Выбрать главу

-Ты меня им доверил, о чем еще может быть речь?

-Тоже верно. О том, что я их люблю, говорить не нужно. Они сами знают. О своей матери спрашивать не станешь?

-Нет.

-И правильно. О Сириусе ты и так всё знаешь. А теперь... поди прочь, Райджел!

-Я справлюсь? - зачем-то спросил я, и вместо ответа отец все-таки обнял меня, неловко и неуклюже, он явно никогда не делал подобного, а я потянулся к нему в ответ...

...И очнулся, крепко обнимая неподвижного Седрика Диггори.

Он был в сознании, и, судя по ужасу, застывшему в его глазах, к подобному повороту жизнь его не готовила.

-Тихо, - шепнул я, хотя он и так не мог вымолвить ни слова, и осторожно повернул голову.

Судя по всему, здесь, в реальности, времени прошло намного меньше, нежели в моих фантазиях. (Впрочем, если это были фантазии, почему я жив?)

Совсем рядом к надгробию был привязан Поттер — возле него суетился, проверяя узлы, неопрятный рослый тип, наверно, Грейвс. Еще мгновение — и по траве скользнула огромная змея, заключая Поттера в свои кольца, а Грейвс отошел, но вскоре вернулся, без особого напряжения волоча за собой громадный котел, установил его поровнее и развел под ним пламя.

Сколь скверным волшебником он ни был, его хватило не только на Аваду, но и на то, чтобы вскипятить жидкость в котле в рекордно короткие сроки.

Сверток, бережно уложенный на траву, дрожал, и вдруг я услышал пронзительный голос:

-Быстрее же!

Кипящая поверхность жидкости искрилась и сияла, а я, как ни пытался, не мог вспомнить подобного зелья. Неужто впрямь изобретение Волдеморта? Вот бы взять образец...

-Всё готово, хозяин, - прохрипел Грейвс и развернул сверток.

Мне с моего места в задних рядах не было видно, на что похож теперь Волдеморт, но Поттера зрелище поразило, судя по его сдавленному мычанию. Думаю, он закричал бы, не будь у него во рту кляпа.

Грейвс поднял Волдеморта на руки, и я наконец увидел нечто, отдаленно напоминающее младенца: красное тельце, слабые ручки и ножки, приплюснутое безносое лицо с красными глазами-щелками. Правда, существо было покрупнее младенца - я видел племянников, так что говорю наверняка.

Грейвс опустил его в котел, как добрая нянька, купающая ребенка, и Волдеморт исчез в парах кипящего зелья.

У меня оставалось совсем мало времени.

-Не вмешивайся, что бы ни произошло, - прошептал я Диггори на ухо. - Даже если заклятие падет, не шевелись, не издавай ни звука и тогда, возможно, останешься в живых. Это не твоя битва. Но слушай и запоминай как следует. Возможно, ты будешь единственным свидетелем... чего бы то ни было.

С этими словами я сполз с него и привстал на колени, следя за Грейвсом. Тот как раз поднял палочку и произнес, немного запинаясь:

-Кость отца, отданная без согласия, возроди своего сына!

Земля под ногами Поттера разверзлась, оттуда выпорхнула тонкая струйка праха, повинуясь мановению палочки, нырнула в кипящую жидкость, и та, сверкнув, сменила цвет на ярко-голубой.

Грейвс, передергиваясь от страха, вынул изрядных размеров нож, и снова заговорил:

-П-плоть… слуги… отданная д-добровольно…

-Нет, господин! - воскликнул я, встав во весь рост. - Нет, остановитесь, вы погубите себя!

И в тот же самый миг подумал: если Волдеморт в котле, то как, черт побери, он меня услышит?..

Часть

Это был слабое место в моем плане, но... Магия есть магия, не подвела она и на этот раз: я услышал слабый шипящий голос, почти заглушенный бурлением жидкости в котле:

-К-х-х-хто это? Грейвс-с-с?..

-Не знаю, хозяин! - со страхом отозвался тот, озираясь. Я был за его спиной, и он меня не видел, даже нюх оборотня не помогал. - Я никого не... а-а-а!..

Это я, решив не тянуть, обезоружил Грейвса и завладел его палочкой. Как-то не хотелось рисковать понапрасну, я и так шел на безумный шаг...

-Грейвс-с-с?.. - голос сделался выше и тоньше, и змея заволновалась. Однако, не получив приказа, она не оставляла своего места и по-прежнему охраняла Поттера.

В глазах у того, насколько я мог разглядеть в полумраке, который рассеивал лишь огонь костра, плескался страх пополам с надеждой: не иначе, Поттер истово молился о том, чтобы Волдеморт (а он явно понял, что за существо принес с собой Грейвс) сварился в этом котле.

Мне же хотелось, чтобы сцена была хорошо освещена. Да, знаю, из темноты легче атаковать, но на нас вроде бы никто не собирался нападать, я же предпочитал видеть, что творится вокруг, а не только на расстоянии пары шагов. Вдобавок мне свет никак не мешал, а был даже на руку: от надгробий протянулись прекрасные густые тени, когда я засветил Люмос — яркий, как театральные софиты.