Для тех, кто хочет прочитать больше
«Ellen G. White Estate, Incorporated,» в Seventh–day Adventist Encyclopedia.
Эта статья освещает работу Комитета по литературному наследию Елены Уайт.
Часть вторая
Труды Елены Уайт
Глава пятая
Введение
В 1907 г. Елена Уайт предсказала, что ее труды станут «постоянным свидетельством, и их влияние не прекратится до самого конца…» «И даже если я умру, — писала она, — слова, которые дал мне Господь, еще будут жить и взывать к людям» (Избранные вести, т. 1, с. 55).
Оказалось, что спустя почти 100 лет эти предсказания исполнились. Количество опубликованных материалов, принадлежащих перу Елены Уайт, постоянно растет. Ее письма и рукописи, ставшие доступными со времени открытия по всему миру центров исследования трудов Елены Уайт, все больше изучаются и читаются.
Огромный объем произведений Елены Уайт может сбить с толку читателя–новичка. В этой главе будут описаны основные категории ее произведений, чтобы интересующиеся ими могли иметь некоторое представление о затронутых вестницей темах. Такое представление необходимо по нескольким причинам. Во–первых, оно поможет людям понять, как отдельные книги Е. Уайт соотносятся с ее произведениями в целом. Во–вторых, оно послужит основным указателем, с помощью которого можно найти необходимый материал. В–третьих, оно даст начинающим читателям некоторые советы по поводу того, с чего следует начинать чтение произведений Елены Уайт.
Прежде всего труды Елены Уайт делятся на опубликованные при ее жизни произведения и неопубликованные письма и рукописи. Мы посвятим большую часть этой главы опубликованным произведениям Е. Уайт, так как они достаточно полно освещают ее основные идеи. В последней части главы будет рассказано о ее письмах и рукописях.
Книги и компиляции
Самые важные публикации Елены Уайт — это многочисленные книги. На момент ее смерти в печати находилось больше 20 трудов. С этого времени число книг увеличилось более чем в четыре раза, причем почти все ее посмертные работы были собраны по темам из ее рукописей, писем и опубликованных произведений.
Примечание относительно различий между книгами и подобранными по темам компиляциями
Здесь важно рассмотреть различие между книгами, опубликованными при участии самой Елены Уайт, и составленными после ее смерти компиляциями, которые были изданы Комитетом по литературному наследию Елены Уайт согласно завещанию автора. Хотя в некотором смысле обе категории ее трудов являются книгами, между ними существует различие, которое мы должны признать.
Компиляции по темам в основном состоят из большого количества небольших цитат на данную тему, взятых из таких источников, как письма Елены Уайт, неопубликованные рукописи, дневники, а также опубликованные статьи и книги. Составитель (главным образом персонал Комитета по литературному наследию) располагает эти небольшие цитаты в логической последовательности и группирует их в главы. Следовательно, цитаты в тематической компиляции неизбежно оказываются вне их литературного и исторического контекста. Это изначально ставит издание в невыгодное положение, поскольку контекст обычно помогает читателю полнее понять намерение автора и всеобъемлющее значение текста. Чтобы уменьшить столь негативный фактор и открыть доступ к контексту, все официальные компиляции, опубликованные со времени смерти Елены Уайт, снабжены ссылками на первоначальные источники.
Компиляции по темам имеют свою определенную ценность, поскольку в них собраны воедино самые важные советы на данную тему. Но, несмотря на самую старательную работу составителя, его компиляции все же могут вызвать недопонимание и не иметь той гармонии, какую они имели бы, если бы Елена Уайт лично просмотрела материал или изменила некоторые выдержки, написанные для чрезвычайных обстоятельств. Составители ограничены в своей работе имеющимися цитатами и не могут создать новый материал, отвечающий на вопросы, которые Елена Уайт никогда не обсуждала.
В качестве контраста можно заметить, что благодаря прямому участию Елены Уайт многие книги, опубликованные в течение ее жизни, после принципиальной переработки стали раскрывать тему гармоничнее и полнее. Они также представляют материал в его литературном (и часто историческом) контексте.