Выбрать главу

Что касается семейства Феллоуз, я довольно хорошо знала первую миссис Феллоуз, милую, добрую женщину, у которой не хватало сил и здоровья, чтобы воспитывать в строгости свою единственную дочь. Шарлотта росла настоящим сорванцом, судя по твоим словам, она осталась такой и когда выросла. После того как мистер Феллоуз, которого я всегда считала напыщенным болваном, женился на этой спесивой красавице из обнищавшей семьи, я виделась с ними лишь несколько раз. Очевидно, мистер Трентон влюбился в Шарлотту и подарил ей кулон, оставленный ему в наследство другом. Я рада, что камень вернулся к тебе, но не стоит показывать его Уильяму или твоей матери. Когда-нибудь я с удовольствием погощу в Гренвилл-парке, и мы с тобой будем смотреть на него и вспоминать нашу милую бедную Луизу.

На этом я, пожалуй, закончу свое письмо, оно получилось непомерно длинным. Мы многое должны еще рассказать друг другу, и сейчас твоя очередь садиться за перо. Нежно целую тебя со слезами на глазах, твоя тетушка Розалин.

Если у тебя есть какой-нибудь портрет, пусть даже рисунок одной из твоих подруг, я бы хотела, чтобы ты прислала его мне. Мне не терпится увидеть, какой женщиной ты выросла. И, конечно же, я хотела бы взглянуть на сына Луизы – он так же очарователен, как она в детстве?»

– О, еще очаровательнее, ведь он похож и на своего отца тоже! – пробормотала Эмили.

Она дала себе время немного поплакать и принялась читать письмо заново. А потом снова и снова.

Предостережения тетки молодая женщина не оставила без внимания, ее и саму порой пугала решительность леди Пламсбери, когда старая леди стремилась получить желаемое, она, казалось, готова была добиваться своего любыми средствами.

Некоторое время назад за утренним туалетом Эмили пожаловалась горничной на свои сны, в которых бриллианты превращались в змей. По мнению Хетти, повторяющийся сон говорил о том, что в окружении миледи есть какая-то недоброжелательница, коварная и хитрая, как змея, готовая ужалить, когда этого никто не ожидает.

Леди Гренвилл не восприняла слова горничной всерьез – народные поверья порой так нелепы, но сейчас она вспомнила о том разговоре.

– Похоже, рядом со мной и впрямь есть змея. Старая, но не утратившая своего яда. Боже, Уильям, как мне найти силы не показывать твоей бабушке своего отвращения? Хорошо еще, она живет не настолько близко, чтобы видеться с нами каждый день! Да и моя собственная мать, оказывается, куда коварнее, чем я могла себе представить. Как же повезло Кэролайн, что она сумела добиться желаемого! Ее могли выдать замуж точно так же, как Луизу! Теперь я понимаю, что моя болезнь в некоторой степени принесла мне удачу – мать не пыталась возлагать на меня какие-нибудь надежды и не искала мне женихов по собственному разумению!

До самого обеда Эмили просидела в своей комнате в слезах, размышляя о том, как странно обошлась судьба со всеми тремя дочерьми лорда и леди Уитмен. И как-то сложится будущая жизнь Реджинальда?

13

Слабый зимний свет едва проникал сквозь полузадернутые портьеры, и полный джентльмен на картине словно прищурился, пытаясь рассмотреть двоих собеседников, уютно устроившихся в креслах возле чайного стола.

– Что ж, я рада слышать, что ваша новая мастерская уже заработала.

– Через неделю или две откроется и магазин, – мужчина мечтательно улыбнулся. – На этот раз в нем будут продаваться и настоящие бриллианты, правда, в небольшом количестве. И украшения, которые продавцы выставят в витрину в день открытия, произведут на покупательниц самое благоприятное впечатление.

– Скоро ваши доходы вновь увеличатся. Вы никогда не остановитесь, друг мой! – Леди улыбнулась – ей нравились люди, которые стремились к большему. Всегда.

– Вы же знаете, дело не в деньгах, мне и моей семье хватило бы и того, что у нас уже есть. Мне нужно чем-то занимать свой ум, иначе тоска овладеет мной…

– И власть, безусловно, она завораживает вас, вы думаете, я этого не вижу?

– Ошибаетесь, я думаю, что вы видите все. И я рад, что мне есть с кем поделиться своими проектами.