пять секунд. Убирайся с линии огня!
— Вниз, сэр, — ответил Завала на манер мальчика-лифтера.
Остин медленно вел отсчет, пристально вглядываясь в сумрак. Удостоверившись, что Джо в безопасности, он нажал спусковой крючок, почувствовав легкую отдачу. Увидеть траекторию полета болта-пули было невозможно, но по бешеному метанию головного фонаря противника стало ясно — цель поражена.
Остин перезарядил ружье, но второй бандит сообразил, что происходит, и выключил фонарь. Курт выстрелил, хотя и понимал, что пока попасть не удастся.
— Джо. Я подстрелил одного, но упустил другого. Давай поищем ублюдка. Я вооружен и потому пойду первым.
Остин всматривался в темноту. Бесполезно! И все же нельзя упускать шанс избавиться и от второго.
— Он скорее всего направляется к выходу.
— Я вижу его, — отозвался Джо. — Теперь я позади тебя.
Со стороны все происходящее продолжало казаться куском фантастического фильма. Мужчины в металлических скафандрах дерутся не на жизнь, а на смерть в чреве огромного затонувшего корабля, вооруженные какими-то средневековыми арбалетами.
Тень промелькнула в дверном проеме и исчезла. Черт побери!
— Слишком поздно, Джо, — сказал Остин. — Он удрал в открытое море.
— Ты говорил, их шестеро. Один сидит в фургоне. Второго ты подстрелил. Третий изображает из себя пропеллер. Остаются еще трое.
— Да, мне так кажется, но не берусь утверждать наверняка. Ты же помнишь мой просчет на «Нерее».
— Как можно такое забыть? Ладно, давай как-то закругляться, — ответил Завала. — Я чертовски устал. Нужно немного передохнуть. В субботу у меня свидание с одной очаровательной особой. У нее такие голубые глаза, каких ты, Курт, никогда не видел.
— Не хочу стать помехой твоему свиданию, Джо. Это может быть опасно для жизни.
— Посмотри — обрезанный шланг! — воскликнул Завала, подбирая несколько ярдов бесполезно болтающейся трубки. — Эй! Наш камень пропал!
Там, где раньше на понтонах парила каменная тумба, теперь только серебрилась стайка рыбок.
— Они его украли, пока мы возились в грузовом отсеке, — проговорил Остин, представляя всю сцену в уме. — Их было как минимум двое. Правда, они не ожидают, что мы будем их преследовать.
— Так чего мы ждем?
Друзья устремились прочь от корабля. Остин в душе был рад убраться наконец из мрачного нутра «Андреа Дориа».
Колокол тоже исчез, и единственным источником света оставались рассеянные лучи солнца. Остин заметил какой-то металлический блеск, но это могли быть рыбки. Нет-нет. Вот снова и снова что-то блеснуло. Да, теперь он уверен.
— Думаю, я вижу их у носа судна.
Завала тоже заметил в указанном направлении какое-то движение.
— Да, вот она, глыба. А по обе стороны от нее — по аквалангисту.
— Попробуем перехватить их. Устроим еще одно шоу.
Луч света скользнул по камню и двум бандитам. Те попытались плыть быстрее. Остин, тщательно прицелившись, выстрелил. Бандиты тут же исчезли в сумраке океана. Камень остановился прямо над разрушенным мостиком итальянского лайнера.
— Пусть уходят, Джо. Нам с тобой предстоит самим тащить чертов камень.
И друзья потащили глыбу обратно к вырезанному ходу в корпусе «Андреа Дориа», где их мог найти Макгинти. Путь оказался нелегким, потому что теперь пришлось плыть против течения.
В наушниках Остина прогремел знакомый голос:
— Это Макгинти. Вы в порядке?
— Да. Камень у нас. Мы транспортируем его на рабочую площадку. Можешь опускать колокол.
В наушниках послышалось не то сопение, не то ворчание.
— Возникла одна проблема, — ответил капитан с явным раздражением. — Мы потеряли носовые якоря. Похоже, их просто обрезали. И теперь нас сносит течением. Если спустим колокол, то он будет колебаться как огромный маятник, и мы можем перевернуться.
— Похоже, наши друзья позаботились об отходе, Джо.
— Я все слышал. А есть какой-нибудь шанс прицепить якорь обратно?
Остин и Завала были крайне утомлены, даже измождены. Их костюмы не предназначались для рукопашной схватки, и сейчас металлический корпус скафандра казался настоящей тюрьмой.
Курт спросил капитана, сможет ли тот подвести судно к прежней точке и удержать его там.
— Не совсем туда, но достаточно близко, — ответил Макгинти.
Капитан блестяще справился с задачей. Остин и Завала зацепили камень тросом, который использовали, когда поднимали вырезанный кусок корпуса «Дориа».
— Порядок, капитан, — отозвался Курт. — Поднимаемся.