Выбрать главу

Девчушка кивнула и с серьезным видом сказала:

— Господин Сю — лучший друг моей мамы. Он заходит навестить ее почти каждый день. А где моя мама?

Судья Ди подал знак госпоже Би, и она быстро отвела внучку в дальний конец зала. Присев рядом с девочкой на корточки, она попыталась тихонько успокоить ее.

Судья Ди вновь занял свое место за судейским столом и написал записку надзирателю тюрьмы. Вскоре два стражника привели в зал суда госпожу Цзю.

Она страшно изменилась за прошедшую ночь. Вид у нее был совершенно измученный, и она с трудом переставляла ноги. Но девочка сразу узнала ее, несмотря на тюремную одежду.

— Мама, где же ты так долго была? — закричала она.

Судья Ди быстро подал знак госпоже Би, и она увела внучку из зала заседаний.

Развернув на столе бумажный свиток, судья обратился к госпоже Цзю:

— У меня имеется документ, который тебя полностью изобличает. В нем говорится о том, как ты соблазнила Сю Детая; как ты убила Би Сюня, забив иглу в его голову, и как ты лишила дара речи свою дочь, заставив ее выпить вредоносный настой. Сегодня утром я вылечил девочку, и она рассказала нам, что Сю Детай постоянно навещал тебя по вечерам.

Сделав паузу, судья Ди поднял голову. Но госпожа Цзю только смотрела прямо перед собой ничего не видящим взглядом и не проронила ни слова. Она поняла, что видение прошедшей ночи, скорее всего, было ловушкой, устроенной судьей, но это ее уже не волновало. У нее осталось лишь одно желание: чтобы судья поскорее покончил с ее делом.

Судья Ди приказал старшему писцу зачитать вслух признание, записанное вчера Дао Ганем. Когда тот закончил, судья Ди задал формальный вопрос:

— Ты согласна с тем, что это твое подлинное признание?

В зале воцарилась полная тишина. Голова госпожи Цзю совсем поникла. Наконец она произнесла только одно слово:

— Согласна.

Тогда писец протянул ей документ, и она приложила к нему свой большой палец.

Судья Ди сказал:

— Я объявляю тебя виновной по трем основным пунктам: намеренная дача ложных показаний в суде, нарушение супружеской верности и последующее, ничем и никем не спровоцированное, убийство своего мужа. Это последнее преступление является самым тяжким. Уложение о наказаниях устанавливает за него самую страшную смертную казнь, так называемую медленную смерть. При пересылке приговора я не забуду отметить, что на твоем попечении находится престарелая мать, однако я считаю своим долгом предупредить о том, что этот факт вряд ли приведет к отмене смертной казни, хотя и может способствовать смягчению метода исполнения.

Госпожу Цзю увели обратно в камеру, где она должна была содержаться до получения императорского волеизъявления.

Затем в зал заседаний привели Сю Детая, и судья сказал:

— Я объявляю тебя виновным в прелюбодеянии и невольном пособничестве убийству Би Сюня, мужа твоей любовницы. За такое преступление Уложение о наказаниях предписывает смерть через удушение. Будет ли это положенное медленное удушение или его заменят более легким, быстрым удушением, учтя тот факт, что ты имеешь литературную степень, я предоставлю решать Столичному суду.

Сю Детай, казалось, был ошеломлен, услышав оглашенный суровый приговор. Он вернулся в камеру в состоянии полного оцепенения.

Затем в зал суда привели академика Тана. Судья Ди сделал ему строгий выговор, сказав:

— Вы, глубоко образованный и многоопытный человек, очень скверно выполняли обязанности наставника. В вашем доме, практически у вас на глазах, имело место прелюбодеяние. Если бы я точно придерживался статьи Уложения, то мог бы вынести вам суровый приговор, как пособнику расследованного преступления[21]. Но из уважения к вашим огромным научным заслугам я решил избавить вас от публичного порицания, но предписываю вам в дальнейшем посвятить все свое время только собственным литературным трудам. Вам строго воспрещается впредь заниматься обучением молодых студентов.

В заключение судья Ди вызвал госпожу Би и сказал ей:

— Вы не смогли должным образом проследить за поведением вашей невестки, и в результате в вашем доме были совершены два тягчайших преступления. Однако, учитывая тот факт, что сама природа наделила вас исключительной глупостью, и то, что на вашем попечении остается маленькая дочь Би Сюня, я отпускаю вас на свободу. Более того, когда вынесенный Сю Детаю приговор будет приведен в исполнение, я прикажу конфисковать часть его собственности и передать ее вам для обеспечения образования вашей внучки.

вернуться

21

Приговор, вынесенный судьей, в данном случае опирается на соответствующие статьи Уложения о наказаниях, с которыми читатель может ознакомиться, прочитав примечание к данной главе, приведенное в конце книги. — Примеч. ван Гулика.