Сомневаюсь, что Гарри когда-либо слышал о нем, а уж гримасы моих соседей, давящихся от беззвучного смеха, явно ничем не могли помочь.
-Я не знаю, сэр, - признался он.
-Похоже, вам и в голову не пришло почитать учебники, прежде чем приехать в школу, так, Поттер?
Тот промолчал.
-Хорошо, Поттер, а в чём разница между волчьей отравой и клобуком монаха?
Грейнджер по-прежнему тянула руку к потолку, даже привстав от усердия.
-Я не знаю, - тихо произнёс Гарри. - Но мне кажется, что Гермиона это точно знает, почему бы вам не спросить её? Она сказала, что выучила все учебники...
Теперь захихикали громче, а я переглянулся с Забини и понял, что сейчас грянет. С чувством юмора у нашего декана были большие проблемы, это все знали.
-Сядьте! - рявкнул он на Грейнджер, а потом повернулся к нам. Я, как нарочно, в этот момент улыбнулся, увидев обиженную физиономию гриффиндорки. - Мистер Блэк!
-Да, сэр? - произнес я, встав.
-Вы можете ответить на последний вопрос?
-Да, сэр. Волчья отрава и клобук монаха - это одно и то же растение, также известное как аконит.
-Так... - он посмотрел на меня, немного склонив голову набок. - А что насчет предыдуших вопросов? Напомнить?
-Не нужно, сэр, - ответил я. - Из корня асфоделя и полыни приготавливают усыпляющее зелье, настолько сильное, что его называют напитком живой смерти. А безоар - это камень, который является противоядием от большинства ядов.
-Прекрасно... - протянул профессор. - Но я еще спросил, где вы будете его искать.
-Боюсь, сэр, я не знаю... - начал я, решив проверить, как много позволяется слизеринцам, увидел нехороший прищур и поспешил продолжить: - Не знаю, водятся ли в округе козы и не представляю, как выбрать именно ту, в желудке которой наверняка найдется безоар. Но, думаю, он есть в ваших запасах и, возможно, в больничном крыле...
На этот раз засмеялись громче.
Декан смерил меня долгим взглядом, потом произнес:
-Вижу, вы прочитали учебник перед началом занятий, мистер Блэк?
-Да, сэр, прочитал. Правда, боюсь, запомнил не всё.
-А с какой целью вы это сделали?
Я подумал и ответил:
-Мне было интересно, чему мы будем учиться, сэр.
-Вы еще скажите, будто вам нравятся занятия, мистер Блэк!
-Да, нравятся, сэр, - немного покривил я душой и добавил справедливости ради: - Но не все.
-И что же пришлось вам не по вкусу?
-История магии и защита от Темных искусств, сэр.
-И почему? - профессор сощурился еще сильнее, а мне стало очень интересно, зачем он устраивает этот спектакль. Но он ждал ответа, поэтому я собрался с мыслями и сказал:
-На первой слишком скучно, сэр, а на второй — чересчур весело!
Что правда, то правда, занятия у профессора Квиррелла напоминали какой-то цирк с ним самим в роли коверного. Меня, однако, не оставляло ощущение, будто с преподавателем не всё ладно, но толком присмотреться к нему не было возможности.
Класс снова захохотал: многие разделяли мое мнение.
-Тишина, - негромко произнес профессор Снейп, и воцарилось молчание. - Садитесь, мистер Блэк. Два балла Слизерину. А за ваш наглый ответ, Поттер, - штрафной балл Гриффиндору.
По сути, я отвечал ничуть не менее нагло, чем Поттер. Стало быть, правда: своим подопечным профессор Снейп позволяет намного больше, чем остальным...
Наконец нас разбили на пары — мне достался Малфой, - и мы принялись за работу. На лице моего напарника была написана вселенская тоска: судя по всему, ничего скучнее и противнее, чем варка зелья от фурункулов, он представить не мог. Действовал, однако, быстро и четко: в какой-то момент мы с ним начали подготавливать ингредиенты на скорость, и пару раз он ухитрился меня обойти...
И тут раздался вопль. Лонгботтом каким-то образом умудрился растопить котёл, тот превратился в огромную бесформенную кляксу, а зелье стекало на каменный пол.
-Идиот! Вы что, прежде чем снять котёл с огня, добавили в зелье иглы дикобраза? - рявкнул Снейп.
Тот вместо ответа сморщился и заплакал.
-Отведите его в больничное крыло, - скривившись, произнёс Снейп, обращаясь к напарнику Лонгботтома, Финнигану, а потом повернулся к Поттеру и Уизли, работавшим за соседним столом. - Вы, Поттер, почему вы не сказали ему, что нельзя добавлять в зелье иглы дикобраза? Или вы подумали, что если он ошибётся, то вы будете выглядеть лучше его? Минус балл с Гриффиндора!
-Откуда вообще взялись иглы дикобраза? - почти не открывая рта, произнес Малфой.
-Их даже поблизости не было, - подтвердил я, убавляя огонь. - Лонгботтом просто руки не очистил перед последней закладкой.
Мы переглянулись, и Малфой едва слышно прыснул со смеху. Похоже, это у нас обоих было вбито в головы намертво: не прикасаться к тем ингредиентам, что не идут в котел вместе, грязными руками. Видно, к последней порции толченых змеиных зубов примешалась крапива или прилип кусочек рогатого слизняка, вот котел и рванул!