Выбрать главу

Суперинтендент с большим одобрением встретил это предложение. Время обеда уже миновало, и тучный Миллз чувствовал голод. Констебли могут пока заниматься своим делом, расспрашивая гостей и слуг, мисс Феллоуз спит, Ричард Соммерсвиль надежно заперт в кабинете – самое время пообедать, все равно пока суперинтендент ничего не может сделать.

За столом мистер Феллоуз решительно пресек попытки доктора Сайкса высказать свои предположения относительно времени смерти Ходжкинса и силы нанесенного ему удара.

– Вы испортите нам аппетит, друг мой! – По количеству вчерашнего жаркого, которое Феллоуз положил себе на тарелку, трудно было поверить в эти слова.

– Право же, нам нет нужды говорить об этом сейчас, – подхватила миссис Феллоуз, словно бы забывшая, что часть гостей все еще томится в ее доме, не получив даже чашки чая. – И без вашего осмотра понятно, что бедный мистер Ходжкинс умер между часом ночи, после того как мы разошлись по своим спальням, и началом шестого, когда его нашла служанка.

Доктор Сайкс попытался возразить, что даже час или два имеют значение, но Миллз добродушно прервал его:

– Прошу вас, пожалейте нервы нашей хозяйки! Она и без ваших россказней пережила сегодня большое потрясение, не нужно доводить миссис Феллоуз до нервного припадка! Мы с вами обсудим все это после обеда.

Сайкс был вынужден подчиниться и до конца обеда просидел молча, мечтая поскорее покинуть этот дом и вернуться к своим пациентам, пусть и не всегда симпатичным, но хотя бы живым.

До пробуждения Шарлотты констебли успели закончить свою работу, и суперинтендент Миллз с изрядной долей разочарования выслушал их отчеты.

Большинство гостей и слуг Феллоузов мирно спали в гостевых спальнях или каморках на чердаке и ничего не слышали. Рассказ лорда Гренвилла и мистера Говарда о том, как они проводили нетвердо державшегося на ногах Соммерсвиля в его комнату и передали в руки камердинера, не заставил Миллза усомниться в виновности Ричарда. Генри не успел поговорить со Скоттом, его сообразительный констебль Катлер расспросил едва ли не первым, и Миллз остался в убеждении, что Соммерсвиль на самом деле выпил не так уж много вина и мог, отпустив камердинера, вновь выйти из комнаты, чтобы напасть под покровом ночи на ни о чем не подозревающего Ходжкинса.

Мнение леди Гренвилл относительно лживых слов Ходжкинса суперинтендент отверг еще быстрее, нежели заверения ее супруга, и не без некоторого злорадства – на этот раз леди Гренвилл не способна придумать ничего, что могло бы помешать Миллзу выполнить свои обязанности так, как он считает нужным.

Казалось, чем больше друзья Соммерсвиля пытаются убедить суперинтендента в том, что Ричард не убийца, тем больше Миллз начинает верить в обратное. Явное предубеждение суперинтендента против Соммерсвиля заверило лорда и леди Гренвилл в правильности решения послать к мистеру Несбитту и поскорее найти Ричарду адвоката.

Экипаж Соммерсвилей отправился с его слугой к их поверенному, и миссис Феллоуз ничего не оставалось, как терпеть непрошеных гостей в своем доме, скорее всего, до следующего утра. Генри и Сьюзен уехали в числе первых из опасений, что миссис Феллоуз попросит их взять с собой Гренвиллов, и теперь Эмили, Уильям и Джейн Соммерсвиль коротали время за картами в ожидании, как повлияет на судьбу Ричарда разговор Миллза и мисс Феллоуз.

Наконец доктор Сайкс, умиротворенный обедом, признал мисс Феллоуз способной к разговору с полицией. Констебль Катлер занял место у двери, в руках у него был блокнот, а суперинтендент Миллз устроился в кресле напротив софы, на которой полулежала Шарлотта. Другое кресло занял мистер Феллоуз.

Бледностью девушка сегодня не уступала своей мачехе, и миссис Феллоуз, сидевшая рядом с ней, смотрела на Миллза с заметным упреком.

– Вы не должны долго мучить бедную девочку, убийца уже известен, и Шарлотта не сообщит вам ничего нового, она лишь подтвердит мои слова, – начала миссис Феллоуз.

– Поверьте, я не собираюсь злоупотреблять вашим терпением и расстраивать нервы мисс Феллоуз, но я обязан выполнить свой долг…

– Убийца найден? – перебила его Шарлотта, рывком поднявшаяся на подушках.

– Ваша мачеха утверждает, что мистера Ходжкинса убил мистер Соммерсвиль. – Миллз не счел необходимым скрывать от девушки подозрения миссис Феллоуз, которые охотно разделял.