— Вот эта — с развалин, где вы с Чи столкнулись с бандитами.
Неприятный холодок пробежал по спине Джеммы — она вспомнила о пекущем солнце, запахе разложения и «черных археологах».
— А остальные?
— Из разных мест, где побывал Чи.
— А почему он выбрал именно эти? Опустим пока наличие некоего внешнего сходства.
— Расположение. Лица высечены на фризах обсерваторий, где изображены древние корабли. Предположительно финикийские. А может, и нет.
— Весьма интригующе.
— Профессор тоже так считает. Корабли объединяют все изображения.
— И что все это значит?
— Не знаю, — ответил Пол, пожав плечами. — Боюсь, я вышел за пределы моей компетенции.
— Тогда почему бы не позвонить Чи?
— Уже пробовал. Его нет в офисе в Мехико. Там ответили, что профессор был рано утром, а теперь недоступен.
— Все ясно. Это значит, что он на пленэре.
— Я оставил сообщение, — добавил Пол.
— А что, если позвонить Орвилю?
— "Сумасшедшему ученому"? Именно о нем я и подумал. Просто сначала хотел узнать твое мнение.
— Звони, звони Лайнусу Орвилю.
Траут набрал номер и включил громкую связь.
— А, Малдер и Скалли, — донеслось с противоположного конца. — Как идет работа над секретными материалами?
Самым серьезным тоном, на какой только был способен, Траут ответил:
— Мы обнаружили неопровержимые доказательства того, что все эти таинственные корабли — с затонувшего континента My.
— Шутите! — воскликнул профессор.
— Точно. Просто захотелось произнести слово «му».
— Му-му, Малдер. Ладно. А теперь говорите, зачем позвонили.
— Мы хотим узнать ваше мнение по поводу рисунков профессора Чи, — объяснила Джемма.
— А-а, изображения Венеры.
— Венеры?
— Да. Восемь эскизов. На каждом представлена очередная реинкарнация Венеры.
Джемма недоуменно посмотрела на профили с выдающимися челюстями и мощными лбами.
— А я всегда представляла богиню любви в образе нежной девы, родившейся из океанской пены и явившейся миру на створке раковины.
— Это из-за того, что в вашей голове засел образ с картины Боттичелли, и вы потратили кучу времени на классическое образование. А Венера в представлении майя — мужчина.
— Какой шовинизм!
— Только до определенной степени. Что касается жертвоприношений, то здесь, по твердому убеждению майя, все боги равны. Венера являлась символом Кецалькоатля, или Кукулькана — Пернатого Змея. Аналог рождения и возрождения. Как и Кецалькоатль, Венера исчезает, чтобы снова возродиться.
— Понятно, — сказал Траут. — Майя украшали храмы изображениями божества, чтобы умилостивить его. И ожидая, когда оно вернется.
— Отчасти да. Вы должны понять, как архитектура храмов связана с религией. Постройки майя часто привязывались к ключевым астрономическим точкам вроде равноденствия, солнцестояния или появления Венеры. Работал небесный калькулятор, если хотите.
— Профессор Чи сравнивал башню обсерватории с компьютером, а надписи на стенах — с программным обеспечением. Он чувствовал, что все это — лишь часть какой-то обшей системы.
— Он излагал мне свою теорию. Однако той башне еще о-о-очень далеко до «Ай-би-эм».
— Но все-таки возможно, что башня и примыкающие к ней постройки — элемент какого-то одного плана, единой схемы? — настаивала Джемма.
— Не пытайтесь понять меня превратно. Индейцы майя были невероятно изобретательны и любили удивлять. Умение предсказывать появление Венеры давало жрецам невероятную власть. Это божество помогало определять важные даты. Например, когда сеять, когда убирать урожай, время наступления сезона дождей. На руинах некоторых городов майя все оконные и дверные проемы зданий сориентированы в соответствии с положением Венеры относительно различных точек горизонта.
— И все же там нет изображений кораблей, насколько мне известно, — возразила Джемма.
— Да, такие изображения есть только в восьми храмах. Венера скрывается из виду на восемь дней. Ужасно зависеть от расположения планет. Жрецы брали нескольких девушек, приносили их в жертву, и опять все возвращалось на круги своя. Кстати, у меня лекция через пять минут. Нельзя ли продолжить нашу захватывающую беседу немного позднее?
