- Фух, наконец-то выбрались. Я думал, эти тупицы никогда не уснут, - донесся до Гарольда негромкий голос Малфоя. - А я в их кексы влил тройную порцию снотворного.
- Радуйся, что всё так сложилось, и нам не пришлось тащить их тушки к ближайшей нише. В ином случае весь наш план полетел бы коту под хвост, - ответил Нотт. - Блин, где же Гарольда носит? Он должен был быть здесь две минуты назад, - сверяясь с наручными часами, пробормотал слизеринец. - А вдруг к нему нагрянул директор, и он не сможет пойти с нами?
- Вряд ли, - парировал Драко. - У Салазара тот еще нюх, но не настолько.
- И это ты говоришь о человеке, который в течение этих трех недель не сводил подозрительного взгляда с нас троих. Лично мне кажется, что он в курсе того, что мы задумали, но пока не спешит вмешиваться.
- Будь это так, Гарольд уже давно упаковал бы чемоданы и был на полпути к Дурмстрангу, но, как видишь, все спокойно. И вообще, лучше помолчи, а то еще сглазишь, - шикнул на друга Малфой.
Сидевший в укрытии Гарольд чуть ли не смеялся в голос. Но вот дверь скрипнула, и парень шагнул в коридор, попутно стряхивая с одежды пыль, которой в каморке, где он прятался, было навалом.
В первую секунду Малфой и Нотт подпрыгнули словно ошпаренные, а затем выхватили свои палочки и направили их в сторону Слизерина, намереваясь проклясть его. Но стоило Гарольду шагнуть на свет, как парни облегченно выдохнули и спрятали свое оружие назад в карманы.
- Слизерин, разве можно так пугать людей?! А если бы мы тебя прокляли, да так, что мало не показалось бы?! - бушевал Драко.
- Поверь, мой белобрысый друг, прежде чем ты даже успел бы произнести слова заклинания, меня бы уже и след простыл, - парировал со смешком Гарольд. - Ладно, не будем терять времени, - не дожидаясь протестов, Слизерин двинулся в нужном направлении.
- А почему туда, а не к Северусу? - удивился Малфой.
- Драко, включи мозги, и тогда поймешь, почему.
- Мне тоже интересно, почему сначала в теплицы, ведь раньше мы планировали сначала в кладовку к декану заглянуть. С чего такие перемены?
- А с того, что буквально пять минут назад я видел, как Северус отправился в лабораторию, где, как ты знаешь, находятся требуемые нам ингредиенты. Я едва успел юркнуть в нишу, - парни понимающе переглянулись.
- Всё же хорошо, что ты столкнулся с крестным, а то я боюсь представить, чтобы было бы, если бы мы ворвались в лабораторию, а там он.
- Ничего хорошего, - хмыкнул Слизерин.
Дальше парни шли молча, оглядываясь по сторонам и сверяясь с картой, которую Гарольд позаимствовал у Люпина.
- Так, нам нужно как-то пробраться внутрь, - призадумался мальчик, колдуя над замком. - Вот засада, он заколдован, и, боюсь, банальным Алохомора здесь не обойтись, - спустя несколько минут проговорил Слизерин.
- Так и знал, что эта старая кошелка запирает свои “сокровища”. Жалко ей растений, что ли… - в голосе Драко прозвучала досада. - Неужели ничего нельзя сделать?
- Можно попытаться отыскать заклинание, что поможет расколдовать дверь, но для этого нужно время. А можно попытаться открыть по старинке.
- Как это? - не понял Малфой.
- Открыть замок, как это делают магглы, - с этими словами Слизерин наколдовал пару шпилек и начал ковыряться ими в замочной скважине. – Вряд ли Спраут предполагала, что дверь попытаются открыть таким способом, ведь в замке все маги.
- И ты можешь это делать? - полюбопытствовал Тео. - Такое умеют только воры и всякие там хулиганы.
