Выбрать главу

– Кто это с-слишком пьян?

Джеймс повернул голову и окинул взглядом рыжеватого молодого человека, пошатывающегося в дверном проеме.

– Робби! А мы как раз гадали, куда это ты подевался. Заходи же, если только решишься оторваться от косяка.

– Конечно, решусь, Джеймс. – Старательно сохраняя равновесие, Робби пересек комнату и с размаху шлепнулся в кресло. – А вы в мое отсутствие, наверное, обсуждали соблазнительную Шарлотту?

– Не смей называть соблазнительной мою будущую жену! – лениво выговорил ему Джеймс.

– Вот здесь ты прав. Шарлотта выглядит такой же соблазнительной, как мороженая слива.

– Робби! – Джеймс нахмурил брови и начал подниматься, но Чарлз схватил его за руку.

– Неприятно это говорить, Джеймс, но ведь Робби прав. Да ты сам подумай, старина: почему это наши остроумцы величают ее Мраморной королевой? Она действительно холодна как камень!

Ухмыльнувшись, Робби размашисто хлопнул Джеймса по плечу.

– Послушай-ка Чарлза, приятель: он не дурак и тоже побывал на войне, так что видал виды. Уж если он советует тебе держаться подальше от Шарлотты, так и делай. На ней свет клином не сошелся. Да любая незамужняя девушка ухватится за перспективу стать очередной герцогиней Элворд.

– Сомневаюсь. – Джеймс поднял руку, останавливая единодушные возражения Робби и Чарлза. – Нет, нет и нет! На ярмарке невест я видел всех незамужних девушек – они буквально преследуют меня с того момента, как умер мой отец, и мне это по горло надоело. Ничего, Шарлотта мне подходит. Она выезжает в свет уже несколько лет – не то что юные девицы, которые проводят в свете первый сезон. К тому же она дочь герцога, так что сумеет вести мой дом. – Он предостерегающе посмотрел на Робби. – И я уверен, что она вполне справится с другими обязанностями жены.

– Что ж, в конце концов, она женщина, а значит, способна подарить тебе наследника, – кивнул Робби, – но разве тебе не хотелось бы испытывать при этом хоть немного удовольствия?

Джеймс покраснел.

– Уверен, что мы с Шарлоттой отлично поладим.

– И все-таки к чему такая спешка? – поинтересовался Чарлз. – Черт побери, дружище, тебе всего двадцать восемь! Мне вот уже тридцать, а я не тороплюсь связывать себя по рукам и ногам. – Он придвинулся к другу. – Ты выжил на войне, так какая тебе нужда срочно обзаводиться наследником?

– Мы только что обсуждали с тобой эту нужду – мой неуемный кузен Ричард. Уж слишком ему не терпится стать вместо меня герцогом Элвордом.

Несколько позже Джеймс развел напившихся друзей по их комнатам и направился к своей. К несчастью, он был слишком трезв, поскольку даже спиртное не могло отвлечь его от мрачных мыслей.

Темноту комнаты слегка разгоняли рдеющие в камине угли. Джеймс стянул с себя сапоги и чулки, затем снял рубашку и оставил все это валяться на полу... В душе он вовсе не горел желанием просить руки дочери герцога Ротингема, и не потому, что тот был бы удивлен или недоволен его просьбой. Недавно он встретился с герцогом в клубе «Уайте», и герцог обронил несколько весьма прозрачных намеков на то, что эта просьба встретит с его стороны положительную реакцию.

Джеймс снял панталоны и подштанники... Женитьба на Шарлотте вовсе не будет такой трагедией, какой это представлялось Чарлзу и Робби – он и не рассчитывал найти в «Олмаксе» свою любовь. Когда-то все равно он должен будет жениться, а брак с Шарлоттой – вполне разумное и деловое решение. Он надеялся, что после этого Ричард отступится от своей цели.

Раздевшись догола, Джеймс подошел к бочке с водой. Вода была чуть теплой, но после войны на Апеннинском полуострове герцог привык к различным лишениям. Закрыв глаза, он попытался представить себе Шарлотту Уикфорд. Светлые волосы, голубые глаза... или зеленые? А может, карие? Он не мог вспомнить. Маленького роста, это он знал точно, потому что ее голова едва доходила ему до середины груди, и во время танцев ему открывался отличный вид сверху на ее прическу. Ее губы... О них он ничего не мог сказать, кроме того что у него ни разу не возникло желания поцеловать их...

