добровольцем и погиб в бою.
С.35*. Подробнее см.: A propos de "Peguy" - in: Maritain - Mounier. 1929-1939. P., 1973.
C.36*. А. Барс, вероятно, имеет в виду политические события 1968 ι. во Франции.
С.36"'. "Esprit" - общественно-политический и литературный журнал, теоретический орган французского персонализма; основан в октябре 1932 г. Э.Мунье. Одним из создателей и активным сотрудником журнала в первые годы его существования был Ж. Маритен.
С.38*. Намек на текст из Евангелия: "Иную притчу сказал Он им: Царство Небесное подобно закваске, которую женщина, взяв положила в три меры муки, доколе не вскисло всё." (Мф, 13, 33; Лк, 13, 21).
121
С.40''. Per accidens - случайно: Per se - само по себе (лат.).
С.40"1. Вполне определенно Маритен имеет в виду французского писателя и мыслителя, представителя Просвещения XVIII в., Жан-Жака Руссо (1712-1778), считавшего, что общество, с его неравенством, деспотичной властью, подавляет лучшие задатки человека уже в детском возрасте (см., например,: Ж.Маритен. Философ в мире. М., 1994, с.66-67).
С-41'1. Forma rationis - букв.: форма рассуждения (лат.), здесь также: формально-логическое мышление.
С.43''. In abstracto (лат.) - абстрактно, вообще.
С.44*'. "Хеиотенстское" чувство - интуитивное единобожие (от грсч. "hen" -один, "theos" - бог).
С.45"'. Милосердие рода человеческого (лат.).
С.45"'. Католическая в переводе с греческого значит "вселенская", "всемирная".
С^.См.комм.кс.ЮР.
С.48"'. Мф, 13,29,30.
С.52"'. См.: Ламетри Ж.О. "Человек-машина". М., 1911.
С.52"'. "Человек экономический" (лат.).
С.53'1. См. комм. к с.10'·.
С.53"'. Блуа Леон (Bloy Leon, 1846-1917) - франц. писатель и публицист, представитель "католического Возрождения". Осуждал Ренессанс как ересь, одобрял Варфоломеевскую ночь и инквизицию, проклинал Великую французскую революцию как источник всех бед современного человечества.
С.55''. Речь, как представляется, идет об Энциклике папы Льва XIII "Rerum navarum" ("О новых вещах", 1891), ставшей программным документом католической церкви по вопросам социальной политики.
С.56"'. См. комм. к с.25.
С.56"'. Св. Гертруда (Gertrud) Великая (1256 1302) монахиня-затворщица, известная своими мистическими видениями (см.: Insinnationes Disinae pietatis. 1936).
С.57'1. Притом, все грешны и лишены славы Божией (лат.).
С.58''. В духовном, в духовной сфере (лат.).
С.59'1. Быт, 19, 11. При Новом законе... при Старом законе... - имеются в виду "нюха христианства, то есть приятия Нового завета, и эпоха Старого завета, то есть доевангельских времен, отраженных в книгах первой части Библии.
С.60''. Закон, сам в себе находящий свое оправдание (лат.).
С.62*'. Лепаию - морское сражение в заливе Лепанто (Греция) в 1571 г., во время которого объединенный венецианско-испанский флот нанес сокрушительное поражение флоту Османской империи.
С.62"'. Martyrs de Tyburn (ориг.) - по всей вероятности, речь идет о христианских мучениках Валериане и Максиме Тибурциях, которым издавна поклоняются католики в окрестностях Рима и города Тиволи, якобы основанного неким мифическим Тибурном.
122
С.62*"'. Святой Людовик - король Франции (1226-1270) Людовик IX Святой.
С.63*'. Намек на евангельские тексты: Мф, 19, 30; 20, 1-16.
С.64·'. Мф, 19, 39:Лк,9, 24.
С.65*'. Благодаря своей чистоте, целомудрию (лат.).
С.65"'. Речь идет о главном сочинении Фомы Аквинского "Свод богословия" ("Summa Theologiae", 1265-1271).
С.65"*'. По мнению современных ученых, автором книги "О подражании Христу" (XV в.) является Г.Гроот, обработал и издал её Фома Кемпийский.
С.66*'. Все это дам тебе (лат.) [Мф, 4, 9].
С.66"'. Кот-голенгоДжузеппе (1786 1842) -итальянский церковный деятель, благотворитель. В 1827 ι. основал приют для больных при храме Тела Господня в Турине, где служил каноником, в 1832 г..также в Турине, открыл другой приют для больных и бедных. Вблизи этою приюта установлен памятник Дж. Ко-ттоленго. Сам он в апреле 1917 г. причислен католической церковью к святым.
С.66'"'. 1 Цар, 17, 17,38-40.
С.66""'. Иоан.,6, 15.
С.69''. Общий учитель Церкви-звание, присвоенное католической Церковью Фоме Аквинскому.
С.70*'. Кто-то ввергнут в соблазн, разве я могу этим не мучиться? (лат.)
С.7Г'. Нижеследующие главы были впервые опубликованы в книге "О светском укладе и о свободе" (Du regime temporel et de la Liberte) под заглавием "Религия и культура II" (примеч. ред. франц. изд.).. См.: Maritain J. Oeuvres completes, vol. 5, p. 319-440.
С.72*'. Когда создают одиночество (лат.).
С.72"'. Добровольно, не по принуждению (лат.).
С.72"*'. Исполнить правду (лат.). Слова Иисуса Христа, обращенные к Иоанну Крестителю: "Так надлежит нам исполнить всякую правду" (Мф, 3, 15).
С.73"'. Буквально это высказывание Гете приводится одним из его биографов Э.Людвигом так: "Я скорее готов совершить несправедливость, нежели допустить беспорядок" (Ich will lieber einc Ungerichtigkeit begehen als Unordnimg ertragcn). Ludwig Е. Goethe: Gescliichtc eines Menschen. - Stuttgart; Berlin: Cotta'sche Buchhandlung Nachfolger, 1922. S. 147-148. См.: Людвиг Э. Гете / Сокращ. пер. с нем. Е.Закс. М.: Молодая гвардия, 1965. С.274