Выбрать главу

Госпожа Ливи, была давней близкой подругой Берты. Миловидная женщина, по стандартным человеческим меркам лет пятидесяти на вид, с добрыми кроткими глазами. Как я догадывалась, принадлежала к аристократическим кругам. Понятно, что Берта на вопросы по этому поводу всегда отвечала уклончиво, а по фантомным картинкам я ее узнать так и не смогла - то ли тетя Ливи сильно изменилась в последние годы, то ли вела совсем уж затворническую жизнь. Что мою приемную мать связывало с людьми высшего общества (взять хотя бы упоминание, что она с отцом Сорби... хм...), мне оставалось только гадать. Как бы там ни было, тетя Ливи навещала нас достаточно часто, и я давно привыкла считать ее родственницей.    - А мы вот как раз о тебе вспоминали, - донесся голос из глубины комнаты, - как твои успехи?    В этот раз Берта была не в "гнезде", а в своих марионских апартаментах. Приняв вечерний душ, она лежала на кушетке, завернутая только в полотенце, а глухонемая служанка, присев на крошечную табуреточку, такую же аляповатую как все в этой гостиной, полировала ей ногти.         Мне здесь не нравилось. Слишком вычурно, нарочито много позолоты, алого бархата и дорогих, бездарно сделанных вещей. Словно человек только-только добрался до богатства, но при этом не приобрел ни грамма вкуса, и теперь пытался показать всем свой новый статус. Но Берта как раз отсутствием вкуса не страдала, поэтому и предпочитала проводить время в изящном "гнезде". А это... у простых людей из нашего теневого общества именно подобная аляповатость и поднимает авторитет ее хозяйки - броско, ярко и впечатляюще.         Вскоре после моего прихода тетя Ливи сослалась на позднее время и, попрощавшись, ушла. Я сразу перешла к делу:    - Зачем ты дала Сорби имя моего почмага?! - начала возмущаться. - Кто тебя просил?    - Никто не просил, - мурлыкнула Берта, изящно поворачиваясь ко мне, и подавая служанке вторую руку. - Мне надоело работать связным между тобой и твоими поклонниками, передавая записки. Разбирайтесь сами... дети. Кстати, что он хотел?    - Ничего особенного. На ужин пригласил, - обычно я всем делилась с приемной матерью, но рассказывать о встрече почему-то расхотелось.    "Отчего вдруг такое повышенное внимание со стороны Джека и Джокера?... Столько лет ни одного не было, а теперь шагу без них не ступить..."    - Оттого что наши аристократки редкие зануды, - отозвалась Берта. Я разве вслух думала? - А Фелиция Мальн и вовсе официально признанная дура. И вообще, я уже тебе говорила, что весомые люди государства рано или поздно друг друга находят. Просто рано еще было. Да и сейчас рано, но раз уж так вышло, то пусть, - безразлично закончила она.         - Фелиция Мальн?    Мой вопрос проигнорировали. Я порылась в памяти... Ну да, аристократка. Чуть старше меня. Из отличительных черт - нет ни одного Дара, даже слабенького, что для дочери герцога весьма- весьма странно. Но ведь не зря Берта ее упомянула... Попробую Кира спросить...    В таком случае попробуем выяснить еще кое-что:    - Слушай, а почему Сорби вместо того, чтобы ловить таких, как ты, может запросто по-приятельски забежать в гости?    Берта с интересом на меня взглянула:    - Рано или поздно хорошие вопросы и в твою голову приходят. А тебе не кажется, что легче иметь знакомого главу теневого общества, а, следовательно, хоть как-то контролировать его, нежели темную лошадку? И потом, ты разве не заметила, что преступность у нас строго дозированная и никогда не переступает определенных рамок?

Выходит, Берта не дает развиваться преступности в стране?..    - Но ведь ты сейчас фактически призналась в сотрудничестве с тайным отделом!    - Нет, милая, - Берта рассмотрела каждый ногтик, удовлетворенно кивнула и жестом отослала служанку. Затем сбросив полотенце, направилась в сторону спальни, - это твои слова, а я такого не говорила.    На пороге женщина обернулась на секунду, подмигнула мне, и скрылась за тяжелыми занавесями.

Я подождала еще несколько минут в надежде, что она вернется, но тщетно. Что ж - уйти не прощаясь, вполне в духе моей приемной матери. И почему каждый раз после разговора с ней вопросов остается больше чем ответов?