Взяв полотенце, Джеймс тщательно вытер лицо. Нет, что ни говори, а перспектива иметь женой ледышку Шарлотту со всеми ее светскими достоинствами его совершенно не соблазняла. Вот если бы ему подвернулась какая-нибудь симпатичная девушка, пусть не знатного рода, но которая пришлась бы ему по душе, он не стал бы долго раздумывать, но таковой не было и в ближайшее время не предвиделась.

Джеймс потер глаза ладонями. Черт побери, он попал в западню. Ситуация требует, чтобы он срочно женился: во время последнего покушения Ричарда колесо кареты прогрохотало в каком-то дюйме от его головы...

Вдруг в комнате отчетливо послышался тихий вздох, и Джеймс круто обернулся. Милостивый Боже! – кажется, в комнате есть еще кто-то! Как он допустил такую беспечность? В «Грин мэн» он чувствовал себя совершенно спокойно, что делало гостиницу отличным местом для расстановки западни. Джеймс наклонился, чтобы взять стоящую у камина кочергу, и, заметив развешанное повсюду белье, замер. Чулки, сорочка, платье – все вещи дешевые, из простой ткани. Откуда здесь женская одежда? А-а, так вот оно что! Теперь он понял, почему Роберт так хитро хихикал. Мерзавец притащил к нему в комнату проститутку!

Оставив кочергу у огня, Джеймс осторожно приблизился к кровати – в ней действительно спала девушка, до самого подбородка закутавшаяся в одеяло. Герцог поднял свечу повыше. Девушка что-то пробормотала во сне и пошевелилась; одеяло немного сползло, приоткрыв ее шею и плечи.

Джеймс изумленно смотрел на красавицу, словно с неба свалившуюся в его кровать: длинные волосы в беспорядке рассыпались по подушке волнистыми прядями, тонкие черты свежего лица, разрумянившегося во сне, ничуть не соответствовали обнаруженной Джеймсом одежде простолюдинки. Он с восхищением всматривался в высокие скулы, длинные ресницы и изгиб тонкой шеи. В мягком освещении единственной свечи незнакомка казалась совсем еще юной и невинной.

– Давай, моя прелесть, пора вставать. – Джеймс дотронулся до ее плеча. Кожа ее была нежной и теплой на ощупь. Его взгляд проследил за изящной линией, тянувшейся от ее скул до углубления на шее, представляя, с каким наслаждением он провел бы по этой линии губами.

Ему уже не хотелось, чтобы девушка проснулась. Хотя она и проститутка, все равно ее застало бы врасплох слишком явное свидетельство его заинтересованности. Он стоял обнаженный, так что не мог скрыть доказательство своего восхищения.

Девушка повела плечом и глубже зарылась лицом в подушку. Кто она? Уж не привез ли ее Робби из Лондона? Впрочем, вряд ли. Она явно понапрасну теряла время в такой тихой заводи, как «Грин мэн» – при ее красоте девушка вполне могла бы стать любовницей какого-нибудь богатого человека... например, его собственной любовницей... А что, замечательная мысль!

Однако, поколебавшись немного, он решил отложить этот вопрос на утро. Девушка выглядела слишком утомленной. Герцог никогда об этом не задумывался, но, вероятно, обычным проституткам приходится мало спать: дни они проводят в охоте за клиентами, а по ночам зарабатывают себе на хлеб. Пусть она как следует выспится, а утром он решит, что с ней делать.

Джеймс осторожно забрался в кровать с другой стороны и лег. Он чувствовал исходящее от девушки тепло и слышал ее ровное чистое дыхание. Улыбнувшись, он устроился поудобнее, стараясь не побеспокоить девушку, и закрыл глаза.

Хорошо бы побыстрее заснуть, чтобы не мучиться ожиданием утра...

Сначала Джеймс ощутил нежный запах – тонкий, чистый... женский. Он глубоко вздохнул, почувствовав у себя на груди какую-то легкую тяжесть и восхитительное тепло рядом со своим телом: что-то мягкое и округлое у предплечья и легкое дыхание, щекочущее ему шею...

Ах да, эта девушка, вспомнил он. Она по-прежнему спала рядом с ним. Джеймс осторожно перевел дыхание, чтобы успокоить внезапное возбуждение. Только не вздумай бросаться на нее, как дикое животное, строго приказал он себе, постарайся лучше подольше насладиться моментом.