Не дожидаясь приглашения, Шеклболт опустился в свободное кресло, не отрывая от Снейпа пристального взгляда. Снейп уселся напротив и уставился на гостя не менее пристально, но более недовольно. Наконец, Кингсли надоело играть в молчанку, и он произнес:
– А у тебя здесь неплохо.
Снейп криво усмехнулся этой неуклюжей попытке Кингсли начать непринужденный светский разговор, но решил пока помолчать – нужно для начала понять, с чем пришел к нему Шеклболт, да и связки стоит поберечь.
– Скажи, Снейп, – Шеклболт продолжал буравить его взглядом, – те записочки, что мы получали – ты их писал?
Снейп сглотнул и, убедившись, что горло не отзывается на это немедленным приступом режущей боли, прохрипел чуть слышно:
– Флетчер… Под мою диктовку, под «конфундусом». Но он ничего не вспомнит, так что… – Спасибо, – просто сказал Шеклболт. Снейп замер, а министр продолжил: – Я подозревал, что это мог быть ты, но сам себе не верил. Еще раз спасибо. Если бы не ты, мы не досчитались бы многих сегодня.
Снейп поморщился, не зная, как реагировать на слова Кингсли – он не привык слышать искренние благодарности в свой адрес.
Шеклболт тем временем встал и, подойдя к окну, принялся делать вид, что любуется «красотами» грязной улочки.
– Поттер сказал, что ты аппарировал куда-то сразу после суда. Откуда у тебя палочка, если не секрет? – Не секрет. Поттер нашел ее в Визжащей хижине и отдал мне ее прямо в Министерстве.
Шеклболт задумчиво кивнул, не поворачиваясь, а Снейп, осененный внезапной догадкой, горько усмехнулся:
– Понятно… Значит, пришел наложить на мою палочку Следящие чары, чтобы я часом не использовал что-то посильнее «репаро»? -Успокойся, Снейп. Тебя полностью оправдали, так что поражения в правах не будет, – Шеклболт снова уселся в продавленное кресло. – Наблюдение за тобой, уж извини, я не сниму, но это – в целях твоей же безопасности. Сам понимаешь, некоторым «упиванцам» удалось бежать, а они вряд ли обрадуются, когда узнают, какую роль ты сыграл в нашей победе. – Тогда надеюсь, что в случае чего мне будет позволено использовать соответствующие заклинания при встрече с ними? А то на одном «экспелиармусе» далеко не уедешь, я – не Поттер. – Естественно, никаких Темных заклинаний. И в случае применения тобой боевых тебя моментально найдут. Если тебе придется использовать их против бывших «дружков», это тебе же на руку – подмога будет кстати. – А главное – я буду под неусыпным наблюдением доблестного Аврората, на тот случай, если вдруг решу вспомнить свое темное прошлое и в очередной раз сменить сторону, – не удержался Снейп от сарказма. Ну, конечно же, это для его же блага, так он и поверил! Уж скорее для того, чтобы не спускать с него глаз и дать понять, что до конца ему все равно не доверяют. – Не прибедняйся, Снейп, тебе это не идет, – поморщился Шеклболт. – Между прочим, главврач в Мунго спит и видит тебя в качестве главного штатного зельевара госпиталя. Так что ты подумай на досуге, чем будешь заниматься после того, как оклемаешься окончательно. – Кстати, о зельеварении. Как насчет того, чтобы вернуть мне все, что изъяли во время обыска? Ладно, кое-что можете себе оставить, на их хранение у меня действительно не было разрешения, а вот книги извольте вернуть. – Черт с тобой, получишь свои книги обратно. В своих перемещениях по стране ты не ограничен, но будь готов к тому, что, возможно, придется выступить на судах в качестве свидетеля. – А без этого никак нельзя? – перспектива снова стать центом внимания досужей публики и прессы вызвала в Снейпе смутное желание уйти в монастырь. – Если получится, постараются обойтись без тебя, но не обещаю.
Кингсли ушел, а Снейп снова без сил повалился на диван. Разговор с Шеклболтом утомил его, он собирался провести ревизию среди оставшихся ингредиентов для зелий, но сил не было даже дойти до кладовой, где они хранились. Так что два дня он усиленно приводил себя в относительный порядок, через силу запихивая в себя еду и давясь зельями, пока раны на шее не начали покрываться корочкой, руки и ноги перестало сводить судорогой, а голова – кружиться от любого резкого движения. И на третий, почувствовав себя сносно, он отправился в Хогвартс.
