Выбрать главу

нувшись из ссылки в Киев, продолжал заниматься этнографией и

фольклористикой. В 1869 г. опубликовал “Очерк народных юридических

обычаев и понятий в Малороссии”. В 1869–1870 гг. возглавлял этногра-

фическо-статистические экспедиции по изучению Украины, Белоруссии

и Молдавии. Материалы этих экспедиций были изданы под редакцией

Чубинского в семи томах в 1872–1878 гг. (“Труды этнографическо-стати-

стической экспедиции в Западно-Русский край”). С созданием в 1873 г. в

Киеве Юго-Западного отдела Русского географического общества рабо-

тал в нем секретарем и заместителем председателя. Отдел занимался

изучением географических, этнографических и статистических сведений

по Киевской, Подольской, Волынской, Черниговской и Полтавской гу-

берниям. В работе отдела принимали участие представители демокра-

тической интеллигенции Н. Лысенко, Н. Зибер, С. Подолинский, П. Ко-

сач, Ф. Вовк и другие. В 1874–1875 гг. отдел издал два тома “Записок”,

ряд монографий по вопросам фольклора и этнографии, начал издание

третьего тома “Записок” и собрания сочинений М. А. Максимовича. Рос-

сийская академия наук признала Чубинского одним из лучших этногра-

фов и наградила премией имени Уварова. Его труды были признаны и

мировой научной общественностью, в 1875 г. он был награжден Золотой

медалью Международного Конгресса в Париже. Юго-Западный отдел

Русского географического общества просуществовал недолго, он был

ликвидирован в 1876 г. Эмсским актом царского правительства. В 1876–

1879 гг. Чубинский работал в Петербурге, затем опять в Киеве.

С большой симпатией вспоминали о Чубинском его современники,

в частности Софья Русова в своих “Спогадах” пишет: “Стоїть передо

349

мною могутня постать Павла Чубинського ... Високий, чорнявий, з чор-

ними очима, з густими бровами, низьким гучним голосом, з владними

рухами, високим чолом, тип організатора, який добре знає те, що органі-

зує, вміє володіти людьми і проводить свою справу через усі перешкоди.

Ні постійні переслідування уряду, ні заслання до Архангельської губернії

не змогли охолодити його відданості Україні”.

Тяжелые условия жизни и труда подорвали здоровье Чубинского и

он 26 января 1884 г. умер в Киеве. Похоронен в родном хуторе, который

стал частью города Борисполя.

Украинский народ хранит память о своем земляке, Павле Платоно-

виче Чубинском, который всем сердцем любил свою родину и оставил

ей замечательную песню, ставшую национальным гимном украинцев.

Маруся Чурай

(1625–1653)

ч

поэтесса и певица

Ця дівчина не просто так, Маруся.

Це – голос наш. Це – пісня. Це – душа.

Ліна Костенко. “Маруся Чурай”

Мария Гордеевна Чурай (Маруся Чурай, Маруся Чураивна) вошла в

историю Украины как легендарная народная певица и сочинительница

песен. Ее считают автором украинских народных песен “Ой не ходи,

Грицю”, “Засвіт встали козаченьки”, “Котилися вози з гори”, “В кінці гре-

блі шумлять верби”, “Зелененький барвіночку”, “Не плач, не журися”,

“Віють вітри, віють буйні” и многих других.

Никаких документальных сведений о ее жизни нет. По народным

преданиям она родилась в 1625 г. в Полтаве, в казацкой семье. Ее отец,

Гордей Чурай, был соратником Павлюка381, руководителя казацко-кре-

стьянского восстания 1637 г. против шляхетской Польши. После боя под

Кумейками повстанцы отступили к местечку Боровица близ Черкасс,

где, окруженные превосходящими силами врага, вынуждены были капи-

тулировать. Во время переговоров Павлюк, Гордей Чурай и другие

представители казацкой старшины были коварно схвачены, отправлены

в Варшаву и казнены в 1638 г.

