Выбрать главу

Джайна пожала своими миниатюрными плечами. — Он просто обычный журналист. Представители их профессии не могут действовать по-другому. И, что ему остается делать? Он даже не официальный наблюдатель.

— Он уже наблюдает за нами прямо сейчас, — послышался голос Радда. Он мотнул головой в левую сторону. Джейна посмотрела в указанном направлении и тихонько застонала. — Должен ли я подойти и поговорить с ним?

— Нет, — быстро ответила Джейна. — Любые признаки внимания только раззадорят его. Давайте заманим его внутрь главного павильона и подумаем, как можно избавиться от него.

Лейя согласилась, и они прибавили шаг. Лейя о чем-то поговорила с мужем и Начу, после чего фаллиенка стала неспеша продвигаться сквозь толпу, прокладывая идущим за ней путь, а в это время Радд наблюдал за Тирром, замыкая процессию. Прямо перед тем, как они вошли внутрь главного выставочного павильона Лейя, внезапно, боковым зрением заметила какое-то движение.

Она повернула голову, и увидела несколько небольших рогатых существ с коричневой кожей, находящихся в загоне. Они стояли прямо на своих мощных и мускулистых задних ногах с копытами, а их маленькие передние лапки были прижаты к груди, и они ей напомнили ненавистных Хану таунтанов.

Но эти существа были довольно красивыми и изящными. У них были длинные и пышные хвосты. Она увидела, как один из них совершил несколько прыжков, и Лейя с улыбкой проводила его взглядом до того момента, когда его заслонила от неё толпа посетителей.

Кебуки. Слишком маленькие, чтобы использоваться в качестве ездовых… по крайней мере, для взрослых людей. Она слышала, что Йода любил ездить на них. И они идеально подходили габаритами для семилетней девочки. Родиной кебуков был Кашиик — родная планета лучшего друга мужа — столь любимого ей, Чубакки.

Это было то, что надо. Она постарается, чтобы Аллана и Хан обратили на этих животных внимание. Если девочке кебук понравятся так же, как и Лейе, то она и Хан вернутся сюда завтра и купят одного из них. Довольная выбором Лейя наконец-то обратила свое внимание на громкий шум, и, к сожалению, довольно неприятные запахи этого выставочного павильона.

Повсюду находилось множество видео-дисплеев, показывающих всевозможную рекламу. В самом центре был огромный экран, на котором показывались изображения наиболее распространенных животных, которых можно увидеть на выставке; тут же висел большой плакат с надписью: ГЛАВНЫЙ ВЫСТАВОЧНЫЙ ПАВИЛЬОН, чтобы посетители знали — где они находятся.

Слева находился еще один павильон — МАЛЕНЬКИЕ ЖИВОТНЫЕ, разделенный на небольшие загоны или комнаты с клетками, где содержались эти небольшие зверьки, такие как: гискасы, твирлы, воорпаки, и все еще популярные, но уже выходящие из моды, читлики. Направо был большой плакат с надписью: ВНИМАНИЕ — ОСОБО ОПАСНЫЕ ЖИВОТНЫЕ, и дальше более мелким шрифтом: животные, демонстрируемые в этой секции выставки, имеют очень агрессивный характер. Для обеспечения безопасности наших уважаемых покупателей приняты все меры безопасности. Посетители Корускантской ярмарки-продажи животных должны помнить, что руководство не несет никакой ответственности за любые неправомерные действия в отношении животных, и то, что они действуют на свой??страх и риск.

— Очень мило, — сказала Джейна. — Я буду вспоминать об этом, когда какой нибудь ранкор вцепится в мою ногу. Подождите, я вспомнила о Джависе Тирре. Где он?

— Кажется, мы потеряли его, — ответила ей Начу, начав пристально оглядывать толпу.

— Просто замечательно, съязвила Лейя. Ей очень хотелось рассказать Хану о кебуках, но Аллана словно приклеилась к деду. Она была уже на земле, но, уцепившись за его руку, куда-то вела его…

— Дорогая, — говорил ей Хан, одновременно глядя на Лейю с небольшим отчаянным блеском в своих темных глазах, — ты разве не хочешь пойти и посмотреть на симпатичных зверушек в павильоне МАЛЕНЬКИЕ ЖИВОТНЫЕ?

— Нет, — сказала непримиримо Аллана. — Я хочу туда. — Она указала на другую табличку.

