Выбрать главу

Тишина длилась одну бесконечно долгую минуту или две, пока ее не разрезало тихое хихиканье с характерным похрюкиванием, исходившее от кресла, сдвинутого в дальний угол комнаты. Затем оттуда же послышалось сердитое перешептывание.

— Заткнись, пожалуйста, ты нас выдашь.

— Не могу поверить, что это все-таки сработало.

— Бродяга, замолчи, они нас услышали.

Теперь все Эвансы и Джеймс вместе с ними удивленно пялились на то самое кресло.

— Да, ты прав, — беззаботно подтвердил второй голос. — Нас обнаружили. Сматываемся?

Джеймс на удивление быстро смекнул что к чему. Он в одно мгновение подлетел к креслу и схватил что-то невидимое.

— Ай, пусти, идиотина ты бестолковая! — завопил все тот же голос. — Ты ж меня задушишь.

Джеймс разжал руки, и через мгновение в комнате очутились еще двое парней — Сириус и Ремус. Сириус торжественно всучил Джеймсу комок какой-то серебрящейся ткани — мантии-невидимки — и громко заржал.

— Ты б хоть себя видел, честное слово!

— Зачем вы сюда приперлись? — мрачно спросил Поттер, крепко сжимая ткань в руках.

— Хотели присмотреть за тобой, — широко ухмыляясь, сообщил Сириус.

— А я боялся, что он что-нибудь натворит, — скромно потупившись, добавил Ремус, взглядом указывая на Блэка.

На мгновение Джеймс прикрыл глаза, шумно выдыхая. Затем он буквально швырнул комок ткани в лицо Бродяге и молча вылетел из комнаты на крыльцо.

— И что я опять не так сделал? — хмыкнул Сириус, не обращаясь, собственно, ни к кому.

Только Джеймс покинул гостиную, как Лили подскочила со своего места и налетела на Сириуса с настолько грозным видом, что у того даже мурашки поползли.

— Что ты дал Джеймсу?

— Что? А, да так, порошок смеха. Добавил туда еще кой-чего для более позднего проявления эффекта. Круто же получилось, да?

Сириус широко ухмылялся напрочь, игнорируя взгляд Люпина, умоляющего его заткнуться.

— А где Хвост?

— У него какие-то дела. Вроде, его мама заболела, — пробормотал Ремус.

Лили резко повернулась к ним спиной и обеспокоенно взглянула на своих родителей.

— Это Сириус Блэк и Ремус Люпин, друзья Джеймса. Я вам о них рассказывала. Я пойду к нему, — протараторила девушка, уже готовая сорваться с места и полететь к любимому на всех парах.

— Стой, — мистер Эванс стал подниматься из-за стола. — Это мужской разговор.

Лили послушно села, удивленно смотря на исчезающего за дверью отца. О чем таком тот хотел поговорить с ее парнем?

Джеймс стоял, слегка согнувшись, положив руки на перила и задумчиво глядя вдаль. Раздался скрип деревянных половиц на крыльце. Мистер Эванс медленно подошел к Джеймсу и встал рядом, не говоря ни слова. Так они простояли минут пятнадцать, как будто поймали безмолвное понимание какой-то одной мысли и пришли к такому же безмолвному соглашению. На самом же деле Джеймс думал о своем фееричном провале, а мистер Эванс — о пирожках с капустой, которые ждут его, припрятанные в холодильнике за банкой с консервированной фасолью.

— На, — раздался в тишине голос мистера Эванса. Он, не глядя, потянул Джеймсу шоколадную конфету, завернутую в серебристый фантик. Парень послушно взял конфету, развернул и засунул в рот.

Вновь воцарилось молчание, но на сей раз его первым нарушил Джеймс.

— Мистер Эванс, я…

— Я благословляю вас, — перебил парня мужчина. — Я давно слышу от Лили, какой ты замечательный, как много всего умеешь, как о ней заботишься. Но по-настоящему я увидел это сегодня. А еще я вижу, что моя дочь безмерно счастлива рядом с тобой. Что еще может желать своему ребенку хороший родитель, кроме как счастья? — мистер Эванс кинул уверенный взгляд на ошарашенного Джеймса. — В общем, я благословляю вас.

