– Класс! – протянула Джо. – Звучит довольно рискованно. Ведь они тоже могут почуять нас. Что если...
– Наша задача опознать их главные приметы, – перебил ее Блэк. – Что–то типа опознавательных знаков, чтобы передать эту информацию Ордену.
– Но я же не член Ордена! – возмутилась она.
– Считай, что проходишь профотбор, – усмехнулся Сириус.
Они слились с толпой, приняв облик обычных бездомных животных, и, затаившись, принялись ждать.
Спустя некоторое время, Джо ощутила, как волосы на ее теле встали дыбом. Она смотрелась.
– Они здесь, пап! Я их чувствую.
– О, да! Значит, мое чутье меня не подводит. Я тоже их чувствую.
Джо недовольно шикнула и спряталась за углом, дав знак Сириусу.
– Канарейка!
В окне одного из заведений сидела маленькая птичка, которая вовсе не напевала мелодию, как ей следовало бы делать, будь она обычной. Но она сидела, нахохлившись, внимательно оглядываясь по сторонам. Казалось, будто бы она даже наклонилась голову, прислушиваясь к чьему–то разговору. Пёрышки ее были грязно–желтыми, хвост белый, а клюв неестественно длинный и черный.
Сириус навострил уши, опустив хвост, и куда–то устремил свой взгляд.
– Скорее, пап, надо уходить! – тихо произнесла Джо, увиливая в закоулок.
– Всего один, – повторял Сируис.
Джоанна громко зашипела и Блэк, очнувшись, дёрнул в сторону задних дворов. Они с Джо быстро понеслись обратно, к тому месту, где их снова ждала Тонкс, но уже в образе пожилой старушке, кормящей голубей.
– О, мои дорогие, – прокряхтела старушачьим голосом Нимфадора, облегчённо вздохнула, когда увидела несущихся к ней Блэков.
Сириус увлёкся, гоняясь за голубями, Джо схватила одного, но, всего лишь поигравшись, выпустила, напугав бедную птицу. Они дошли до площади Гриммо 12 и забрались на задний двор, прокравшись в дом через черный ход.
Они быстро забежали в коридор, приняв внутри человеческий облик. Сириус довольно рассмеялся, обнимая дочь, которая тоже была счастлива тем, что постаралась на пользу Ордена.
– Где вы были? – изумился Гарри, встретив их в коридоре.
– Гуляли, – бросил Сириус.
Поттер недоверчиво закопал ресницами.
– Днем? Сириус, тебя же могли поймать? К тому же, с Джо?
– Гарри, не задавай лишних вопросов, – отвертелся Блэк.
Он быстро зашагал вверх по лестнице. Гарри прищурился, посмотрев на Джоанну. Но та лишь ехидно клацнула языком, улыбнувшись ему.
За ужином все выглядели устало. Выдался тяжёлый день и многие члены Ордена едва ли хотели что–то рассказывать. Гарри нетерпеливо ерзал на стуле. Джинни приструнила его, настойчиво шикнув на него.
– Гарри, с тобой все в порядке? – заметил его странное поведение Люпин.
– Да, – кивнул Поттер, – Просто хотел спросить, когда это Сириусу разрешили выбираться из дома? – он торопливо выпалил все, от чего половина стола уставилась на него, раскрыв глаза.
– Сириус был на задании, Гарри, – спокойно ответил Римус, разрезая мясо на своей тарелке. – Ты же знаешь, иногда он может себе это позволить. Мы учитываем обстоятельства.
– Что за обстоятельства, которые позволяют брать на задние людей, не являющихся членами Ордена? – он нарочно посмотрел в сторону Джо. Девушка вскинула брови, изумляясь недоверчивости парня.
– Ты была на задании Ордена? – вдруг спросил Фред.
– Тебя приняли в Орден? – тут же подхватил Джордж. Близнецы обменялись недовольными взглядами.
– Нет, – не зная, что ответить, сказала девушка.
– Обстоятельства, – напоминая, произнес Люпин. – Так сложилось.
– Какие такие обстоятельства? – недовольно гаркнул Грюм. – Вы что потащили на задание девчонку?
– Аластор! Мы все обсудили, – продолжал отстаивать Люпин. – Есть вещи, о которых вы не знаете. Они были под прикрытием.
– Под каким–таким прикрытием? Я их не прикрывал!
– Я была там, – вмешалась в разговор Тонкс.
