Выбрать главу

— Да. Погибли, как вам, должно быть, известно, не все.

— Мальчик выжил.

— Да. Мой отец, — решила я не таиться от старика.

Он долго смотрел мне в лицо, а потом произнес:

— Вот как. Понятно.

И опять замолчал. Я ощутила досаду. Что ему понятно? Через некоторое время Ρольфус заговорил сам.

— Я помню ее. Странно было бы, если бы забыл. Имперскую лоррну, на которой женился твой дед. Твою, стало быть, бабушку. В нее многие были влюблены. И я в числе прочих.

— Но… но вы ведь не жили тогда в Деррне?

— Не жил. Мне не потребовалось много времени, чтобы влюбиться. Хватило лишь одной встречи.

Он мечтательно улыбнулся, и лицо его разгладилось, помолодело.

— Ты похожа на нее, лерри.

— Расскажите мне о ней, — попросила я. — Отец никогда не говорил о своих родителях. Немудрено — полагаю, он их толком и не помнит. Нo даже о пожаре я узнала не от него, а от дяди Саймона.

Старик хитро прищурился.

— И решила сунуть нос в старое дело, так, лерри?

— Мне нужно знать, что произошло в ту ночь в Деррне, — твердо ответила я. — Это моя семья, пусть я даже и ничего о них не знаю.

— Ладно, лерри, я расскажу тебе то, что мне известно. А выводы уж делай сама.

…Какими судьбами занесло в Империю молодого лерра Никласа — этого Рольфус уже не помнил. А может, и не знал никогда. Зато возвращение лерра тигров в Рравелин навсегда запечатлелось в памяти многих. Потому что вернулся Никлас с юной женой, красавицей Дианой, знатной лоррной, дочерью Стража. Тоненькая, белокожая, с огромными серыми глазами и темными волосами, она произвела неизгладимое впечатление на суровых оборотней. Не только своей красотой, о нет, красавиц в Рравелине и своих хватало. Но Диана так светло улыбалась, так заразительно смеялась, так нежно звучал ее голос, что очень быстро юную лерри стали называть Солнцем клана. Нашлись, правда, и те, кто при упоминании ее сплевывал на землю и бросал презрительное: «Ведьма!» Не всем пришлось по нраву, что правитель взял в жены чужестранку. Но сторонников у лерри все равно было куда больше, нежели противников.

Одну лишь странность замечали те, кто близко общался с ней. Иногда, если громко хлопала входная дверь и звучали в коридоре тяжелые мужские шаги, Диана напрягалась. Бледнело и застывало прекрасное лицо, становился испуганным взгляд. Но спустя миг краски возвращались на щеки лерри, а улыбка вновь согревала присутствующих.

Сам Рольфус, разумеется, этого не видел. Впервые он встретился с женой Никласа на большом торжестве, проводившемся в Рравелине раз в десять лет. Собрались лерры многих кланов, не только тигров, но и волков, рысей, медведей. Брали с собой жен, детей, друзей, жен и детей друзей. Рольфус приехал со своим тогдашним лерром, дедом Моргана. И в первый же день по приезду заметил столь непривычно выглядевшую среди жительниц Рравелина Диану. Прекрасная лоррна покорила его сердце с первого взгляда, но Рольфус свято чтил заветы предков и никогда бы не осмелился претендовать на ту, на которой стоял чужой знак…

Я вспомнила, как Морган, обманутый запахом зверя, решил, будто я принадлежу другому. Он тоже говорил о каком-то знаке.

— Расскажите подробнее, а то я толком ничего не знаю.

Старик изумился.

— Разве супруг ничего не объяснил тебе, лерри?

Я смутилась. Сначала нам было не до разговоров, потом пришли печальные известия из Деррна, а при встрече в Рране мы тоже… не разговаривали, словом. По дороге, конечно, Морган успел рассказать многое, но вот о знаке не упомянул. Скорее всего, попросту забыл. В его стране ведь все об этом знают.

— Я плохо поняла, — уклончиво ответила я, не вдаваясь в подробности. — Но то, что все оборотни теперь безошибочно определяют во мне лерри — это из-за знака, да?

Рольфус кивнул.

— На тебе теперь его запах, лерри. А знак — он у вас обоих появился, вот здесь, сзади на шее, сразу под волосами.

Ну да, шею Моргана я как-то сзади не разглядывала. А свою уж тем более просто так не увидеть.