Глава 5

Подбросить амулет в самом деле являлось работой несложной. И тратить на нее дни занятий в Академии совершенно не хотелось. Поэтому вылазку к графу запланировала на выходные. В принципе можно было поступить совершенно банально - ночью влезть в окно, оставить "подарочек" и бесшумно удалиться. Но самой себе могла уж признаться - да, я соскучилась по работе. Душа требовала хоть каких-то приключений.         В нужный день мы с Линой вышли из таверны "Серебряный меч" в Китове - ближайшем к поместью графа Танского городе (к счастью из дома Берты можно было попасть в любой мало-мальски крупный город). Вслед за нами вынесли несколько крупных сундуков и чемоданов и закрепили их на предварительно нанятой крытой карете. Собственно, только в одном чемодане находились необходимые мне вещи. Но поскольку в данный момент я выдавала себя за знатную даму, а той не пристало путешествовать без кучи хлама, то пришлось тащить этот самый хлам за собой. Дорога до поместья по полученным сведениям занимала около трех часов, и мы собирались выехать так, чтобы успеть туда до ужина.         Выглянув на улицу, я радостно осмотрела низкие темные тучи. Что ж - одно дело проситься просто на ночлег, а другое, если еще и дождь польет - тем труднее будет нам отказать.    Наконец мы погрузились в карету. Якоб, старый слуга Берты, взятый за кучера, щелкнул кнутом, и карета плавно покатилась к городским воротам.         К поместью мы приехали как раз вовремя - начинало темнеть, к тому же полчаса назад зарядил пока слабенький, но все усиливающийся дождь. Мой расчет был прост. В документах Сорби я обнаружила подробную характеристику графа, где первым и главным пунктом стояло: "Большой любитель женщин". Этим я и собиралась воспользоваться. Графство находилось на самом юге страны, выдаваясь острым мыском, зажатым между Аданией и Лаором. Поэтому иностранные гости, пересекающие графство, следуя из одной страны в другую, здесь были не редки.         Карета заезжала во двор. Я слегка высунулась из окна, стараясь не намокнуть сильно с одной стороны, но и разглядеть поместье - с другой. И тихо присвистнула. Особняк был огромен. Древнее массивное каменное здание с легким оттенком мрачного средневековья поражало воображение. "А ведь у графа, к тому же, нет наследников мужского пола", - неожиданно подумалось. Да уж, не знаю, что там за грешки у этого бабника, но корона получит неплохой подарочек. Сердце кольнула жалость к хозяину - а может ради этого все и затевается? От этой мысли мне стало неприятно. Я поспешно отогнала ее прочь, напомнив себе, что это не мое дело.         Мы с Линой подошли к массивной деревянной двери, я взялась за дверной молоточек... Нам отворили раньше, чем я успела постучать - несомненно, незваные гости были замечены. На пороге стояла высокая тощая женщина, вероятно экономка, в бесформенном сером платье и белом чепчике. Длинный острый нос горделиво задирался кверху. Не похоже было, чтобы она собиралась пускать нас в дом.         - Простите, мэм, а хозяева дома? Доложите, что приехала госпожа Мати Гвардис. Мы бы хотели попроситься на ночлег...    - Здесь вам не постоялый двор, - грубо оборвала меня женщина. Она внимательно осмотрела мой, признаюсь, не самый скромный наряд (все-таки не на нее рассчитывался), и презрительно поджала губы. - Я тут хозяйка. Проваливайте.    Вот повезло наткнуться на подобную... грымзу. И не помню я, чтобы в документах что-либо писалось про жену...    Сверху неприятно капал мелкий дождик, к счастью, шляпка пока от него укрывала. На улице становилось зябко, а из дома тепло и уютно лучился свет, и доносились легкие запахи близкого ужина. Я сделала еще попытку:    - Но я слышала, это поместье графа Танского. Не могли бы Вы доложить ему...    - Нечего ему докладывать. Я уже сказала, тут вам не ночлежка, - с этими словами тяжеленная дверь начала медленно закрываться.    Я вздохнула. В любом случае оставался и второй вариант. Или правильнее сказать первый? Придется, как обычно, по старинке через окно. Зря Лину с собой таскала.         Однако не успели мы сделать и пары шагов в сторону кареты, как в доме послышался шум, и наружу выкатился не в меру полный мужчина.    - О, леди! Позвольте представиться - граф Танский. А для вас, моя дорогая просто Барри. Простите моей сестре ее невежливость. Она столь... ммм... добродетельна, - сказал он, спускаясь к нам и беря меня под локоток, и добавил шепотом. - Мымра старая, сама уродина, вот других красоток и не любит.