— С-спасибо, — едва слышно пробормотал Джеймс, в глазах которого сияло уважение и счастье.

— А теперь нам пора возвращаться, что скажешь? Лили наверняка волнуется.

Когда они вернулись в гостиную и расселись по своим местам, Лили настороженно спросила, отчего Джеймс весь такой сияющий, но тот лишь помотал головой.

Все устроилось как нельзя лучше. И Сириус, и Ремус очень удачно влились в компанию. Люпин вовсю разговорился с миссис Эванс о тысяче и одном виде соуса для заправки салата. Сириус же нашел благодатную компанию в лице бабушки Нэнси. Старушка вовсю шепелявила какие-то истории из своей молодости, а Блэк громко хохотал. Он даже пообещал научить Нэнси играть в покер, а Лили с хитрой улыбкой шепнула Джеймсу, что ее бабушка по молодости частенько играла в азартные игры и еще ни разу не проигрывала в покер. Поттер довольно ухмыльнулся: вот сюрприз-то Бродягу ждет.

Остаток вечера прошел просто замечательно. Но, как и все хорошее, этот чудесный вечер подходил к концу. Гости благородно помогли хозяйке убрать со стола, а затем выстроились на крыльце для прощаний. Ремус быстренько надиктовывал миссис Эванс рецепт соуса с креветками для пасты, пока Сириус на всеуслышание вопил, что влюбился, и утверждал, что на свадьбе Лили и Джеймса будет плясать только с бабушкой Нэнси. Затем ребята еще раз попрощались с хозяевами, оставив Джеймса наедине с Эвансами, и пошагали вперед по дороге. Бабушка Нэнси, громко прошепелявив имя Сириуса (наверное, единственное имя, которое она запомнила за этот вечер), послала тому воздушный поцелуй, прижав морщинистую руку к губам и кокетливо подмигнув.

— Бабушка! Мама! — хором воскликнули Лили и миссис Эванс, весело улыбаясь.

Настала очередь Джеймса прощаться. Мистер Эванс крепко обнял его, а растроганная миссис Эванс по-матерински расцеловала парня в обе щеки, пустив слезу. Даже бабушка Нэнси широко улыбнулась своим совершенно беззубым ртом.

Лили вызвалась проводить Джеймса. Она довольно повисла на руке парня, шагая вперед вприпрыжку и широко улыбаясь. Джеймс и сам не мог сдержать счастливой улыбки.

— Лилс, — он остановился у самого выхода с территории дома Эвансов. Девушка затормозила, удивленно взирая на своего бойфренда. — Я тут поговорил с твоим папой…

— И что же он сказал? — девушка слегка прищурилась.

Но Джеймс медлил с ответом. Наконец он опустился на одно колено, вытащив из кармана пиджака серебристое кольцо и преподнеся его девушке на своей ладони.

— Я сам скрутил его, — с улыбкой сообщил он. — Из фантика от конфеты. Твой папа угостил.

— Поттер, идиот, — заливисто засмеялась Лили.

— Лилс, ты же выйдешь за меня?

— Ну конечно! Ты еще спрашиваешь.

Лили нацепила это фантиковое колечко на свой тоненький пальчик и чмокнула в щеку сияющего от счастья Джеймса.

Вот так и прошло знакомство Поттера с Эвансами.

Конечно, чуть позже Джеймс сделал Лили нормальное предложение с настоящим кольцом. А еще через несколько месяцев они сыграли свадьбу, не очень пышную, но невероятно веселую. Сириус, избранный Джеймсом в качестве шафера, лихо отплясывал с бабушкой Нэнси, которая, казалось, разом помолодела лет на двадцать. Она и вправду уделала Блэка в покер. А потом, через год, Лили осчастливила Джеймса новостью о своей беременности, и еще чуть позже у счастливой четы Поттеров родился очаровательный маленький сынишка с огромными зелеными глазами.

Но это уже совсем другая история.