Жена Гордея Чурая Горпина осталась с красавицей дочкой Мару-

сей, обладавшей прекрасным голосом и певшей песни, которые она со-

чиняла по разным поводам. Другом ее детства был хорунжий полтавско-

350

го полка Григорий Бобренко. Молодые люди любили друг друга и гото-

вились к свадьбе. Но Григорий изменил Марусе, предал любовь. Поза-

рившись на богатство, он посватал другую. За измену Маруся якобы

отравила его. Повидимому Бобренко выпил отраву сам, раскаявшись в

своем поступке. Однако в отравлении обвинили Марусю, считая, что

кроме нее этого сделать было некому. Летом 1652 г. суд полтавского

полка приговорил Марусю к смертной казни. Жители Полтавы любили

свою певицу, казаки пели ее песни в походах и не могли согласиться с

приговором суда. Они послали к гетману Богдану Хмельницкому гонца с

просьбой о помиловании Маруси.

В день казни, когда на центральной площади Полтавы на помосте

стояла закованная в кандалы Маруся и писарь читал смертный приго-

вор, на взмыленном коне прискакал гонец, именем гетмана прекратил

чтение приговора и вручил ему приказ о помиловании Маруси Чурай.

Жизнь ей была подарена в память о героической гибели отца и за пре-

красные песни, которые она сочинила. Об этом украинская поэтесса

Лина Костенко написала так:

Чурай Маруся винна ув одному:

вчинила злочин в розпачі страшному.

Вчинивши зло, вона не є злочинна,

бо тільки зрада є тому причина.

Не вільно теж, караючи, при цім не

урахувати також і чеснот.

Її пісні – як перло многоцінне,

як дивен скарб серед земних марнот.

Тим паче зараз, як така розруха.

Тим паче зараз, при такій війні, –

що помагає не вгашати духа,

як не співцями створені пісні?

Про наші битви – на папері голо.

Лише в піснях вогонь отой пашить.

Таку співачку покарать на горло, –

та це ж не що, а пісню задушить!

За ті пісні, що їх вона складала,

за те страждання, що вона страждала,

за батька, що розп’ятий у Варшаві,

а не схилив пред ворогом чола, –

не вистачало б городу Полтаві,

щоб і вона ще страчена була!

351

Тож відпустити дівчину негайно

і скасувати вирока того.

Маруся недолго жила после помилования и умерла в покаянии в

1653 г.

Летом 1658 г. от пожара сгорела почти вся Полтава. Сгорел и маги-

страт, в котором находились книги с судебными делами. Вероятно

поэтому к нам не дошли сведения о деле Маруси Чурай.

Маруся осталась в памяти народа как символ женской чистоты, до-

бродетели, достоинства и верности. Ее портрет был во многих хатах

украинских крестьян XVII–XVIII ст. Народные художники изображали Ма-

русю в соответствии со своими представлениями о ней и с чертами

лица, присущими в той или иной мере каждой украинке. Чистейшую

воду украинских криниц народ до сих пор называет “слезой Чураивны”,

ее именем называют красивейшие творения природы и человеческих

рук.

Литературный образ Маруси Чурай сложился на основе песни-бал-

лады “Ой не ходи, Грицю”. Сюжет этой песни положен в основу пове-

стей А. Шаховского “Маруся, малороссийская Сапфо” (1839) и О. Кобы-

лянской “В неділю рано зілля копала...” (1909) и многих других произве-

дений, написанных в XIX–XX ст. В. Александровым, М. Старицким,

В. Самийленко, Б. Залеским и другими. Эта песня переведена на поль-

ский (1820), чешский (1822), немецкий (1822), французский (1830), ан-

глийский (1848) и другие языки. На темы украинских народных песен

“Ой не ходи, Грицю” и “Віють вітри, віють буйні” венгерский композитор

Ференц Лист382 написал фортепьянные пьесы “Украинская баллада” и

“Думка” (1847–1848). К сюжету баллады обращались и современные

украинские писатели И. Сенченко, И. Микитенко, Л. Забашта, И. Хомен-

ко, Г. Нудьга, Л. Кауфман и другие. Украинская поэтесса Лина Костенко