Джемма не отступала:
— Значит, Венера скрывается из виду на восемь дней, и существует восемь храмов, где на стенах высечены корабли. Думаете, совпадение?
— Чи так не думает. Ладно, мне пора. Не терпится рассказать студентам о континенте My.
Орвиль положил трубку.
— Итак, посмотрим еще раз, чем мы располагаем. Нам известно о восьми храмовых обсерваториях. Каждая была построена для наблюдения за Венерой. — Траут сделал пометку в блокноте. — Также все эти постройки посвящены одной теме — прибытию кораблей с сокровищами. Корабли скорее всего финикийские. Конечно, дикое предположение, но, возможно, обсерватории и Венера как-то связаны с сокровищами.
Джемма кивнула, соглашаясь. Она взяла лист бумаги и в случайном порядке нарисовала восемь кругов.
— Предположим, это храмы. — Джемма соединила линиями круги и пристально посмотрела на рисунок. — Что-то в этом есть.
— Похоже на паука, — предположил Пол.
— Мы мыслим стандартно, все наши представления привязаны к Земле. Скажем, вот это Венера в самой крайней точке относительно горизонта. В том храме, где мы были с Чи, я видела два небольших окошка, похожих на бойницу в замке. Вот что получится, если провести линии от этого окошка к точке нахождения Венеры. А теперь — от другого окошка.
Таким образом Джемма соединила с Венерой все восемь обсерваторий. Довольная рисунком, она подсунула листок Полу.
— Теперь получилась пасть голодного аллигатора, — сказал он.
— Возможно. Или пасть голодного змея.
— Все еще думаешь о том змее?
— И да и нет. Чи носил амулет, который назывался «Пернатый Змей». Рисунок напомнил мне о челюстях Кукулькана.
— Нужно достать точный план расположения всех обсерваторий, чтобы в этой затее появился хоть какой-то смысл. Жаль, что Чи не с нами.
Джемма слушала вполуха.
— Я вот о чем подумала. «Говорящий камень», который ищут Курт и Джо. А не окажется ли на нем какой-то схемы в виде решетки?
— Возможно. Я позвоню еще раз и оставлю сообщение для Чи. Пусть он свяжется с нами как можно скорее. И позвоним Курту. Сообщим, как ты кое-что нащупала.
Джемма задумчиво смотрела на рисунок.
— Да, вот только что?
Глава 41
Нантакет
Небольшая яхта остановилась у спасательного судна на расстоянии, достаточном для переговоров. На сигнальной мачте реяло два флага — американский и итальянский. Из капитанской рубки вышел подтянутый седовласый Анжело Донателли.
— Здравствуйте, мистер Остин. Я прибыл со спасательной миссией. Наверняка у вас кончилась граппа. Не пора ли пополнить запасы?
— Добрый день, мистер Донателли! — прокричал Курт. — Спасибо за своевременную поддержку.
Капитан Макгинти сложил ладони рупором и прогремел:
— Капитан тоже благодарит вас и приглашает на борт в качестве гостя.
Донателли отдал честь и исчез в рубке. Якорь «Майры» с грохотом и всплесками погрузился в воду.
Двигатель замер. Донателли и его кузен Антонио сели в катер и через минуту уже поднимались на борт спасательного судна.
Владелец «Майры» захватил для капитана бутылочку огненного итальянского напитка и с удовольствием вручил ее морскому волку.
— Как вам моя красавица, мистер Остин? — спросил Донателли, махнув в сторону своего корабля.
Остин окинул судно взглядом от кормы до носа, будто любовался красивой женщиной.
— Прекрасные классические линии, — довольно сказал он. — А как в управлении?
— Просто мечта. Я влюбился в это суденышко сразу, как только увидел его в Бристоле на Род-Айленде. Потратил тысячи на ремонт. В длину она всего сорок пять футов, но из-за вытянутого носа кажется длиннее. Отличный кораблик, чтобы катать внуков. — Донателли рассмеялся. — Или скрываться от семьи, когда хочется тишины и покоя. А мой сообразительный бухгалтер сделал лодку частью бизнеса, так что я должен наловить рыбы и обратно в ресторан. — Ресторатор замолчал и грустно посмотрел вдаль, где чайки мелькали над водой, будто хлопья снега. — Вот здесь все и произошло.