— Я хочу тебя кое о чем спросить, — сказала она.
— Спрашивай.
— Как звали твою мать?
Я неожиданно почувствовал холод, волной прокатившийся по моему позвоночнику. Но я должен был выяснить, что же в конце концов происходит.
— Дара.
— А твоего отца?
— Корвин.
Она улыбнулась:
— Я так и думала, но хотела убедиться.
— А мне можно задавать вопросы? Или в эту игру играет только один человек?
— Пожалуйста. Но я могу тебя избавить от этой необходимости. Ты хочешь спросить, почему я задала такой вопрос?
— Ты попала в точку.
— Извини, — сказала она.
— Я догадываюсь, что эти имена что-то значат для тебя.
— Ты Мерлин, — утвердительно промолвила она. — Герцог Колвирский, принц Хаоса.
— Черт меня подери! — взорвался я. — В этом Отражении, похоже, меня уже почти все знают! У вас что, какой-то клуб знатоков, или как?
— А кто еще знает? — быстро спросила она. Ее глаза вдруг широко раскрылись.
— Один парень по имени Люк Гейнард, затем погибший мужчина по имени Дон Мартинес, и, вероятно, один местный обитатель, Джордж Хансен. И еще один мертвец — Виктор Мелман… Но почему? Эти имена тебе хоть что-то говорят?
— Да. Люк Гейнард опасен. Я хотела предупредить тебя об этом. Если только, конечно, ты оказался бы тем, кто был мне нужен.
— В смысле?
— Если бы ты был тем, кем являешься, — сыном Дары.
— Тогда предупреждай меня.
— Уже предупредила. Не доверяй ему.
— А что ему нужно? — спросил я, усевшись и подоткнув под спину подушку. — Моя коллекция марок? Мои чеки для путешественников? Ты не могла бы объяснить толковей?
— Он несколько раз пытался убить тебя. Несколько лет назад…
— Как?
— В первый раз это был грузовик, который едва не переехал тебя. На следующий год…
— Бог мой! Ты в самом деле знаешь! Даты, скажи мне даты!
— 30 апреля. Каждый раз — 30 апреля.
— Но почему? Ты знаешь, почему?
— Нет.
— Черт возьми! И как же ты все это узнала?
— Я наблюдала, следила.
— Почему же ты ничего не предпринимала?
— Я не могла. Я не знала, кто из вас кто.
— Леди, вы меня окончательно запутали. Кто вы в конце концов такая и какую во всем этом играете роль?
— Как и Люк, я не та, которой выгляжу… — начала она.
Из соседней комнаты донеслось громкое жужжание.
— О, боже! — воскликнула она, пружиной выскакивая из постели.
Я последовал за ней. В прихожей она нажала на кнопку под маленькой решеткой и произнесла сонным голосом:
— Да? Кто там?
— Дорогая, это я, — послышался ответ. — Вернулся на день раньше. Позвони, чтобы меня впустили, хорошо? У меня тут целая гора пакетов.
— Ой-ой!
Она отпустила одну кнопку, нажала другую, одновременно повернувшись ко мне.
— Это мой муж, — совершенно беззвучно прошептала она. — Тебе нужно скорее уходить. Пожалуйста! По лестнице!
— Но ты не все еще рассказала!
— Я рассказала достаточно. Пожалуйста, поспеши, пока он не вошел.
— Ладно, — буркнул я, бегом вернулся в спальню, натянул брюки, всунул ноги в туфли, белье и носки засунул в карман и натянул рубашку.
— Я не удовлетворен. Ты знаешь больше, чем сказала. И мне тоже необходимо знать это.
— И это все, что тебе нужно?
Я на ходу поцеловал ее.
— Не совсем. Я еще вернусь.
— Не надо, — ответила Мег. — Это будет совсем не то. Но мы еще встретимся, когда придет время.
Я направился к двери.
— Этого мало, — проронил я, открывая дверь.
— Иначе нельзя.
— Увидим.
Я метнулся в конец холла, в дверь с надписью «ВЫХОД». Прыгая вниз по ступенькам, застегнул рубашку, а в самом низу остановился, чтобы надеть носки. Я пригладил волосы и открыл входную дверь подъезда. Никого. Отлично! Я шел по знакомой дорожке, когда передо мной вдруг затормозил черный «седан».
— Садись, Мерлин, — услышал я тетушкин голос.
— Фиона!
Я открыл дверцу, скользнул в машину, и мы тут же рванули с места.
— Ну, это была она? — поинтересовалась Фиона.
— Кто она?
— Тот человек, которого ты должен был встретить в баре.
Я не догадывался об этом, пока она меня не спросила.
— Ты знаешь, — сказал я немного погодя, — думаю, да.
Фиона выехала на дорогу и повела машину туда, откуда мы с Мег приехали.