Шака встала, набросила халат и позвала Альсу. Она послала её разыскать и привести капитана галеры. Когда тот пришёл, спросила:
– В каком состоянии «Змееносица»?
– В отличном, госпожа.
– Выдержит ли она длительное путешествие?
– Вполне.
– Много ли времени понадобится, чтобы подготовить её к отплытию?
– Только погрузить провизию.
– Сможет ли она отплыть послезавтра?
– Конечно.
– Тогда готовься в дорогу. Послезавтра я хочу отплыть.
– Куда, госпожа?
– Маршрут узнаешь после отплытия.
Когда капитан ушёл, Альса робко спросила:
– Вы покидаете Шаммонд надолго?
– Да.
– Вы возьмёте меня с собой?
– Конечно.
– И Аласдэра?
– Обязательно.
– И господина Игасо?
Шака задумалась.
– Возможно, он вернётся в Альтаман.
Рабыня погрустнела. Шака внимательно посмотрела на неё и проницательно спросила:
– Он тебе нравится?
– Он добр ко мне… Никогда не задевает, не пристаёт, не грубит…
– Господин Игасо благородный человек.
– Да… – смутилась рабыня.
– Позови его.
Альса вспыхнула, покраснела, хотела что-то сказать, но не осмелилась, и пошла к двери. Через некоторое время Игасо стоял перед Шакой. От него тоже попахивало вином, но он не был пьян, так, слегка навеселе.
– Вы слышали новость, госпожа? – первым заговорил он.
– Какую?
– Виолент скатился с лестницы и свернул себе шею.
– Да. Сержант Аведон просто светился от счастья, когда докладывал.
Игасо засмеялся.
– Его просто распирает от гордости, что вы назначили его командиром гарнизона.
– Пусть радуется. Если не справится с работой, я его уволю… Я тебя позвала для важного разговора. Послезавтра я отправляюсь в путешествие на галере. Возьму с собой Аласдэра и, возможно, ещё парочку солдат. Моё путешествие будет долгим… Твоя миссия в замке выполнена – я поправилась, вернула форму, враги мои притихли… Ты можешь вернуться в Альтаман.
Улыбка сползла с лица воина.
– Вы прогоняете меня?
– Нет, конечно! Если хочешь остаться при мне и присоединиться к путешествию, я буду только рада.
– Уезжая, ваш отец приказал мне опекать вас до его возвращения, и я намерен выполнить его приказ. Куда бы вы ни отправлялись, я пойду или поеду с вами.
– Искренне рада… Тогда сам подбери солдат для охраны, ты ведь сдружился с некоторыми.
– Конечно, госпожа.
– Вот и отлично. А сейчас иди, веселись. Отплытие послезавтра.
Сайон повернулся и направился к двери. Но, уже взявшись за ручку, обернулся и спросил:
– Альсу вы тоже берёте?
– Почему тебя это интересует?
– Мне нравится эта девушка, – просто ответил Игасо. – Я бы попытался выкупить её, но, боюсь, вы не захотите расстаться с ней.
– Ты хочешь взять её как рабыню?
– Я бы даже женился на ней, если она согласится…
– Если ты женишься на ней, я отпущу её без выкупа.
– Правда? – обрадовался Игасо.
– Да. Но тогда я останусь без прислужницы. Альса мне нравится, она услужлива и исполнительна.
– В замке много других девушек. Любая из них будет счастлива занять место Альсы.
– Но не все пригодны для такой работы. Они не умеют ни читать, ни писать, ни ухаживать за телом и волосами, да и выглядят непрезентабельно…
Игасо погрустнел.
– Значит, вы не отпустите Альсу?
– Мы поговорим об этом позже.
Часть третья: «Путешественница»
Путешествие на галере
Слева и справа тянулись тёмные непроницаемые заросли Вилленда – диких девственных лесов северной части континента. Под днищем корабля тихо журчала прозрачная речная вода. Крошечные волны, поднятые лёгким ветерком, игриво ударяли в нос судна, разбиваясь на мелкие брызги. Мерные всплески двенадцати вёсел не нарушали, а лишь подчёркивали полуденную тишину сонной реки, по которой двигалась галера Шаки, направляясь вверх по течению к далёкому городу Ваалду – форпосту Альтамана. Ваалд располагался у слияния двух небольших рек, которые давали начало Ниорре – глубокой, плавной и медлительной реке, соединявшейся со Скаарром в его устье, напротив великого Альтамана.
Сначала Шака хотела подняться вверх по течению Скаарра, на берегу которого раскинулись земли её поместья, но потом передумала и спустилась к Альтаману, где проведала Лоис и немногочисленных знакомых, а затем отправилась вверх по течению Ниорры.
Чем дальше она отплывала от устья, тем девственнее и необитаемее становились берега реки. Вначале часто попадались большие и малые селения рыбаков, лесорубов и охотников, но уже к концу первого дня не встретилось ни души, не считая нескольких торговых кораблей, спускавшихся вниз по течению.