– Если госпожа не пошлёт меня снова таскать дрова…
– Не пошлю… Но спать в моей спальне не обязательно. Ты можешь ночевать в бараке с остальными рабами.
– Там грязно и воняет, и по своей воле я туда ни за что не вернусь.
– Неужели тебе лучше спать у порога, как псу?
– Да, госпожа.
– Ладно, пусть будет так. Но возьми у кастеляна чистый тюфяк, покрывало и подушку и ложись по ту сторону двери. В моей спальне могут находиться только девушки.
– Слушаюсь, моя госпожа, – покорно склонил голову Аласдэр.
На лице Альсы, с тревогой слушавшей разговор, отразилось облегчение.
– Где моя вода? И где Эрисса?
Альса и Аласдэр переглянулись, и это не укрылось от внимательного взгляда госпожи.
– Она давно ушла? – обратилась к рабу.
– Я её не видел с того времени, как лёг, – ответил Аласдэр.
– Ты хочешь сказать, что Эрисса здесь не ночевала?
– Нет, госпожа, её не было… Я думал, она спит в другом месте, иначе непременно бы пошёл её искать.
– Ты знаешь, где Эрисса? – повернулась Шака к слегка побледневшей и явно нервничающей Альсе. – Отвечай! – прикрикнула она, так как девушка молчала.
– Она… она была здесь, но потом ушла…
– Не смей мне врать! – Шака подскочила и ударила рабыню по лицу. – Никогда не лги мне, слышишь, никогда! Лучше промолчи, если не хочешь говорить правду!
Альса испуганно отшатнулась и закрыла лицо руками. Она никогда ещё не видела госпожу такой сердитой, и боялась, что та сейчас пустит в ход плеть.
– Если вы позволите, я пойду и разыщу Эриссу, – подал голос Аласдэр, отвлекая внимание на себя.
– Нет! Я подожду, пока она придёт сама.
Словно откликнувшись на её слова, за дверью послышались шаги и в комнату проскользнула Эрисса. Увидев, что госпожа уже на ногах, она немного смутилась, а взглянув на перепуганную Альсу и красную от пощёчины щеку, поняла, что день начинается не совсем удачно.
– Простите, что опоздала, госпожа… Я проведывала подругу, она вчера немного приболела…
– И как здоровье подруги? – холодно спросила Шака. – Надеюсь, она жива?
– Да… Просто схватил живот…
– И для этого тебе понадобилась целая ночь? Или ты носила из-под неё горшки?! – Шака сняла со стены подаренную Лоис плеть, и направилась к рабыне. Та слегка побледнела и попятилась. В ярких синих глазах появился страх, который постепенно перерос в ужас, когда она поняла, что госпожа не шутит, а разъярена по-настоящему. Но сейчас затравленный взгляд девочки не тронул жестокое сердце госпожи. Эта девушка обманула её лучшие надежды, предала и осрамила перед выскочкой Дансом! Схватив её за волосы, она повалила рабыню на пол, заставив стать на колени, и повернула лицом к Альсе.
– Посмотри на неё, Эрисса. Твоя подруга попыталась соврать мне, защищая тебя… А ты мне врёшь, не моргнув глазом… Разве ты забыла, что я тебе когда-то говорила?!
– Простите меня, госпожа… Простите, умоляю! Я больше никогда не буду вам лгать!..
– Так где ты была?
– Я… Только не сердитесь, госпожа!..
– Говори, мерзавка! – встряхнула девушку Шака. – Ты была с господином Дансом?
– Да… – заплакала рабыня.
– Ты спала с ним?! Он использовал тебя, как уличную девку!
– Простите, госпожа!.. – лепетала рыдающая Эрисса, пытаясь поймать и поцеловать руку хозяйки.
– И какая она, мужская любовь?!! Лучше моей?! Он обнимал тебя крепче, целовал нежнее? Его тело лучше моего?! – распалилась Шака, терзаемая ревностью и обидой. Ослеплённая яростью, она забыла, что в комнате находятся ещё двое, непосвящённые в их с Эриссой отношения. Каждый свой вопрос она сопровождала ударом плети, таким сильным, что от них лопались платье и кожа рабыни, и по её телу вскоре заструились кровавые ручейки. – Мерзавка! Стерва! Грязная подстилка!
Шака стегала в исступлении, не слыша воплей и рыданий истязаемой. Внезапно чьи-то сильные руки вырвали у неё плеть и оттащили от потерявшей сознание жертвы. Она попыталась вырваться и убить посмевшего прикоснуться к ней раба, но Аласдэр лишь сильнее сжимал объятия, прижимая её руки к телу, а тело к своей широкой и твёрдой груди.
– Тихо… Тихо… Успокойтесь, госпожа, – примирительно говорил он. – Не надо так кричать, что о вас подумают слуги?..
– Отпусти, мерзавец!
– Не отпущу… Если я вас выпущу, вы убьете и её, и меня…
– Я тебя всё равно убью, мерзкая тварь!
– Согласен… Но потом. А сейчас успокойтесь.
Шака вновь рванулась, но тут внезапно открылась дверь и в спальню вошёл Элиан. Он увидел, что его дочь борется с рабом, не раздумывая, тут же бросился на негодяя и ударил его в висок. Аласдэр отлетел к стене и, распластавшись по ней, медленно сполз на пол, потеряв сознание. Элиан выхватил из ножен «айосец», чтобы прикончить наглеца, посмевшего поднять руку на госпожу. Альса испуганно завизжала, бросаясь вперёд, в тщетной попытке защитить брата, но пришедшая в себя от неожиданного вмешательства Шака успела перехватить руку отца.