Выбрать главу

Подготовлено к публикации Еленой Усковой.

ВО ВСЕМ МИРЕ

Лучшее — враг хорошего

Введение экологических норм Евро-5 и Евро-6, возможно, и не приведет к снижению вредных выбросов в атмосферу, поскольку переход на новые стандарты заставит автомобильные компании внести серьезные изменения в конструкции дизельных двигателей. При этом издержки производства отразятся на стоимости автомобилей: цена вырастет в среднем на 1000 долларов. Как следствие, покупатели будут выбирать более дешевые машины на бензиновом двигателе. Конечный итог может быть печальным: вместо снижения выбросов Евро-5 и Евро-6 приведут к повышению уровня загрязнения.

DVD победил видеокассету

Тридцатилетняя эра господства бытовых видеомагнитофонов в США закончилась: количество DVD-плейеров в домах американцев наконец-то превзошло число видеомагнитофонов. На то, чтобы занять место видеокассет, формату DVD потребовалось почти десять лет — DVD-проигрыватели боролись за потребителя с 1997 года. Сегодня DVD-проигрыватели есть у 81,2 % американских семей, в то время как видеомагнитофоны есть у 79,2 % американцев. В 1999 году, когда начались первые подсчеты количества DVD- плейеров в семьях американцев, выяснилось, что новому формату на тот момент отдали предпочтение только 6,7 % американцев. Стоит отметить, что компьютеры есть только у 73,4 % американских семей, а MPS-плейеры — у 26,7 %.

Машина-синхронист

В исследовательском центре передовых коммуникационных технологий (interACT) построили прибор, позволяющий человеку разговаривать на любом языке. InterACT — это совместное предприятие немецкого университета Карлсруэ и американского университета Карнеги- Меллона. В ходе телемоста между этими двумя университетами аспирант китайского происхождения говорил по- китайски, в то время как все присутствующие слышали его английскую речь. Устройство синхронно (с небольшой, в несколько секунд, задержкой) переводило слова, воспринимая не звук, а движения мышц с помощью 11 электродов, наклеенных на лицо и шею. По этим сигналам компьютер «понимал», что именно произносит человек, переводил китайские слова на английский и выдавал синтезированную речь через динамик. Также ученые продемонстрировали синхронный перевод английской речи на немецкий и испанский. Новая технология основана на искусственном интеллекте, использующем статистические методы обработки информации. В ходе демонстрации машина иногда путала два слова с близким произношением. Однако в целом перевод был очень хорошим и вполне понятным. Самое интересное в изобретении — это восприятие речи по движению мышц. Потенциально оно позволит владельцу такого прибора говорить очень тихо, а его собеседники будут слышать лишь переведенную речь. По мнению разработчиков, такая серийная машинка может появиться на прилавках магазинов через 5 — 10 лет.

Рисунки Ю. Сарафанова

Михаил Розанов

Наследие Анри Дюнана

Раненые всех прошлых и будущих войн должны помнить это имя.

Войны — неотъемлемая часть истории. Может даже показаться, что она в них и заключается. Даже трудно себе представить, о чем рассказывать на уроках преподавателям этого предмета, если упоминать о войнах было бы не принято. Учебники истории похудели бы во много раз. Возможно, это связано с той особенностью вида homo sapiens, которая допускает убийство во внутривидовой борьбе. С волками такого не случается.

К тому же люди постоянно усовершенствуют инструменты убийства. Ярость войн и стремление причинить противнику урон доводят людей до того, что они забывают даже о собственной пользе. Последствия войн в таких условиях становятся, мягко выражаясь, непредсказуемыми для всех обитателей планеты.

В Европе до XIX века войны были ограничены разве что числом участников. Вспыхивали они то тут, то там, длились... Семилетняя война, Тридцатилетняя война, Война за испанское наследство, Столетняя война. Однако на полях сражений гибли и получали увечья в основном воины, благородное сословие. Про них говорили, что они платили налоги своей кровью.