Выбрать главу

— Все в сборе?

— Так точно, господин капитан! — рявкнул Бендиан, усердно приложив копыто к черепу.

— У меня для вас есть работа, — сказал капитан, и ткнул пальцем в карту, пришпиленную к стене. — Цель — вот здесь.

Он ткнул пальцем куда-то на восток от Квазумбе.

— Здесь находится одна из самоцветных шахт. Нет, в нее вы не пойдете, не беспокойтесь. Ваша задача — эвакуировать управляющего и его семью и привезти их в Квазумбе.

— Что-то еще нам надо знать? — спросил Бенидан.

— Местные настроены враждебно, вот-вот может вспыхнуть бунт. В запросе на эвакуацию не были указаны подробности, только несколько слов.

— Насколько я вижу, расстояние до цели — двенадцать лиг, — сказал Бенидан, поглядев на карту.

Кто-то присвистнул. Ну да, идти по враждебной территории пешком такое расстояние и в таком составе — чистое самоубийство. Два-три пеших суточных перехода.

— Поедете на колесах, — сказал капитан. — Пока вы доберетесь туда пехом, его с семьей уже освежуют и разберут на амулеты.

Все дружно выдохнули. Ну, слава богу, хоть не пешком. А то тащиться за двенадцать лиг — между прочим, это тридцать шесть миль или почти шестьдесят неупотребляемых в силу неимения километров по саванне — то еще удовольствие.

— Разрешаю действовать максимально жестко, — сказал капитан. — Ситуация на руднике накалилась, и возможно вооруженное сопротивление. Ваша задача — вытащить оттуда управляющего с семьей, а как вы это сделаете — это уже ваша проблема. Хоть по колеса в крови.

— Послали бы туда Особый целиком, — буркнул Род, но капитан все равно это услышал.

— Тебя не спросили, сержант. Надо будет — пошлю, но это я как-нибудь сам решу, без сопливых. Разбаловались тут, никакой субординации, — пожаловался он Бенидану.

— Сержант Род, налагаю взыскание! — рявкнул фендрик, исподтишка показывая ему кулак.

— Есть взыскание, господин фендрик!

— То-то же, — с сомнением посмотрел на него капитан.

Ну что поделать, да, это так. Уставная дисциплина у нас отсутствует по причине специфики службы. Но и борзеть, как это часто делает острый на язык Род, не надо.

— Брифинг я с вами закончил, свободны, — бросил капитан. — Но между нами — ждите подлянок от местных и хорошо вооружитесь, возможно столкновение.

— Есть, — нестройно ответили мы и вышли из итамби на свежий раскаленный воздух и ласковое, онкологически опасное солнышко.

Глава 6

— Гарс, проверь! — Бенидан кивнул в мою сторону.

— Сейчас, — я бросил поисковое плетение. — В доме — восемь засечек, трое людей и пятеро орков. В округе чисто, на милю вокруг три засечки, орки.

— Все поняли? — спросил Бенидан у группы.

Легионеры понятливо закивали, сидя на лавках фургона.

— Остановишь у входа в дом, — скомандовал Бенидан сидевшему за рулем Сиду.

Сид водил так, как будто окончил курсы экстремального вождения — лихо, но без излишнего риска. Правда, нас это все равно не спасало — попробуй-ка потрясись пару часов на жесткой деревянной лавке плохо подрессоренного фургона. Задница отваливается. И все остальное тоже, оббитое о кузов.

— Все из фургона, — сказал Бенидан. — В полной боевой готовности. Гарс, идешь первым в дом, с тобой Род на подстраховке — проверь, что там за орки. А мы пока организуем оцепление.

После прохладного кузова, в котором я скастовал Малый Холод, убойная жара словно ударила горячим кулаком в лицо и вышибла из легких остатки воздуха. Но нам было уже не до этого. Я влетел на крыльцо внешне обычного лундийского дома и вышиб ногой дверь, запустив внутрь Рода и Друга. Впрочем, последнего и запускать было не надо — черно-белая стрела метнулась туда так, что только лапы и хвост мелькнули.

Я вбежал в гостиную и остановился, готовый скастовать любое боевое заклинание на подходящий случай. Но тут, как говорят классики, немая сцена. Трое белых, по описанию полностью соответствующих хозяевам, и орк, замерший с коробкой в руках, к которому уже примерился Род.

— Спецгруппа Особого батальона! — рявкнул я. — Что тут происходит?

Ну вот, люди вроде выдохнули, а орк, не будучи дурак, выпустил упавшую с глухим стуком коробку на пол и задрал лапы вверх.

— У вас не принято стучаться? — мерзким тоном спросил управляющий, за которым мы и приехали.

Вот бывает так, что к человеку испытываешь антипатию без малейшего повода? Ну просто не нравится он тебе? Тут именно такой случай. Крысиная рожа, мерзко бегающие мелкие глазки на ней, аура какая-то мутная с мерзким оттенком зеленого...

— Он вам угрожает? — кивнул на орка Род, держа острие меча у его бока.

— Нет, что вы! Лури — наш слуга! — сказала жена управляющего.

полную версию книги