- Неужели вы и вправду думали, что способны меня победить? Глупцы! Мои силы колоссальны, как и объем знаний. Я советую вам, прежде чем что-то делать дважды, подумать, а то последствия могут быть плачевны, - угрожающе произнес Основатель. - А теперь вон, пока я не превратил вас в корм для своего питомца. И словно услышав эти слова, в дверном проеме показалась голова с темной чешуей. «Василиск! Только он или она, детеныш еще» - отметил про себя Гарольд. Существо, которое предстало во всей своей красе, перед сжавшимися магами, имело темную окраску, со своеобразной, красной короной на верхней части головы. Василиск царственно пересек помещение и удобно устроился в хозяина на коленях, что-то довольно шипя. Гарольд впервые видел питомца отца, поэтому был восхищен его красотой.
- Уберите этого монстра, - завопил Крауч, вышедший из себя.
- Вы мне надоели, - небрежный взмах руки и нежданные гости исчезли в неизвестном направлении. Еще один и все сломанные приборы, детали мебели, стекла, начали приобретать свой первоначальный вид. - Господа вы тоже можете отправляться по своим делам, ваша помощь мне больше не нужна. Вечером во время педсовета я бы хотел прояснить некоторые детали, - перебывавшие в шоке профессора, под руководством Дамблдора, покинули кабинет директора школы.
- Отец ты в порядке? - вопрос сорвался с языка, раньше, чем юноша смог его осмыслить.
- Не родился еще тот маг, который сможет меня победить. Эти людишки самонадеянные, поэтому у них не было не единого шанса. Но, вот с мыслей нашего «многоуважаемого» министра я успел почерпнуть некую информацию. Оказывается, этот идиот явился сюда с подачки Дамблдора, с которым действует воедино. Но все это лирика, о которой я подумаю на досуге. Сейчас меня волнуешь ты, со своими капризами, - Салазар внимательно посмотрел на сына.
- Прости отец, я понимаю, что вел себя недостойно.
- Я рад, что ты это осознаешь, но понимание не освобождает тебя от наказания, - Гарольд понуро кивнул. - Ты еще сущий ребенок, хоть и хочешь казаться взрослым. Я не сержусь на тебя за эту выходку, но ты должен понимать рамки между дозволенными вещами и запрошенными. В качестве наказания, ты два раза в неделю будешь изучать этикет и все правила, касающиеся наследника древнего рода, в обществе одной моей знакомой, которая прибудет вскоре.
- Хорошо.
- А теперь иди, иначе пропустишь ужин, - Слизерин поддавшись желанию, взъерошил волосы на голове сына. От чего, тот недовольно пискнул и попытался увернуться.
* * *
Спустя час, Гарольд в окружение однокурсников сидел за Слизеринским столом и поглощал свою пищу. Справа расположился Драко и как обычно о чем-то спорил с Дафной, а слева Нотт жующий уже вторую порцию. Неожиданно к горлу юноши подступил ком, а в глазах потемнело, последнее, что Гарольд услышал, перед тем как потерять сознание испуганный голос Малфоя.
Глава 46
Еще секунду назад споривший с Дафной Гринграсс о всякой чепухе Драко обеспокоенно смотрел на лучшего друга, почти брата, и пытался понять, что с ним стряслось. Лицо Гарольда было чрезмерно бледным, губы посинели, а под глазами залегли темные круги. Неожиданно тот покачнулся и начал оседать на пол. От неприятного падения его спас Малфой, успевший вовремя среагировать.
- Гарри, что с тобой? - вопрос прозвучал достаточно громко, поэтому его услышали расположившиеся поблизости слизеринцы и некоторые когтевранцы, сидевшие за соседним столом. Сразу же в зале вспыхнул шум, а затем послышались крики - они исходили от одной очень впечатлительной девчонки с Когтеврана. Все это привлекло к произошедшему внимание преподавателей, которые во главе с директором направились к Малфою, державшему за плечи бессознательное тело Гарольда Слизерина. Достигнув места происшествия, Северус первым делом кинулся к крестнику и начал махать палочкой над его телом.
- Что здесь произошло? - осведомился Салазар, обводя взглядом собравшихся.
- Никто не знает, сэр, - пролепетала Дафна.
- Мы ужинали, а потом Гарри неожиданно стало плохо, и он потерял сознание, - сказал все, что знал, Малфой. - Профессор, что с ним? - этот вопрос был адресован декану Слизерина.
- Диагностическое заклинание показывает, что в его кровь попал яд, какой именно, определить невозможно. Мистера Слизерина нужно срочно доставить в больничное крыло и провести соответствующие тесты, а уж потом начинать лечение, - изрек Снейп. Зельевар с помощью магии наколдовал носилки, куда и положил бесчувственное тело Гарри. Еще один взмах - и они поплыли по направлению к лазарету.