Пуаро стал что-то сосредоточенно записывать на листе бумаги.
– Что вы там пишете, друг мой? – поинтересовался месье Бук.
– Mon cher, я люблю, чтобы все было четко и аккуратно. Я сделал здесь небольшую хронологическую табличку происходившего.
Он закончил писать и передал листок месье Буку.
– 9.15 – поезд отходит от платформы в Белграде.
– Около 9.40 – камердинер выходит от Рэтчетта, оставив снотворное рядом с ним.
– 10.00 – от Рэтчетта выходит Маккуин.
– Около 10.40 – Грета Олссон видит Рэтчетта живым в последний раз (N. B. Он читает книгу).
– 0.10 – поезд отходит от станции Винковцы (с опозданием).
– 0.30 – поезд попадает в снежный занос и останавливается.
– 0.37 – раздается звонок из купе Рэтчетта. К купе подходит проводник. Рэтчетт говорит ему: «Ce n’est rien. Je me suis trompé».
– Около 1.17 – миссис Хаббард обнаруживает мужчину у себя в купе и вызывает проводника.
– Все кристально ясно. – Месье Бук одобрительно кивнул.
– И вам ничего не кажется здесь странным?
– Нет, на мой взгляд, все абсолютно ясно. Совершенно очевидно, что преступление совершено в час пятнадцать. И часы говорят нам о том же, и рассказ миссис Хаббард это подтверждает. Хотите, я догадаюсь, кто убийца? Я бы сказал, мой друг, что это тот здоровый итальянец. Он из Америки – из Чикаго, – и не забывайте, что итальянец обычно убивает ножом и бьет свою жертву несколько раз.
– Здесь вы правы.
– В этом разгадка всего дела. Они с Рэтчеттом наверняка занимались похищениями вместе. Кассетти ведь тоже итальянское имя. А потом Рэтчетт, как говорят американцы, «кинул» своего партнера и испарился. Итальянец разыскал его и стал посылать ему письма с угрозами, а когда это не подействовало, жестоко отомстил ему. Так что все очень просто.
Пуаро с сомнением покачал головой.
– Боюсь, что все далеко не так просто, – негромко произнес он.
– А я вот уверен, что прав, – сказал месье Бук. Было видно, что его теория нравится ему все больше и больше.
– А как же тогда быть с камердинером, у которого болели зубы и который клянется, что итальянец никуда не выходил?
– Ну, здесь есть, конечно, некоторые несостыковки…
Глаза Пуаро блеснули.
– Согласен, это совсем некстати. Для вашей теории это большая беда, а вот для нашего итальянского друга зубная боль камердинера – настоящее счастье.
– Какое-то объяснение этому обязательно найдется, – произнес месье Бук с великолепной уверенностью.
Сыщик опять покачал головой.
– Нет, здесь все далеко не так просто, – повторил он еще раз.
Глава 6
Показания русской княгини
– Давайте послушаем, что Пьер Мишель скажет нам об этой пуговице, – предложил он.
Вновь пригласили проводника, который, придя, вопросительно посмотрел на них. Месье Бук прочистил горло.
– Мишель, – сказал он, – вот пуговица с вашей куртки. Ее нашли в купе американской дамы. Что вы сами можете сказать по этому поводу?
Проводник автоматически провел рукой по куртке.
– Месье, я не терял никаких пуговиц, – сказал он. – Это какая-то ошибка.
– Все это очень странно.
– Этого я объяснить не могу, месье. – Мужчина был удивлен, но не выглядел ни виноватым, ни сбитым с толку.
– Принимая во внимание обстоятельства, при которых нашли пуговицу, – со значением произнес месье Бук, – не вызывает сомнения, что ее потерял мужчина, который был в купе миссис Хаббард, когда она вам звонила.
– Но, месье, там никого не было. Все это ей приснилось.
– Ничего ей не приснилось, Мишель. Убийца месье Рэтчетта прошел именно этим путем и потерял по дороге пуговицу.
Постепенно значение слов директора дошло до Пьера Мишеля, и он страшно разволновался.
– Это неправда, месье! Все было не так! – закричал он. – Вы ведь обвиняете меня в преступлении. Меня? Я невиновен, абсолютно невиновен. С какой стати мне было убивать месье, которого я никогда в жизни не видел?
– Где вы были, когда зазвонил звонок в купе миссис Хаббард?
– Я же говорил, месье, – в соседнем вагоне, общался с коллегой.
– Мы сейчас пошлем за ним.
– Конечно, месье, я умоляю вас, пошлите!
Пригласили проводника соседнего вагона, который сразу же подтвердил показания Пьера Мишеля. Он добавил также, что вместе с ними был и проводник бухарестского вагона. Все трое обсуждали ситуацию со снегопадом. Они говорили уже минут десять, когда Мишелю показалось, что он слышит звонок. Когда проводник открыл дверь, соединявшую вагоны, то они тоже ясно услышали его. Звонок звонил не переставая. Мишель бросился отвечать.