Лейя пожала плечами, глядя на мужа. — Она же Соло, — сказала она, и он кивнул, согласившись с ней.

Хоть это и было безопасно, Лейя на 50 процентов подозревала, что чрезмерно большой и броский плакат с предупреждающей надписью был не более чем рекламным трюком, но, чтобы войти туда — надо было купить довольно дорогой билет. Несмотря на зловещие предупреждения и высокую цену, народу внутри было много.

Но только небольшая часть из собравшихся купила билеты, а остальные ждали своей очереди. Они стояли друг за другом перед дверями турболифта, который должен был доставить их на нижний ярус павильона. Хан, Лейя Аллана, Джейна, Радд и Начу вместе с пятнадцатью другими посетителями зашли в турболифт, который стал медленно опускаться вниз.

Аллане не нравилось находиться в толпе. Она привыкла, что никто кроме матери и слуг не могли, просто так, появиться в её присутствии, не говоря уже о том, чтобы дотронуться до неё. Она стояла, прижавшись спиной к Хану, скрестив руки на груди, словно защищаясь. Лейя почувствовала, что она начинает нервничать, и постаралась через Силу успокоить её.

— Если хочешь, мы можем вернуться обратно наверх, дорогая, — сказал Хан своей внучке.

— Нет, — сказала Аллана упрямо. — Я хочу посмотреть на этих зверей.

Лейя встретилась глазами с Ханом и пожала плечами.

Когда двери турболифта открылись, то в дверях на выходе образовалась небольшая давка. Джейна была первой из их группы вошедшей внутрь, в результате чего на неё навалилась вся остальная толпа, и стоя у дверей турболифта Лейя услышала раздраженный голос дочери.

— Что не сделаешь ради любви…

Лейя усмехнулась про себя, когда услышала это. Окружающая обстановка с мрачным освещением, сопровождаемая еле слышными ритмичными звуками музыки, вызывающей чувство напряженности — все это было сделано с целью создать обстановку ожидания чего-то ужасного. Все это вселяло страх, и в то же время было смехотворно и нелепо.

Освещение было слабое и с оттенком красного, бросая кровавые отблески на внутреннее убранство. Трап-рампа, ведущая вперед была сделана из металла, и во время ходьбы слегка покачивалась и отдавалась зловещим лязгом. Эта трап-рампа была узкой, вынуждая всех идти друг за другом. Она имела небольшие площадки с перилами, чтобы посетители могли остановиться там и рассмотреть огороженные внизу загоны с животными. При беглом осмотре было видно, что ограждения были сделаны довольно прочно и надежно.

Перед загонами было расположено силовое поле, а потолок над ними был из толстых транспаристиловых панелей, которые совсем не мешали обзору, так что посетители могли чувствовать себя в полной безопасности.

Лейя почувствовал беспокойство, когда толпа неспеша подошла к первой смотровой площадке, и подумала, а не совершили ли они ошибку, разрешив Аллане посетить этот павильон. Не потому, что звери сами по себе были опасными, а из-за того — почему они здесь оказались. Это были животные, которых содержали в неволе, или разводили в качестве подтверждения силы и власти своего владельца, и никто их не обучал, чтобы выиграть титул самого кроткого и спокойного. Их, вероятно, содержат в ужасных условиях в течение их короткой жизни, поощряя врожденную склонность к агрессии. И, поэтому, с ними стараются плохо обращаться и их судьба — мучительно погибнуть в гладиаторских боях на планетах, где такие развлечения были законными. Конечно, покупатели будут подписывать контракты, заверяя, что их новые покупки никогда не будут использоваться в таких мероприятиях; Лейя прекрасно знала, как на самом деле выполняются такие обещания.

Она с содроганием ждала вопросов Алланы о том — почему так жестоко обращаются с этими животными.

Они стояли и рассматривали первый загон. Потолки над животными были из транспаристила, но перегородки между загонами были из прочного дюракрита. Никто не хотел рисковать и в одиночку перейти к следующему загону. Плакат, парящий в воздухе, сообщал, что тут содержится реек. Лейя приготовилась к неизбежному — очередной неуместной шутке Хана насчет имени этого зверя, но он промолчал. (Реек — в переводе вонючий). И она поняла, что ее муж так же разделяет ее опасения. Его большие руки ненавязчиво придерживали за плечи Аллану, позволяя ей двигаться, куда она хотела, но постоянно придерживая её.