Выбрать главу

Чуть позже, тяжело дыша, прижавшись к мужской груди, Лия тихо рассмеялась.

- Милая, что тебя так развеселило? – последовал закономерный вопрос.

- Представила лицо твоего отца, когда он нас увидит в таком виде, - ответила девушка и вновь хихикнула. - Мы мокрые насквозь и слегка потрёпанные … Ай, не могу даже представить, что нам скажет старый граф. Думаю, ничего хорошего.

- Зайдем в дом через задний вход. Не будем шокировать старика, - предложил Орландо.

- Ты прав.

Пара смеясь, вышла из океана и, обнявшись, медленным шагом побрела по пляжу в сторону лестницы. Они поднялись на несколько ступенек, когда Лея внезапно остановилась.

- Что случилось? - тревожно спросил Орландо. - Тебе плохо?

- Тссс, прислушайся.

Мужчина замер – плеск воды, ветер, непонятное шуршание и писк…

- Слышишь? - Лея посмотрела на мужа. - Будто ребенок плачет.

- Не выдумывай, - одернул ее Орландо. – Какие могут быть здесь дети, да еще в это время! Лея?!

Но тут писк повторился, и мужчина в темноте сам бросился на звук. В этот момент из-за туч вновь показалась желтая луна, и осветила плетеную корзину на огромном валуне. Лея бросилась вслед за мужем, не обращая внимания ни на мокрое платье, ни на песок, в котором противно утопали ноги.  Увидев к корзине ребенка, пара замерла.

- Что это? - Лея посмотрела на малыша, в кружевных пеленках. - Как младенец мог здесь оказаться?

- Милая, - мужчина поднял корзину, и с нее ручьем закапала вода. - Наверно, ребенка принесла сюда волна. Не знаю, что с малышом приключилось, но оставить его здесь мы не можем.

- Конечно, - согласилась Лея, оглядываясь по сторонам. - Завтра попробуем выяснить, что произошло.

Ребенок в корзине жалобно заплакал, и мужчина с женщиной, поспешили домой. Увидев их на пороге роскошного особняка, служанка в темно-синей униформе, забыв о традиционном поклоне, испуганно охнула:

- Лорд, леди, что с вами случилось?

- Кларисса, быстро горячей воды, чистые полотенца, какую-нибудь простынь, - приказала Лея и, не обращая внимания на промокшее платье, с которого на дорогой паркет стекали капли воды, прошла в гостиную. За овальным столом, накрытым к ужину, сидел пожилой темноволосый мужчина, и со скучающим видом держал в руке бокал красного вина. Обернувшись, он удивленно приподнял седые брови, окинул недовольным взглядом, невестку и прокомментировал ее внешний вид:

- Лея ты себя видела? Графине не подобает появляться в таком виде на людях. И куда только смотрит твой муж?

- Отец, прекрати! - Орландо подошел к столу и рукой решительно сдвинул все приборы в одну сторону, освобождая край и водружая на него корзину.

- Почему вы мокрые насквозь? На улице ливень? Или вы упали в бассейн? - старик одним глотком опустошил свой бокал. - И что это вы притащили?

Младенец нахмурился, скривился и опять заплакал.

- Ребёнок? - старик поднялся и неверующе заглянул в корзину. - Где вы взяли этого младенца?

- Нашли на берегу, - ответила Лея, разворачивая мокрые пеленки. - Орландо, это девочка!

Женщина подхватила малышку на руки и прижала к груди, пытаясь успокоить. Молодой граф наблюдая за женой, воркующей над младенцем, лишь как-то довольно улыбнулся.…

Чуть позже, когда малышка, искупанная и накормленная, сладко спала у Леи на руках, которая осторожно покачивала ее, сидя на диване у камина, мужчины покинули гостиную.

Выйдя в сад, они уселись в кресла и закурили сигары.

- Как ребенок мог оказаться на берегу? - поинтересовался старый граф у сына.

- Не знаю. Корзина вся в морской тине и водорослях. Может произошло кораблекрушение. Завтра попробую навести справки в порту, - ответил Орландо. – Больше ничего в голову не приходит.

- А если ты не найдешь информацию о родителях малышки?

Ответа на этот вопрос мужчина не знал:

- Наверно, надо будет отнести ее в сиротский дом.

- Сынок, - старый граф вздохнул. - Мне кажется, эту девочку послал сам Всевышний. Можно всем сказать, что ее родила твоя жена, и тогда, она станет вашей дочерью.

- И это предлагаешь мне ты? - Орландо усмехнулся. - Серьезно? А как же родная кровь, продолжение рода, и громкие слова о долге?

- Сынок, ты знаешь, я с самого начала был не в восторге от твоего выбора, кстати, и никогда не скрывал этого. Лея девушка не из нашего круга, но вынужден признать, что вы любите друг друга, и отрицать это бессмысленно. Я окончательно убедился в этом сегодня. Искренние чувства в нашем мире такая редкость, поэтому, - старик вздохнул, - нет наследников, и нет. Пусть эта девочка станет вашей дочерью. Я устрою все так, что никто, кроме нас троих, не будет знать правды.