— Поэтому по законам оборотней я уже считаюсь его женой, хотя свадьбы и не было?

— Для нас свадьба — пустая формальность, — пояснил Рольфус. — Двоих связывает Знак Полной Луны.

Ох… Теперь я поняла переживания Перлы из-за ее молодого любовника. Получается, Джастин мог бы жениться на ней, но все равно считать себя свободным?

— Это сложно объяснить, лерри, — ответил старик на мой вопрос. — Людям не понять. Они признают чувства и разум, а в нас слишком сильны инстинкты. Все-таки мы — наполовину звери.

Действительно, сложно. Даже я, тоже будучи оборотнем, не всегда могла понять их привычки и обычаи. Вероятно, сыграло свою роль то, что я (как и мой отец в свое время) выросла среди людей. А моей бабушке, должно быть, и вовсе пришлось нелегко.

…Не все поклонники Дианы оказались столь же почтительны к древним законам, как Рольфус. Один молодой волк по имени Грей прямо-таки преследовал жену Никласа. Диана молчала, не жаловалась мужу на излишне навязчивого оборотня, но Никлас и сам заметил, что Грей буквально не дает ей прохода. И вызвал волка на ритуальный поединок — случай неслыханный, поскольку в состязании испокон веков принимали участие только не связанные со своими избранницами оборотни. И дрались они за внимание свободных женщин. Но старейшины разрешили бой, несмотря на то, что он противоречил правилам: многие из них осуждали поведение Грея и не раз пытались взывать к его благоразумию, вот только бесполезно.

К чести Грея, от поединка он отказываться не стал, хотя его шансы на победу оценивались невысоко. Бой получился кровавым: соперники дрались всерьез, и лишь вмешательство старейшин не дало им загрызть друг друга насмерть. В результате Никлас ушел, прихрамывая на левую ногу, а Грей лишился правого глаза. Диана весь поединок просидела, словно на иголках. Она искусала в кровь губы, а на нежных запястьях остались синяки и следы от ногтей: так сильно стискивала она руки. В тот же вечер Грей ушел, покинул не только праздник, но и свой клан. Больше ничего о его судьбе Рольфус не знал…

— Думаете, это он мог поджечь дом лерра? Этот Грей? — волнуясь оттого, что разгадка оказалась близка, спросила я.

Но Рольфус только пожал плечами.

— Возможно, он, а возможно, что и нет. Кто знает? Злость он затаить мог, а как уж оно на самом деле было — не скажу. Меня, как я уже упоминал, в Деррне в то время не было, хотя я не переставал следить за жизнью Дианы. Слишком уж она — как это говорят? — запала мне в душу. Узнавал от знакомых о том, как у нее дела. Слышал о рождении у нее сына — твоего отца, лерри. Признаться, я даже хотел забрать мальчика себе после пожара. Усыновить. Пока остатки клана Никласа собрались вместе, пока выбрали себе нового лерра — я бы успел увезти сына той, которую любил. Но меня опередили.

— Отец Дианы, — глухо произнесла я. — Мой прадед.

Родители не очень-то любили рассказывать oб этом моем предке, хотя только лишь о нем и имели достаточные сведения. Все, что я знала — он был Стражем Императора, а ещё — не очень хорошим человеком. Любви между ним и внуком не наблюдалось, скорее уж наоборот, их разделяла взаимная неприязнь. Потому-то отец и почти не вспоминал о нем.

— Да, он забрал мальчика. Появился в Деррне еще до приезда Рикарда — отца Саймона. Твоего, стало быть, двоюродного деда, лерри.

— Рикард — брат Никласа, так? — озвучила я очевидное.

— Только он тоже давно уже умер.

— Да, но почему он не присутствовал на празднике вместе с остальной семьей?

Странно, что эта мысль только теперь пришла мне в голову. Я ведь все время знала, что папа и дядя Саймон — кузены. Так почему этот Рикард, отец дяди Саймона, не погиб вместе со всеми? Догадка мне совсем не нравилась. Рольфус понимающе усмехнулся.

— Вот ты о чем, лерри. Нет, здесь все чисто. Дело в том, что Ρикард собирался жениться, а его избранница жила на землях другого клана, среди рысей. По правилам за свою женщину надо сражаться там, где она живет — если среди членов клана найдутся на нее претенденты. На невесту Рикарда нашлись.