– Что вы замышляете? Дамблдор в курсе ваших махинаций? – Грюм продолжал повышать тон, крутя из стороны в сторону своим стеклянным глазом.
– Почему им нельзя рассказать? – нетерпеливо воскликнула Джо.
– Мы уже это обсуждали! – ответил Блэк, раздражённо выдернув салфетку. – Римус, – он обратился к другу, не найдя, что ответить.
– Сириус, может, им правда стоит знать? Рано или поздно, они точно узнают об этом, – неожиданно для Джо сдался Люпин. Она радостно закивала.
– Чем меньше людей знают об этом, тем лучше! – не унимался Сириус.
– Если я вступлю в Орден, мои способности пригодятся, ты сам знаешь, это ты повел меня на этот задание! – сказала Джо.
Повисла тишина. Римус, скрестив руки на груди, смотрел на беспокойного Сириуса и совершенно уверенную Джо.
– Мда, как кошка с собакой, правильно ты заметил, Гарри, – он улыбнулся, подмигнув Джоанне. Она усмехнулась. Весь стол в недоумении смотрел на них.
– Думаю, теперь, вы обязаны посвятить нас, – заговорил Артур Уизли.
Сириус закатил глаза и посмотрел на Джо, недовольно кивнув ей.
– Среди пожирателей есть один анимаг, и Орден пытается выяснить, кто он. Анимаги чувствуют присутствие друг друга, – начала Джо. – И папа доверился моему чутью, чтобы вычислить его.
Она замолчала и все, переваривая ее слова в голове, внимательно смотрели на девушку.
– Кто знает об этом? – первым спросил Грюм.
– До этого только Римус и Тонкс были курсе, – неохотно ответил Сириус.
– Подождите, что это значит? – туго соображая, произнес Рон.
– Это значит, что она анимаг, – осторожно произнесла это вслух Гермиона.
Все разинули рты от удивления. Фред и Джордж округлили глаза, многозначительно переглянувшись.
– Я так и знал! – воскликнул Фред. Джордж недовольно сунул ему в ладонь золотую монету.
– А–а, – шокированно протянул Рон, – так вот, почему некоторые твои появления казались мне странными.
– А чье обличие ты принимаешь в образе анимага? – с интересом спросил Джордж.
– Мое анимагическое существо – кошка, – ответила девушка, все еще осторожно посматривая на отца.
– А, ну это все объясняет, – близнецы кинулись на нее своими ехидными взглядами.
Все это время до окончания ужина на Блэков и Римуса посыпались нескончаемые вопросы. Девушка даже почувствовала сонную усталость, когда они пили чай.
– Покажешь нам? – спросил Фред, когда половина гостей за столом разошлись.
– Ну не здесь же, мальчики, – нарочито игриво произнесла Джо.
Они поднялись наверх, устроившись в комнате близнецов. Братья выжидающе посмотрели на нее. Девушка хмыкнула и размяла плечи, в одно мгновение уменьшившись до размеров взрослой кошки, и запрыгнула кровать к Фреду. Глаза у нее оставались такими же большими и зелеными с тоненькими черными кристалликами внутри, а шерстка была угольно–черная, без единого светлого пятнышка. Фред поднял ее на руки, и кошка довольно замурлыкала, удобно устроившись у него на коленях. Джордж потянулся и погладил ее за ухом. Она заурчала.
– Какого это быть кошкой? – спросил Фред, взглянув на нее. – Типа тебя начинают привлекать крысы? – он рассмеялся. Джо легонько царапнула его за руку.
– Просто представь, что они могли вытворять с котом Гермионы, – Джордж повалился со смеху. Фред прыснул, сморщив нос, когда представил это. Кошка фыркнула, недовольно задрав хвост.
Она сбежала с рук парня и вновь приняла человеческий облик.
– Вы идиоты, – заключила она, падая на кровать рядом с ними.
– Кошачья мята, – продолжил Фред, – что–то вроде Амортенции для тебя?
Она непонимающе посмотрела на него.
– Что такое Амор…
– Самое сильное приворотное зелье, любовный отвар, короче та херня, что обычно добавляют девчонки в кофе своим возлюбленным, – ухмыльнулся Джордж.
– Люпин не рассказывал мне о нем, – пожала плечами девушка. – Но кошачья мята та еще дрянь, всегда на нее отвлекаюсь, – она рассмеялась.