Его пальцы пару раз заговорщицки сжали мой локоть, а у меня перед лицом вдруг оказалась крупная лощеная физиономия с подмигивающим глазом. Я поощрительно улыбнулась, якобы поняв шутку. А мужчина продолжил нормальным тоном:    - Проходите, проходите.    Наконец-то я попала в дом. Хм, даже если судить только по прихожей, то внутри особняк смотрелся не хуже, чем снаружи. Достаточно новая мебель, стилизованная под старину, мягкие пушистые ковры, стены отделаны местами мрамором и нешлифованным камнем, местами шелковыми обоями.    - Бедняжка - устали, намокли. Что же занесло столь прелестное создание в наш удаленный уголок? - снова обратил на себя внимание граф.    - Госпожа Мати Гвардис, к Вашим услугам, - с трудом вырвав локоть из цепких пальцев, я присела в реверансе. Затем подняла взор. Взгляд небесно-голубых глаз (спасибо, Азалия), которым я наградила графа, смог бы разжалобить даже труп.    - Я еду из Адании. Месяц назад мой дорогой любимый муж... - послышался легкий всхлип и краешек кружевного надушенного платочка чуть коснулся уголков глаз. - Ах, простите... Так вот. Мой дорогой любимый муж скончался. После этой потери я решила переехать к родственникам в Лаор. Но дорога столь длинна и утомительна... Мы собирались остановиться на ночлег в Китове. Но все ехали и ехали, а города по-прежнему нет. Я устала и замерзла. А когда начало темнеть, испугалась - вдруг здесь есть разбойники! - от избытка чувств я слегка благодарно коснулась руки милорда. - Не иначе сами Боги послали нам на пути ваш дом, Ваше Сиятельство. Я вам так благодарна.    - Ну что Вы, что Вы, - собственнически похлопав меня по плечу, отозвался граф, - сейчас вам покажут вашу комнату. Отдохните немного, через час у нас ужин - Вы ведь почтите нас своим присутствием?    - Непременно, - снова склонилась я в реверансе.         Времени до ужина вполне хватило, чтобы освежиться, немного отдохнуть и приготовиться к встрече с графом. Когда в двери постучала служанка, присланная проводить меня, я была полностью готова.         Войдя в обеденную залу, на несколько секунд остановилась, дабы полюбоваться реакцией присутствующих. Шум и разговоры мгновенно смолкли, и на меня уставились три восхищенных мужских взгляда и один негодующий женский. Что сказать... я была прекрасна. Какая жалость, что без дополнительных ухищрений от собственного лица я в жизни не добилась бы подобного эффекта. Золотые волосы, убранные в высокую прическу, открывали высокую алебастровую шею. Полные алые губы и вызывающий покрой платья выдавали женщину страстную и искушенную. И в то же время наивно распахнутые голубые глаза, смущенный румянец на щеках и нитка жемчуга на шее - извечный атрибут молоденьких невинных девушек. Нехитрое сочетание оказалось взрывным.    Первым опомнился хозяин. В мгновение подлетел ко мне, осыпая комплиментами, схватил за руки, пытаясь их расцеловать и мучительно борясь с желанием перевести взор с моего лица в шикарное декольте бархатного бордового платья.    Я огляделась. Столовая представляла собой одновременно как место для обеда, так и место для отдыха. Приятный приглушенный свет магических светильников, на столе свечи. С одной стороны залы массивный деревянный стол и такие же стулья с высокими спинками напоминали древние замки из рыцарских романов. С другой горит выложенный камнем камин, вокруг которого расставлены удобные кресла, рядом столик с вином. Именно здесь, ожидая ужина, и собралось честное общество.    Женщину, сестру графа, я ожидала увидеть, а вот оставшихся двоих мужчин уж никак... Граф Танский подвел меня к свободному креслу.    - Располагайтесь, дорогая, - затем он сделал широкий жест в сторону присутствующих. - Разрешите представить вам моих гостей, что заехали в наши места поохотиться. Ленси Арадер, лик-принц королевства и придворный маг, и герцог Неш...    С Ленси я уже встречалась, а вот Алекса Неша видела впервые. Дипломат, политик, советник короля. Возраст боюсь даже угадывать, вероятно, не меньше двухсот лет, хотя выглядит от силы на тридцать пять - сорок. И каким ветром их принесло? Ленси - близкий друг Джека Сорби. Возможно, он специально ошивается здесь, чтобы в нужный момент случайно обнаружить амулет? А герцог сойдет за свидетеля... Или люди в самом деле приехали поохотиться, а я уже всех и вся начинаю в смертных грехах подозревать?