Когда вещи – его личный запас готовых зелий и ингредиентов к ним, редкие книги, кое-что из одежды и ключ от сейфа в Гринготтсе – были собраны, Снейп извлек из ящика стола Книгу. Задумчиво провел пальцами по темной, бугристой поверхности обложки, перелистнул кажущиеся совершенно пустыми желтоватые страницы. Никто, кроме Дианы, а теперь и их сына, не сможет прочесть то, что написано в зачарованной книге, а Диана собиралась уничтожить записи своего предка, как только найдет способ снять проклятие. Такие знания никому не даются просто так и за них приходится платить непомерно большую цену. Бессмертие человека противно законам Бытия, и Темный Лорд – самое яркое тому подтверждение.
Он опустился на стул у письменного стола и обвел взглядом комнату, прощаясь. Он был уверен: сюда он больше не вернется. Он твердо решил начать новую жизнь, раз уж судьба оказалась к нему настолько милосердна, что уже дважды за последние два месяца помогла избежать смерти. Больше никаких уроков, никаких орущих и бестолковых детей, никакой зависимости и ответственности за чужие жизни. У него уже появились на будущее определённые планы, не особо проработанные, но отчетливые, и в эти планы все вышеперечисленное не вписывалось никак. Теперь в его жизни будут только те, кого он сам захочет видеть. И Диана. Если только она сама захочет стать частью этой новой жизни. Да только захочет ли? Она же его совсем не знает, если подумать. Да, им было хорошо вместе тогда. Хорошо, спокойно и даже уютно. Ее не коробила его резкость и неумение «быть джентльменом», а она сама не вызывала в нем желание сбежать подальше от ее общества. А уж о физическом притяжении и говорить нечего, близость ни с одной женщиной не вызывала в нем таких эмоций, как с Дианой. Достаточно ли этого, чтобы быть вместе, Снейп не знал. Он вообще не знал ничего о том, как люди уживаются в браке. Пример Люциуса и Нарциссы в этом плане был не показателен, они принадлежали к одному сословному и социальному слою, были помолвлены практически с детства и связаны магическим браком, а это – скорее деловое соглашение, а не союз двух влюбленных (хотя одно другому не мешало). Да, брак Малфоев в какой-то мере мог служить примером удачного во всех отношениях супружества, но ведь это такая редкость, наверное…
«А сам-то ты хочешь видеть ее? – спросил Снейп самого себя. – И сейчас видеть, и вообще?» По крайней мере, на этот вопрос он был готов ответить положительно. Да, хотел. Все три дня, что он провел в своем доме, он, не переставая, думал о ней. Думал и вспоминал, каждый день, проведенный вместе, вспоминал ее голос, жесты, их беседы обо всем и ни о чем. И ее слова, что она сказала ему во время их последней встречи, в тюремной больнице: «Ты мне нужен… Я люблю тебя…»
А теперь у него еще есть сын. И это значит, что никуда он от них не денется. Да, он не планировал ни семьи, ни, тем более, детей. Он даже не давал себе труд задуматься над тем, каким он вообще может быть отцом. Но раз уж судьба подкинула ему возможность не только выжить, но и «продолжиться» в виде сына, отказываться от такого подарка он не намерен. А уж повторять ошибки собственного папаши, которому до сына не было практически никакого дела, и подавно не собирается.
Он обязательно отправится к ней, он уже почти полностью пришел в себя. Появляться перед Дианой больным и слабым ему не улыбалось. Он вообще не любил представать перед кем-либо слабым, больным и нуждающимся в помощи, а перед ней – тем более. Ей достаточно одного беспомощного существа, за которым нужно ухаживать.
Снейп поднялся, взял уменьшенный в весе чемодан со своими вещами, сунул за пазуху Книгу и решительно вышел из своих, теперь уже действительно бывших, покоев.
Он был уверен, что и на обратном пути не встретит никого, поэтому, когда за его спиной раздался возглас «Северус!», чуть заметно вздрогнул и напрягся. Выработанные годами рефлексы не подвели, тело напружинилось в предчувствии атаки, палочка незаметно скользнула в ладонь и Снейп молниеносно обернулся, внешне невозмутимый, но готовый дать отпор.