Выбрать главу

* * *

«Дорогие мама и папа,

Я с искренним восторгом предчувствую радость, которую вы испытаете, узнав из моих слов, что в течение нескольких дней после получения этого письма вы сможете заключить меня в объятия.

Точно так же вы сможете обнять и Гарджери, если пожелаете, хотя, по моему мнению, подобные проявления чувств смутят его. Вы должны ему сорок один фунт шесть шиллингов».

СЛОВАРИК АРАБСКИХ СЛОВ И ФРАЗ

Африт: демон зла.

Аллах йимессикум билхейр, эффенди: Да пошлёт тебе Аллах добрый вечер, господин.

Американи: американский, американец.

Алемани: немецкий, немец.

Бакшиш: взятка, подарок, вознаграждение.

Бурко, бурка: покрывало или вуаль, закрывающая лицо.

Вади: каньон, узкая долина с крутыми склонами в пустынях и полузасушливых регионах.

Галабея: длинная рубаха без ворота с широкими рукавами, свободная мужская одежда.

Дахабия: своеобразное парусно-гребное судно. См. примечание 42.

Джинн: демон, магический дух.

Джубба: арабская верхняя шерстяная одежда с широкими рукавами.

Земр: музыкальный инструмент, вид гобоя

Инглизи: английский, англичанин.

Куфия (кафия, хафия): мужской головной платок, является неотъемлемой частью мужского гардероба в арабских странах. Служит для защиты головы и лица от солнца, песка и холода.

Мархаба: добро пожаловать, здравствуй.

Машрабия: элемент арабской архитектуры, представляющий собой узорные деревянные решётки, закрывающие снаружи окна, балконы, либо используемые как ширмы или перегородки внутри здания.

Наргила, наргиле: кальян.

Омдех: старейшина.

Реис: начальник, мастер.

Сабиль: фонтан.

Суфраги: официант, коридорный.

Ситт: госпожа

Сук: базар, рынок

Туарег: житель пустынного племени, представитель народа группы берберов в Мали, Нигере, Буркина-Фасо, Алжире и Ливии.

Укафи, укаф: стой! Остановись!

Фаддл: сплетня. Отсюда: фаддличать – сплетничать.

Феллах: крестьянин.

Ферандсви, ференсави: французский, француз.

Хабиб, хабиби: друг.

Хаким: доктор, целитель.

Харим: гарем, женская половина дома.

Хезам: пояс, кушак.

Эффенди: господин.

Эссаламу алейкум: мир тебе, да пребудет с тобой мир (приветствие).

Ялла: быстрей! вперёд!