— …создал Добрый Господь Ахура-Мазда очаровательную Бакхдхи, то есть Бактрию, А Ангра-Майнью…
Вино из Арии лилось на столы, на виноград, который громоздился в вазах, на миски с бараниной, на которой уже затвердел остывший жир. Запели флейты, одна из женщин, одетая исключительно в золотую диадему и редкую сетчатую повязку на бедрах, выскочила на стол и начала причудливый танец, переворачивая посуду. Эпархи восклицали и хлопали в ладоши. Криос из Тимфайи, командир сариссофоров,[109] поднимал обеими руками двуухий килик,[110] разлитое вино забрызгало его, как кровь.
— Слава тебе, о Алала,[111] дочь Полема![112] Предвестница сражений, ты, идущая впереди острия копья! Ты, которой воины приносят свою смерть как самую священную жертву! Мы славим тебя и молим о твоей милости!
— Алале алала-а-а! Алале алала-а-а!
— Седьмой созданной Ахура-Маздой страной, — Астрей ни на минуту не переставал повествование, — была Ваэкерета, Кабура, где мы собственно и находимся. А Ангра-Майнью, который есть смерть, призвал паирик,[113] демониц из проклятой расы друдж…[114] А чтоб ты знал, тетрарх, паирики…
— Алале алала-а-а! Алале алала-а-а!
— Паирики, как все друджи, были некогда демонами небес, как зловещие звезды висели на вечернем небосклоне. Ненавидели род людской. И чем больше расцветала среди людей добродетель и набожность, тем большей была злость друджей и их жажда мести. Этой жаждой воспользовался Ангра-Майнью, отдав паирик под командование своих дэвов. А люди стали их добычей. Ибо паирики прокладывают дорогу демонам, используя человеческую слабость. Обманывают, искушают совершить грех, подбивают к правонарушениям и злодеяниям, соблазняют к извращению и вырождению, влекут к идолопоклонству. Заражают чародейством и чернокнижием, кощунственной и проклятой религией Йатук-Диноих…
От стола доносились пения, рев и женский визг. Герпандер вздохнул, глядя на статуэтку Анахиты.
— …а над всеми паириками властвует злая Аз, разнузданная демоница похоти, развратница созданий, Хозяйка Кровавого Месяца, Которая пробуждает к жизни мертвых, Та, Которая кроется в ущельях…
— Мы — армия Великого Александра! — загремел за столом таксиарх[115] Полидокл, самый старший по чину офицер собрания. — Мир наш! Он стоит на коленях перед нами. Мы поставили на колени Сирию и Египет! В пух и прах разбили персов! Штурмом взяли Сарды и Гордион, превратили в развалины завоеванные Милет, Тир и Халикарнас! Арканили женщин на улицах Суз! Сожгли Персеполь с его дворцами. Ограбили Экбатану Гекатомпилос с его ста вратами. Перед нами пали на колени Мидия, Ариа и Дрангиана, своей очереди ждут Согдиана и Хорезм.
А потом в Индию, на реки Инд и Гидасп! Перед нами Таксила и Гандхара, Магхада и Паттала, перед нами легендарная Айодхья![116] Мы дойдем туда, куда не доходил Камбис![117] Значительно дальше, чем границы известной ойкумены. Ничто не сдержит наш поход!
— Но в конце концов Добрый Ахура-Мазда одолеет все зло, уничтожит несправедливость, истребит дэвов, искоренит чародеев, растопчет, как змею, Аз и ее паирики. И воцарится власть праведных и боголюбивых. И мир возродится…
— Это вовсе не легенда, — прервал начавший уже немножко скучать Герпандер. — Это персидские верования, религия перса Заратустры. А ты, Астрей, никак пытаешься меня в нее переманить. Конечно же, я чту богов и их божественность. Под очень различными именами и в обрядах настолько разнообразных, что ты бы воистину изумился этому разнообразию. Вера в единого бога, кроме того, что она абсолютно глупая и бессмысленная, ко всему прочему еще и скучная. В самый раз для перса или массагетов.[118] А я еще раз напоминаю, что меня интересует змея. Золотая змея, которую мне случилось видеть в горном ущелье под Гаузакой. Ты можешь удовлетворить мое любопытство? Если нет, тогда до свидания, а я вернусь на пир. Еще не поздно, успею напиться.
— Легенды Паропамисад, — воскликнул маг, — рассказывают именно о паириках. Будучи побежденными Ахура-Маздой и его эманацией Амеша-Спентой,[119] паирики, бывшие небесные существа, заползли в норы и ямы, попрятались в темноте земли. Если выползают на свет, то в образе змеи. Лишенные давних сил, не имея поддержки ни от дэвов, ни от чародеев, паирики влекут и манят к себе смертных. Охотнее всего — воинов, мужей отважных, но только измененных контактом с войной, кровью и смертью… Измененных и испорченных навсегда… Не поэтому ли ты интересуешься змеями, тетрарх? Признайся, ты чувствовал ее магнетизм? Если да, то хорошо, что не поддался. Ибо горе воину, если поддастся искушению, если пойдет за паирикой. Лучше бы ему было пасть в бою…
109
Сариссофор — пеший воин, составлявший основу македонской фаланги, вооруженный длинной пикой — сариссой.
111
Алала — в греческой мифологии богиня, чье имя бог войны Арес использовал как боевой клич — громкий призыв во время боя, призванный воодушевить нападающих и устрашить врага. Этим кличем пользовались и греческие воины. Современные боевые кличи: ура, банзай, Аллах акбар и др.
114
Друдж — в зороастризме понятие лжи, отождествляемой со злом; друджи — демоницы, отличающиеся неистовой похотью, лживостью и общей испорченностью, стремящиеся привести людей к разврату, разорению и страданию.
117
Камбис II — персидский царь, старший сын Кира Великого, основателя огромной Персидской империи, которая прекратила существование в 330 до н. э. под ударами армии Александра Македонского.