Мы церемонно расшаркались и произвели дежурный обмен любезностями.    - ... ну и с моей сестрой Вы уже знакомы, - закончил граф. Я напрягла мозги, пытаясь вспомнить, представлялась ли нам "грымза", как я ее окрестила. Похоже, что нет - ну и ладно.    - А теперь прошу всех к столу, - закончил Барри и ловко подхватил меня за талию.         Длинный стол был явно рассчитан на большее количество народу. В идеале, во время крупных приемов, хозяева сидели в разных его концах. Сейчас же нам накрыли с одного краю, чтобы дать возможность нормально вести беседу, не крича друг другу за пару метров. Граф направился к месту во главе стола, меня усадил по правую руку от себя. Арадер и Неш, похоже, заняли свои обычные места - Ленси слева от хозяина, а Неш возле меня. Судя по тому, как злобно зыркнула на меня грымза, я покусилась на ее законное место. Впрочем, вскакивать и извиняться я не собиралась, поэтому той пришлось сесть с краю, возле лик-принца.         Арадера я несколько раз мельком видела в Академии, но поскольку у нашего курса он занятий не вел, то повод узнать поближе пока не представлялся. Неша и вовсе видела впервые. Поэтому хотела воспользоваться ужином не только для соблазнения графа, но и чтобы узнать получше этих двух не последних людей королевства.         Логично предположив, что ужин будет долгим, я не спешила переходить к флирту. Вместо этого с удовольствием пообщалась с Нешем и Ленси. Обсуждали преимущественно отличия Исталии и Адании, откуда я, якобы, родом. К счастью, благодаря регулярным визитам к Киру, об Адании я имела вполне неплохое представление - по крайней мере, более чем достаточное для леди. Я с удовольствием рассказала о популярных технических новинках, выслушала об их аналогах в Исталии. В конце концов, сошлись на том, что магия и наука - понятия родственные, все зависит лишь от того, какой вид энергии используется. Заболтавшись, я чуть не потеряла счет времени. Собеседники показались мне вполне достойными людьми. На грешную землю меня вернула грымза, некстати вставившая и свое словцо:    - А это в Адании так принято - не носить траур после смерти мужа? - едко протянула она и снова недовольно поджала губы.    Ну что ж, правильно. Нечего забывать о цели визита. Раз уж мне напомнили о безвременно почившем супруге, надо как следует расстроиться и опечалиться, дабы вызвать желание графа немедленно меня утешить.    - Ах... - я вытащила крошечный кружевной платочек. По щеке медленно катилась одинокая слеза. - Я всю жизнь буду скорбеть. Это был человек высочайшей души, - патетично произнесла я, - а уж как умел любить... Перед смертью он позвал меня к себе и выразил последнюю волю. Он не желал, чтобы я похоронила себя в четырех стенах дома, закутавшись в черные тряпки. Любимый взял с меня обещание, что я не стану носить траур, уеду к родственникам, постараюсь найти себе хорошего мужа и снова стать счастливой.    Ресницы затрепетали, приподнялись, и лучистый взгляд на миг коснулся глаз графа.    - Ах, если бы это было возможно, - кружевной платочек коснулся уголков прелестных глаз. - Простите, я немного расстроилась, вспомнив...    Граф немедленно налил мне вина:    - Выпейте немного, дорогая. Ваша преданность мужу столь похвальна. Я совершенно уверен, что женщина с такими... - Барри сглотнул, и прошелся тяжелым взглядом по моему декольте, - ...достоинствами непременно отыщет себе пару.    Я послала глубокий признательный взгляд, кокетливо заправила локон за ушко, затем благодарно коснулась его руки.    - Вы столь добры, Ваше Сиятельство, - тихо, с легким придыханием ответила я, пустив в его сторону легкую волну сексуального возбуждения. Глаза графа моментально засияли.    - Вы как нежная трепетная лань, - прошептал мужчина почти мне в ухо, - богиня, созданная для любви.    Я зарделась. Ресницы смущенно опустились вниз. Закрепляя успех, граф под столом потерся коленом о мою ногу.    - В вашу честь надо слагать стихи, - продолжал распыляться Барри, расточая плотоядные улыбки. - Вам нравится поэзия Блоски?    Хм... Кажется такое встречала. Поэт, популярный у молоденьких жеманных аристократок. Читала когда-то его творения. О том, что такое ритм и рифма, Блоска, похоже, никогда не задумывался. А уж содержание... На фоне его стихов даже некогда любимые мной любовные романы выглядели серьезными и вдумчивыми шедеврами мировой литературы.    - Обожаю Блоску, - чуть поддавшись вперед, и заворожено глядя в глаза мужчины, ответила я.    Ужин закончился. Все встали из-за стола, намереваясь вернуться к камину и продолжить беседу. Граф взял меня под руку, чтобы проводить и едва слышно шепнул:    - Как вы смотрите на то, чтобы обсудить возвышенную поэзию наедине? Вдали от этих грубых, непонимающих людей. Приходите ко мне вечером?    Я игриво стрельнула глазками и чуть заметно кивнула.       Поздно вечером я, крадучись, подобралась к двери спальни Барри и чуть поскреблась. Та сразу же отворилась, пропуская. Спальня выглядела под стать всему дому. Такой же каменный камин - интересно, здесь в курсе, что существуют более удобные способы обогрева помещений... Те же кресла, выполненные под старину, тяжелые темно-коричневые гардины и гобелены с фривольными картинками. А главное... кровать - необъятный монстр, занимающий большую часть комнаты, с высокими резными столбиками и огромным балдахином из пошлого красного бархата... Глядя на это чудо, я чуть поежилась. Однако граф воспринял этот жест по-своему:    - Так и знал, дорогая, что тебе понравится! - томно прошептал мне в ухо.    Я рванула к маленькому столику в другой части комнаты, куда слуги поставили вино и закуски.    - Предлагаю сначала выпить по бокальчику. Хорошее вино, знаете, так способствует... ощущению... ммм... - слегка лизнула верхнюю губу, страстно глядя в мутные глаза гостеприимного хозяина, - поэзии Блоски.    Плеснула в оба бокала, чуть крутанула камень на перстне и, закрыв собой на секунду стол, высыпала в один из фужеров небольшую дозу сероватого порошка. Тот медленно опустился на дно и за пару мгновений растворился.    - Давайте не будем торопиться, - попросила я своего собеседника, садясь в кресло и протягивая ему вино. - Стихи Блоски не терпят суеты. Чем дольше предвкушение, тем сильнее мы ими насладимся... - голос становился все проникновеннее, - а начнем с бокала этого чудного вина.    Граф тяжело вздохнул. По всему видно было, что он готов перейти "к стихам" прямо сейчас, однако отказывать даме в такой малости, как распитие вина, было бы невежливо. Тем не менее, Барри по-своему попытался ускорить процесс - он залпом вылил в себя благородный напиток, и выжидающе уставился на меня. Я сидела в кресле, заложив нога за ногу, и чуть покачивала носочком туфли. Изредка подносила бокал к губам, чтобы сделать крошечный глоточек, и стреляла в мужчину глазками поверх хрупкого стекла.    Чтобы подействовать, порошку было необходимо четыре минуты. Нетерпеливого любовничка хватило всего на три с половиной. Нетерпеливо поднявшись, он грохнул бокалом об стол, едва не сломав тому ножку, и "поплыл" ко мне.    - Ах, дорогая, ты столь прелесна, - начать ворковать он, протягивая руки и пытаясь меня обнять. Я глупо хихикнула, и попробовала отстраниться. Куда там - от такого слона отстранишься. Став на колени рядом, Барри уже тянулся в мою сторону губами. Меня передернуло от отвращения. Я вжалась глубже в кресло. Отвернув от него голову, вытянула посильнее шею, и постаралась одернуть рукав пониже. Вот-вот, пусть уж лучше плечи слюнявит, чем в рот лезет. Граф вцепился одной рукой в грудь, второй в руку, и начал залазить на меня. Размер кресла, похоже, его совершенно не смущал.    