Тем временем второй помощник палача уже успел вбить поглубже в землю низкий деревянный крест и привязать к нему поставленного на колени Сю Детая, закрепив его руки на горизонтальной перекладине. Палач набросил на шею Сю тонкую веревочную петлю, которая одновременно охватывала и опорный столб креста. Просунув в эту петлю — между стойкой и головой Сю — короткую, но прочную палку, палач вновь взглянул на судью.
Как только судья Ди подал знак, палач двумя руками быстро прокрутил палку, петля затянулась на горле преступника, язык его вывалился изо рта, и глаза вылезли из орбит. Палач замер в ожидании. На площади воцарилась глубокая тишина. Ни звука не доносилось из толпы, насчитывающей более тысячи человек. Наконец палач пощупал пульс казненного и доложил судье, что тот мертв.
Помощники сняли его тело с креста и положили во временный гроб, заранее подготовленный посланцем семьи Сю Детая.
Готовясь к третьей казни, крест слегка вытащили из земли, чтобы установить его на высоту человеческого роста. Хорошо утрамбовав землю вокруг опорного столба, помощники палача прибили к кресту вторую горизонтальную перекладину примерно на высоте одного чи от земли. Затем они раздели преступницу, оставив ее в нижнем белье. Госпожу Цзю распяли на кресте: ее руки привязали к концам верхней перекладины, а ее ноги за лодыжки — к концам нижней перекладины. Палач встал перед ней, держа в руке длинный тонкий нож. Оба его помощника стояли рядом с ним, держа наготове большой резак.
По знаку судьи Ди палач мощным ударом вонзил нож в грудь преступницы. Она умерла мгновенно. Затем он вместе со своими помощниками продолжил казнь, они приступили к расчленению трупа, начав с рук и ног. Хотя в данном случае процесс казни, называемой «медленная смерть», осуществлялся на мертвом теле, а не на живой преступнице, это зрелище тем не менее было поистине ужасным, и многие зрители в толпе попадали в обморок. Вся казнь в итоге заняла около часа. Останки тела госпожи Цзю просто побросали в корзину. Но голова была тоже помечена судьей, поскольку ее, в качестве устрашающего примера, также должны были выставить на три дня на городские ворота вместе с плакатом, описывающим ее преступление.
Прозвучали удары гонга, солдаты взяли на караул, а мимо них, покидая место казни, проследовали судья и начальник гарнизона. Судья поднялся в свой паланкин, гарнизонный начальник — в открытые носилки. Сначала их доставили к городскому храму, где оба они воскурили благовония и вознесли молитвы, после чего в переднем дворе храма они распрощались друг с другом, и судья отправился в управу, а начальник гарнизона — в военный штаб.
Трижды прозвучал гонг на воротах управы, и судья Ди, войдя в свой кабинет, снял алую накидку и, наспех выпив чашку крепкого чая, вновь вышел в зал суда на дневное заседание. Он заранее распорядился о том, чтобы на это заседание были приглашены госпожа Би, вдова возчика Вана, дядя убитого торговца Лю и представитель семьи Сю Детая.
Первым судья Ди велел пригласить представителя семьи Сю Детая. Он выразил свои искренние соболезнования и попросил посланца по возвращении на юг передать их старейшинам рода Сю, а затем велел доложить ему об имущественных делах Сю Детая.
Представитель достал документ и прочел:
— Одно имение в деревне Хуанхуа оценивается в три тысячи серебряных слитков, мебель и прочее личное имущество стоит восемьсот слитков, также имеются денежные средства — две тысячи серебряных слитков. Эти деньги являются остатком ежеквартальной субсидии, которую Сю Детай получал от семьи, учитывая последнюю выплату, сделанную два месяца назад.
Судья Ди вызвал своего казначея и приказал представителю семьи Сю вручить ему этот денежный документ. Дав указания казначею насчет продажи имения Сю Детая, судья отпустил представителя.
Далее он приказал стражникам привести госпожу Би, госпожу Ван и дядю торговца Лю. Когда все трое преклонили колени перед его столом, он велел казначею огласить имеющиеся у него документы.
Чиновник открыл папку и начал читать:
— Городской посредник по торговле шелком получил письмо от владельца лавки Лу Чжанбо из Божественной деревни с сообщением о том, что шелк, поставленный ему Чжао Вэньчжуанем, был продан за девятьсот серебряных слитков. Из этой суммы торговец Лу выделил три сотни Чжао Вэньчжуаню, поскольку именно такую сумму он дал в долг преступнику Шао Лихваю. Торговец Лу, проявив общественную сознательность, взял себе лишь десять процентов от оставшейся суммы вместо традиционных двадцати, поэтому итоговая прибыль от продажи составила пятьсот сорок серебряных слитков. Торговец Лу поручил городскому посреднику передать означенную сумму в управу.