- Тео, мое детство было не самым приятным. Родственнички, к которым меня отправили Поттеры, относились ко мне не лучшим образом. Запирали в чулане, да и холодильник держали под замком, поэтому мне пришлось научиться подобному, чтобы не умереть с голоду до пяти лет, а потом уже проснулась магия, и ситуация изменилась, - Малфой и Нотт переглянулись, глазами, полными ужаса, смотря на друга. Гарольд редко рассказывал о своем детстве, а если и рассказывал, то незначительные вещи. Подобное признание стало для них шоком. Они-то считали, что Гарольда с самого детства холили и лелеяли, об этом говорило все, начиная с внешнего вида и заканчивая повадками, но оказалось, все совершенно не так.
- Но ведь ты был ребенком. Как они так могли к тебе относиться?!
- Драко, ты вырос в любящей семье, и тебе этого не понять. Пусть твои родители и не идеальны, но ты их сын, и они тебя любят, хоть и не показывают этого, - Гарольд не открывался от своего занятия. - Я же для родственников был обузой, лишним ртом, который они были вынуждены кормить. Меня ненавидели, ведь я был никем по их меркам, и мне пытались указать на мое место. Меня подбросили к ним на порог безо всяких объяснений, лишь написали письмо, вот они и относились ко мне как к отродью. Но знаешь, самое забавное - я так и не понял, почему Дурсли все же не отнесли меня в приют, - голос Слизерина звучал безразлично, но внутри все пылало.
Драко слушал речь друга, сжав кулаки. Он даже предположить не мог, что всё так ужасно. Малфой считал свое детство плохим, но по сравнению с Гарольдом он казался вспыльчивым мальчишкой, не получившим конфету перед обедом.
- Наконец-то, - воскликнул Слизерин. - Путь свободен, - он приглашающе махнул рукой. Драко и Тео, фыркнув, проследовали внутрь, следом зашел Гарольд и прикрыл дверь.
- Что нам стоит искать? - осведомился Малфой.
- Само растение имеет красноватый цвет и не очень приятный запах. Еще оно не любит солнечные лучи, они для него губительны, поэтому не ошибусь, если предположу, что Спраут держит его где-то в темном месте. Разделяемся и ищем, и поторопитесь.
Парням дважды не пришлось повторять – они сразу разошлись по помещению, выискивая требуемый компонент. Поиски затрудняло то, что им приходилось ориентироваться в полумраке. Зажигать свет было опасно, а свечение с кончика волшебной палочки было не слишком ярким.
На поиски у них ушло не меньше десяти минут, и вот наконец-то Нотт обрадовал товарищей, что нашел недостающий ингредиент.
- Уходим, - трое слизеринцев двинулись к выходу, но Драко ненароком споткнулся и, пытаясь удержать равновесие, схватился за ближайшее, что оказалось под рукой. Это был горшок с каким-то жутким растением, которое ужалило Драко, и он слишком резко отдернул руку, сбивая со столика какие-то склянки. Они с грохотом полетели на каменный пол, и послышался звук бьющегося стекла.
- Ой, - вырвалось у Малфоя.
- Мерлин, Драко, ты еще более неуклюжий, чем Уизли, - буркнул Нотт. - Что нам теперь делать? Спраут, если узнает, кто проник в ее теплицы, прибьет нас, если это раньше не сделает наш декан, - Малфой в ответ пробормотал что-то наподобие «я не специально».
- Уходим, - скомандовал Гарольд. – Зелья, так или иначе, мы не сможем восстановить, поэтому следует уносить ноги, пока нас здесь никто не застукал, - спорить никто не стал, и слизеринцы по-быстрому скрылись с места преступления.
***
- Что-то у меня дурное предчувствие, - уже во второй раз за вечер проговорил Нотт. - Может, перенесем визит к Снейпу на завтра или на послезавтра? - взмолился он. - Сегодняшний день не задался с самого утра, поэтому я даже боюсь представить, что будет дальше. Ну, в самом деле, парни, декан может поймать нас. Может, давайте еще раз попробуем купить ингредиенты или кого-нибудь из старшекурсников попросим нам помочь?
- Не ной, Тео, - отмахнулся Малфой. - Ситуация в теплицах - это форс-мажор. Декан уже давно спит, поэтому мы все сделаем по-быстрому и уйдем.
- Не нравится мне это, - не унимался Нотт.
- Тогда иди спать и не мешай нам. А то из-за твоего нытья нас точно поймает Люпин, - словно в подтверждение этих слов около ниши, в которой спрятались слизеринцы, прошел смотритель.