Я в уме отсчитывала секунды. И чего я сюда поперлась? Влезла бы в окно и всего делов-то. Нет, приключений захотелось. Боже Ари, уже пять минут прошло! Граф, конечно, еще тот боров - зачем только себя так раскармливать - ну так и дозу ему дала... лошадь свалить хватило бы. Я уже начала подумывать, как бы остудить пыл ретивого мужчины и заставить выпить еще вина..., как висящая надо мной туша неожиданно закатила глаза и осела всем своим весом, выдавив из моих легких воздух.       С трудом столкнув его на пол, я отдышалась. Фуф, ну наконец-то! Схватив со столика чистую накрахмаленную салфетку, брезгливо вытерла шею и плечи. Не знаю, чем Танский насолил тайному отделу, но лично у меня жалости к нему уже не осталось.    От порошка графу ничего не станется. Через час потеря сознания сменится крепким сном, затем пару дней пациент еще будет слаб и проведет в постели. И все. Хотя доктора, чтобы объяснить неожиданную потерю сознания, наверняка сошлются на сердце или еще что. А может, просто порекомендуют меньше есть и пить...         Теперь осталась самая малость. Тайник не оправдал своего названия и нашелся сразу. Презрительно фыркнула. Сорби был прав - защиту ставили дилетанты, я с ней справилась в минуту. Что у нас здесь? Бумаги, драгоценности... Стандартный набор. Достала из широких складок юбки гаситель, и положила его поближе к задней стенке, как и просил Джек. Это на случай, если хозяин случайно заглянет. Теперь, чтобы заметить коробочку, придется выгрести почти все, что лежит в сейфе. Аккуратно закрыла дверцу, вернула на место охранки.         Допив вино, поменяла свой бокал на графский. Не думаю, что кто-то станет делать анализ, но рисковать не стоило. Еще раз на всякий случай осмотрела комнату. Улыбнулась и...         - Аааааа! Умер! Умер! Граф умер! - дверь спальни резко распахнулась, и я выскочила в коридор, истошно визжа, беспорядочно мечась в разные стороны, и не переставая вопить.    Первой прибежала грымза. Ворвавшись в комнату, быстро оценила ситуацию и послала за врачом. Из-за углов выглядывали любопытные слуги, но толпиться у спальни остерегались. Последними на шум явились гости. Неш, похоже, уже готовился ко сну, и вышел, накинув только халат.    - Что здесь произошло? - сухо осведомился советник.    - Мы... э-э-э... стихи читали, - то краснея, то бледнея промычала я, - и графу стало плохо... А я решила, что он умер и испугалась. Но, кажется, ничего страшного.    Неш выразительно посмотрел на меня, молча высказывая свое отношение к молодым вдовам, уединяющимся с мужчинами в чужих спальнях, затем отодвинул меня с прохода и направился осматривать место происшествия.    Почувствовав спиной еще один взгляд, я обернулась, ожидая увидеть осуждение и в глазах Ленси. К моему удивлению, он улыбался.    - Вы прямо спасли мне жизнь, - очень тихо произнес он, - В этом году охота столь неудачна, что я умер бы со скуки, доведись мне провести здесь еще неделю. Мое почтение.    С этими словами, Арадер чуть поклонился и, развернувшись, ушел, по-видимому, не имея никакого желания навещать графа. Я удивленно смотрела ему в след. Это значило, что болезнь хозяина хороший повод, чтобы извиниться и уехать? Или же это прозвучало как "спасибо, что не отложили задание еще на неделю"? Интуиция подсказывала, что верно последнее утверждение.         Утром я заскочила проведать пострадавшего, предварительно пообещав доктору не переутомлять больного. Пожелала графу скорейшего выздоровления, посетовала на невозможность задержаться подольше, и пообещала как-нибудь заехать в гости.    Мы с Линой подождали, пока все наши чемоданы будут уложены обратно. Я попрощалась с сестрой и гостями его сиятельства, и поспешила покинуть этот "гостеприимный" дом.         Едва сев в карету, и выехав за ворота поместья, я достала почмаг и отправила Сорби короткое сообщение: "Все. Гейша"    Ответ пришел почти сразу. На фирменной золотистой карточке красовались изящные ровные буквы:    "Деньги переведены на Ваш счет. Спасибо за сотрудничество. Дж.

полную версию книги